[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> سلام . فیلم ها و انیمیشن ها در این جستار : http://cafeclassic5.ir/thread-192-lastpost.html
» <باسکرویل> سلام و روز بخیر. اگر در مورد یافتن یک انیمیشن قدیمی پخش شده از تلویزیون سؤال داشته باشم، در کدوم قسمت باید درج کنم؟
» <سروان رنو> آقا حظ کردیم از این نسخه "افسانه سه برادر" ... http://cafeclassic5.ir/thread-509-post-4...l#pid44959
» <رابرت> ژانر "علمی- تخیلی" در خاطرات سودا زده من http://cafeclassic5.ir/thread-1150-post-...l#pid44946
» <دون دیه‌گو دلاوگا> همیشه از نوشته‌های محققانه شما استفاده کرده‌ام مراد بیگ عزیز. پُست شما درباره کارلو لوی و "مسیح هرگز به ..." هم عالی بود
» <مراد بیگ> سپاس از دوست گرانقدرمان جناب دون دیگو دلاوگا ، لطفتان پایدار و تشکر مجدد از دو عزیز یابنده عنوان فیلم و مترجم اثر که تماشای مجدد آن را بر ما هموار نمودند .
» <دون دیه‌گو دلاوگا> در زیرنویس فارسی، همان ابتدا به نام دوستی که یابنده‌ی عنوان اصلی این فیلم بود اشاره شده است. روزی که نام این فیلم در کافه کشف رمز شد را هنوز در خاطر دارم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> دوستان، این پُست واقعاً ارزشمند است؛ هم بخاطر زیرنویس اختصاصی فیلم-اش و هم قدردانی-اش از یکی از دوستان ارجمندمان در کافه. زنده باد! http://cafeclassic5.ir/thread-46-post-44...l#pid44037
» <مارک واتنی> ارادت شارینگهام عزیز. شما لطف دارید. کارتون خانواده وحوش تمام زحماتش بر عهده پدرام عزیز بوده. بنده کار خاصی نکردم
» <مموله> سپاس از دکتر پدرام برای سینک کارتون روبوتک
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
دلشدگان آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 96
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۲۶
اعتبار: 24


تشکرها : 3231
( 1347 تشکر در 70 ارسال )
شماره ارسال: #10
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود

بهزاد ستوده عزیز ممنون از تایپیک قشنگی که زدی

 این فیلم اولین کار من بعنوان مدیر دوبلاژ بوده و خالی از اشکال نیست . امیدوارم در فیلم بعدی انتخابهای قابل قبول تری داشته باشم .:D

در مورد کاراگاه بانر خیلی با شما موافق نیستم و تورج مهرزادیان را گزینه مناسبی می دانم. تصور نمی کنم نقش اسکارلت جوهانسون کوتاه و فاقد پیچیدگی باشد. مدت زمان فیلم 124 دقیقه است و اسکارلت جوهانسون تقریبا در نیمی از فیلم حضور دارند.

درمورد هماهنگی صدای گوینده های نقش های مقابل با هم کاملا با شما موافقم . ( مانند گویندگی درخشان زهره شکوفنده  و بهرام زند در فیلم شجاع دل ) .

مریم رادپور و گوینده مستعدی مانند نرگس فولادوند برای اسکارلت جوهانسون مناسب هستند اما شاید بهترین انتخاب نباشند . بهتر است در قسمت کدام دوبلور برای کدام بازیگر نظر اساتید صاحب نظر کافه را هم جویا شویم .

با تشکر از شما و همه دوستداران کافه کلاسیک

۱۳۸۹/۲/۱ صبح ۱۰:۲۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : maryam, میثم, dered
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود - دلشدگان - ۱۳۸۹/۲/۱ صبح ۱۰:۲۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴