[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> نگاهی به فیلم نشانی از شر ( اورسن ولز ) ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=46&pid=4539
» <رابرت> متأسفانه "علی‌اصغر رضایی‌نیک" صداپیشه مکمل‌گو بر اثر سکته قلبی درگذشت. نمونه مصاحبه و خاطراتش: https://www.aparat.com/v/tTSqn
» <سروان رنو> مانند بهار و نوروز , سالی نو را به امید بهتر شدن و شکوفا شدن آغاز می کنیم [تصویر: do.php?imgf=org-685bcf6ba2581.png]
» <mr.anderson> سال نو همه هم کافه ای های عزیز مبارک! سال خوب و خرمی داشته باشید!
» <rahgozar_bineshan> سالی پر از شادکامی و تن درستی و شادی را برای همه دوستان آرزومندم!
» <BATMAN> به نظرم شرورترین شخصیت انیمیشنی دیزنی اسکاره/ چه پوستر جذابی! https://s8.uupload.ir/files/scar_vrvb.jpg
» <جیمز باند> من هم از طرف خودم و سایر همکاران در MI6 نوروز و سال نو را به همه دوستان خوش ذوق کافه شاد باش میگم.
» <ریچارد> سلا دوستان.گوینده بازیگراورسولاکوربیرودرسریال سرقت پول کیست
» <ترنچ موزر> درود بر دوستان گرامی کافه کلاسیک ، فرا رسیدن بهار و سال جدید را به همه شما سروران شادباش میگم و آرزوی موفقیت را در کار و زندگی برایتان دارم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> در سال گذشته بنده کم‌کار بودم در کافه، ولی از پُست‌های دوستان خصوصاً جناب رابرت و کوئیک و "Dude" بسیار بهره بردم. تشکر و بیش باد!
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند
نویسنده پیام
Chance آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 75
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱۷
اعتبار: 5


تشکرها : 26
( 358 تشکر در 74 ارسال )
شماره ارسال: #1
فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

۱) دوازده مرد خشمگین

۲) دیکتاتور بزرگ

۳) شاهد برای تعقیب

شما هم نام ببرید.

۱۳۹۹/۶/۱۷ صبح ۱۱:۵۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, Classic, سروان رنو, زرد ابری, پرنسس آنا, باربوسا
rahgozar_bineshan آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 260
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۵
اعتبار: 34


تشکرها : 5295
( 1523 تشکر در 132 ارسال )
شماره ارسال: #2
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

1- بربادرفته

2-بعضی ها داغش را دوست دارند!


سكوت سرشار از ناگفته هاست.......!
۱۳۹۹/۶/۱۷ عصر ۱۲:۴۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, زرد ابری, پرنسس آنا, باربوسا
Chance آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 75
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱۷
اعتبار: 5


تشکرها : 26
( 358 تشکر در 74 ارسال )
شماره ارسال: #3
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۶/۱۷ عصر ۱۲:۴۳)rahgozar_bineshan نوشته شده:  

1- بربادرفته

2-بعضی ها داغش را دوست دارند!

دوبله‌ی اول بربادرفته به احتمال خیلی زیاد از بین نرفته و یه جایی داره خاک می‌خوره.

بعضی‌ها داغش رو دوست دارن یه دوبله بیش‌تر نداشته که تقریبا با قاطیعت می‌شه گفت بیش‌تر از چند پرده و حدود نیم ساعتش باقی نمونده که همین مقدار کم هم دست از ما بهتران ه.

پ.ن. دوازده مرد خشمگین و دیکتاتور بزرگ و شاهد برای تعقیب هر کدام دو بار دوبله شده‌ن و دوبله‌های دوم‌شون افتضاح‌ن.

از شناسنامه‌ی دوبله‌ی دوازده مرد خشمگین و شاهد برای تعقیب هیچ نمونه صدا و اطلاعاتی در دست نیست. البته به‌شون می‌خوره (به مدیریت آقای شرافت) ۷-۸ سال آخر قبل انقلاب اسلامی در تلویزیون ملی اولین بار دوبله شده باشند.

این‌جا بیش‌تر فیلم‌های دو دوبله‌ای که دوبله‌های دومشون قابل تحمل نیستند مد نظرن.

۱۳۹۹/۶/۱۷ عصر ۰۱:۰۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, بانو الیزا, سروان رنو, زرد ابری, rahgozar_bineshan, پرنسس آنا, باربوسا
سزارکوچک آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 61
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۱/۳/۱۵
اعتبار: 3


تشکرها : 202
( 409 تشکر در 33 ارسال )
شماره ارسال: #4
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

فعلا این فیلمها :

یک وحشی(مارلو براندو)

به خاطر چند دلار بیشتر( استودیو مولن روژ)

رودخانه وحشی

بیلیارد باز

مرد آرام( دوبله اول تلویزیونی)

بدنام


بی خیال شو جیک اینجا محله ی چینی هاست
۱۳۹۹/۶/۱۸ صبح ۱۱:۰۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, مارک واتنی, soheil, زرد ابری, پرنسس آنا, باربوسا
Chance آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 75
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱۷
اعتبار: 5


تشکرها : 26
( 358 تشکر در 74 ارسال )
شماره ارسال: #5
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۶/۱۸ صبح ۱۱:۰۸)سزارکوچک نوشته شده:  

فعلا این فیلمها :

یک وحشی(مارلو براندو)

به خاطر چند دلار بیشتر( استودیو مولن روژ)

رودخانه وحشی

بیلیارد باز

مرد آرام( دوبله اول تلویزیونی)

دوبله‌ی اول مرد آرام (که جان وین ش را ایرج دوستدار گفته) موجوده و بگردید پیداش می‌کنید در اینترنت.

دوبله‌های اصلی بخاطر چند دلار بیش‌تر و رودخانه‌ی وحشی (هر چند کم یا زیاد ناقص) هم آن‌لاین هستند.

دوبله‌‌های اولیه‌ی وحشی و بیلیاردباز مفقودن.

۱۳۹۹/۶/۱۸ عصر ۰۴:۴۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, سروان رنو, Classic, زرد ابری, پرنسس آنا, باربوسا
soheil آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 528
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۲۰
اعتبار: 32


تشکرها : 1030
( 2834 تشکر در 400 ارسال )
شماره ارسال: #6
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۶/۱۸ عصر ۰۴:۴۵)Chance نوشته شده:  

(۱۳۹۹/۶/۱۸ صبح ۱۱:۰۸)سزارکوچک نوشته شده:  

فعلا این فیلمها :

یک وحشی(مارلو براندو)

به خاطر چند دلار بیشتر( استودیو مولن روژ)

رودخانه وحشی

بیلیارد باز

مرد آرام( دوبله اول تلویزیونی)

دوبله‌ی اول مرد آرام (که جان وین ش را ایرج دوستدار گفته) موجوده و بگردید پیداش می‌کنید در اینترنت.

دوبله‌های اصلی بخاطر چند دلار بیش‌تر و رودخانه‌ی وحشی (هر چند کم یا زیاد ناقص) هم آن‌لاین هستند.

دوبله‌‌های اولیه‌ی وحشی و بیلیاردباز مفقودن.

منظورشون از دوبله اول بخاطر چند دلار بیشتر این دوبله ای که در دسترس هست نیست.

قبل از این دوبله هم دوبله ای داره چون فیلم دهه 40 اکران شده.

مرد آرام موجود هم فکر میکنم سینمایی هست.منظور ایشون دوبله تلویزیون هست.

۱۳۹۹/۶/۱۸ عصر ۱۱:۳۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سزارکوچک, Chance, مارک واتنی, Classic, زرد ابری, پرنسس آنا, باربوسا
سزارکوچک آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 61
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۱/۳/۱۵
اعتبار: 3


تشکرها : 202
( 409 تشکر در 33 ارسال )
شماره ارسال: #7
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۶/۱۸ عصر ۰۴:۴۵)Chance نوشته شده:  

(۱۳۹۹/۶/۱۸ صبح ۱۱:۰۸)سزارکوچک نوشته شده:  

فعلا این فیلمها :

یک وحشی(مارلو براندو)

به خاطر چند دلار بیشتر( استودیو مولن روژ)

رودخانه وحشی

بیلیارد باز

مرد آرام( دوبله اول تلویزیونی)

دوبله‌ی اول مرد آرام (که جان وین ش را ایرج دوستدار گفته) موجوده و بگردید پیداش می‌کنید در اینترنت.

دوبله‌های اصلی بخاطر چند دلار بیش‌تر و رودخانه‌ی وحشی (هر چند کم یا زیاد ناقص) هم آن‌لاین هستند.

دوبله‌‌های اولیه‌ی وحشی و بیلیاردباز مفقودن.

دوست عزیز اگر دقت کنید مرد آرام را نوشته ام دوبله ی اول تلویزیونی دوبله ای که شما نام بردید برای سینما بوده

به خاطر چند دلار یک نسخه دوبله مولن روژ داره این نسخه ای که موجوده به گمانم دوبله ویدئویی و برای اوایل دهه شصت است یا پاسارگاد و یا تی وی تیپ

رودخانه وحشی هم دوبله ای که ازش موجوده دوبله ی تلویزیون ملی است و یک نسخه دوبله قدیمی تر و سینمایی برای اوایل دهه ی چهل هم داره


(۱۳۹۹/۶/۱۷ عصر ۰۱:۰۶)Chance نوشته شده:  

(۱۳۹۹/۶/۱۷ عصر ۱۲:۴۳)rahgozar_bineshan نوشته شده:  

1- بربادرفته

2-بعضی ها داغش را دوست دارند!

دوبله‌ی اول بربادرفته به احتمال خیلی زیاد از بین نرفته و یه جایی داره خاک می‌خوره.

بعضی‌ها داغش رو دوست دارن یه دوبله بیش‌تر نداشته که تقریبا با قاطیعت می‌شه گفت بیش‌تر از چند پرده و حدود نیم ساعتش باقی نمونده که همین مقدار کم هم دست از ما بهتران ه.

پ.ن. دوازده مرد خشمگین و دیکتاتور بزرگ و شاهد برای تعقیب هر کدام دو بار دوبله شده‌ن و دوبله‌های دوم‌شون افتضاح‌ن.

از شناسنامه‌ی دوبله‌ی دوازده مرد خشمگین و شاهد برای تعقیب هیچ نمونه صدا و اطلاعاتی در دست نیست. البته به‌شون می‌خوره (به مدیریت آقای شرافت) ۷-۸ سال آخر قبل انقلاب اسلامی در تلویزیون ملی اولین بار دوبله شده باشند.

این‌جا بیش‌تر فیلم‌های دو دوبله‌ای که دوبله‌های دومشون قابل تحمل نیستند مد نظرن.

دوازده مرد خشمگین در اوایل دهه ی چهل در مولن روژ دوبله شده


بی خیال شو جیک اینجا محله ی چینی هاست
۱۳۹۹/۶/۱۹ صبح ۰۲:۰۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Chance, مارک واتنی, Classic, زرد ابری, پرنسس آنا, باربوسا
Chance آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 75
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱۷
اعتبار: 5


تشکرها : 26
( 358 تشکر در 74 ارسال )
شماره ارسال: #8
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۶/۱۸ عصر ۱۱:۳۱)soheil نوشته شده:  

منظورشون از دوبله اول بخاطر چند دلار بیشتر این دوبله ای که در دسترس هست نیست.

قبل از این دوبله هم دوبله ای داره چون فیلم دهه 40 اکران شده.

مرد آرام موجود هم فکر میکنم سینمایی هست.منظور ایشون دوبله تلویزیون هست.

با این حساب مرد آرام باید سه بار دوبله شده باشه که یه نسخه‌ی قدیمی با گویندگی ایرج دوستدار و یه نسخه‌ی تلویزیونی مال سال‌های اخیر در حال حاضر آن‌‌لاین پیدا می‌شن.

(۱۳۹۹/۶/۱۹ صبح ۰۲:۰۴)سزارکوچک نوشته شده:  

دوست عزیز اگر دقت کنید مرد آرام را نوشته ام دوبله ی اول تلویزیونی دوبله ای که شما نام بردید برای سینما بوده

به خاطر چند دلار یک نسخه دوبله مولن روژ داره این نسخه ای که موجوده به گمانم دوبله ویدئویی و برای اوایل دهه شصت است یا پاسارگاد و یا تی وی تیپ

رودخانه وحشی هم دوبله ای که ازش موجوده دوبله ی تلویزیون ملی است و یک نسخه دوبله قدیمی تر و سینمایی برای اوایل دهه ی چهل هم داره

دوازده مرد خشمگین در اوایل دهه ی چهل در مولن روژ دوبله شده

نسخه‌ی دوبله‌‌ی بخاطر چند دلار بیش‌تر ی که ایران‌فیلم گذاشته بود روی اینترنت چون مثل اکثر دوبله‌های باقی‌مونده‌ی مولن‌روژ خیلی ناقصی و پرش داره به‌ش می‌خورد سینمایی و احتمالا از باند صدای آسیب‌دیده و تبری باشه که حدس زدم شاید دوبله‌ی اول ه.

آیا اطلاع دارید که دوبله‌ی اول دوازده مرد خشمگین مفقود و زنده‌س یا مرده؟

۱۳۹۹/۶/۱۹ صبح ۰۴:۴۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, Classic, زرد ابری, سزارکوچک, باربوسا
سزارکوچک آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 61
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۱/۳/۱۵
اعتبار: 3


تشکرها : 202
( 409 تشکر در 33 ارسال )
شماره ارسال: #9
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۶/۱۹ صبح ۰۴:۴۴)Chance نوشته شده:  

(۱۳۹۹/۶/۱۸ عصر ۱۱:۳۱)soheil نوشته شده:  

منظورشون از دوبله اول بخاطر چند دلار بیشتر این دوبله ای که در دسترس هست نیست.

قبل از این دوبله هم دوبله ای داره چون فیلم دهه 40 اکران شده.

مرد آرام موجود هم فکر میکنم سینمایی هست.منظور ایشون دوبله تلویزیون هست.

با این حساب مرد آرام باید سه بار دوبله شده باشه که یه نسخه‌ی قدیمی با گویندگی ایرج دوستدار و یه نسخه‌ی تلویزیونی مال سال‌های اخیر در حال حاضر آن‌‌لاین پیدا می‌شن.

(۱۳۹۹/۶/۱۹ صبح ۰۲:۰۴)سزارکوچک نوشته شده:  

دوست عزیز اگر دقت کنید مرد آرام را نوشته ام دوبله ی اول تلویزیونی دوبله ای که شما نام بردید برای سینما بوده

به خاطر چند دلار یک نسخه دوبله مولن روژ داره این نسخه ای که موجوده به گمانم دوبله ویدئویی و برای اوایل دهه شصت است یا پاسارگاد و یا تی وی تیپ

رودخانه وحشی هم دوبله ای که ازش موجوده دوبله ی تلویزیون ملی است و یک نسخه دوبله قدیمی تر و سینمایی برای اوایل دهه ی چهل هم داره

دوازده مرد خشمگین در اوایل دهه ی چهل در مولن روژ دوبله شده

نسخه‌ی دوبله‌‌ی بخاطر چند دلار بیش‌تر ی که ایران‌فیلم گذاشته بود روی اینترنت چون مثل اکثر دوبله‌های باقی‌مونده‌ی مولن‌روژ خیلی ناقصی و پرش داره به‌ش می‌خورد سینمایی و احتمالا از باند صدای آسیب‌دیده و تبری باشه که حدس زدم شاید دوبله‌ی اول ه.

آیا اطلاع دارید که دوبله‌ی اول دوازده مرد خشمگین مفقود و زنده‌س یا مرده؟

دوازده مرد بعید می دونم موجود باشه و به گمانم مثل خیلی از دوبله های مولن روژ از بین رفته


بی خیال شو جیک اینجا محله ی چینی هاست
۱۳۹۹/۶/۲۰ صبح ۱۲:۴۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, زرد ابری, rahgozar_bineshan, باربوسا
Chance آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 75
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱۷
اعتبار: 5


تشکرها : 26
( 358 تشکر در 74 ارسال )
شماره ارسال: #10
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۶/۲۰ صبح ۱۲:۴۰)سزارکوچک نوشته شده:  

دوازده مرد بعید می دونم موجود باشه و به گمانم مثل خیلی از دوبله های مولن روژ از بین رفته

می‌دونید برای استودیو مولن‌روژ و انبارش چه اتفاقی افتاده در انقلاب اسلامی؟ به‌ش حمله کردن و مثل آرشیو رادیو ایران در میدان ارگ سوزاندنش در ماه بهمن اون سال؟

این رو می‌پرسم چون دوبله‌های استودیو مولن‌روژ (که از پرکارترین‌ها هم بوده) بیش‌تر از استودیوهای دیگه ناپدید شده‌ن یا آسیب‌های زیاد و جدی دیده‌ن.

فیلم‌ها و ریل‌های صدا در محل سینما مولن‌روژ تهران نزدیک سینما ریولی نگهداری می‌شدن؟

۱۳۹۹/۶/۲۰ صبح ۰۹:۲۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, Classic, زرد ابری, rahgozar_bineshan, پرنسس آنا, باربوسا
نورما دزموند آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 36
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۷/۳/۳
اعتبار: 12


تشکرها : 104
( 454 تشکر در 35 ارسال )
شماره ارسال: #11
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

1. سانست بلوار

2. همه چیز درباره ایو


شما نورما دزموند هستید بازیگر فیلم های صامت شما خیلی بزرگ بودید
دزموند : هنوز هم بزرگ هستم این فیلمها هستن که کوچیک شدن
۱۳۹۹/۶/۲۱ عصر ۰۱:۴۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Classic, زرد ابری, مارک واتنی, سروان رنو, پرنسس آنا, باربوسا
Chance آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 75
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱۷
اعتبار: 5


تشکرها : 26
( 358 تشکر در 74 ارسال )
شماره ارسال: #12
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۶/۲۱ عصر ۰۱:۴۲)نورما دزموند نوشته شده:  

1. سانست بلوار

2. همه چیز درباره ایو

اولی به نام «غروب یک ستاره» در تهران اکران شده و دومی هم اگه شنیده‌ی خیلی سال پیشم درست باشه نسخه‌ی ۳۵ میلیمتری دوبله‌ش احتمالا موجوده. این که دوبله‌ی دومی هم داشته باشند مستلزم بررسی آرشیو مجله‌ی تماشاست.

۱۳۹۹/۶/۲۱ عصر ۰۳:۲۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : نورما دزموند, مارک واتنی, سروان رنو, زرد ابری, پرنسس آنا, باربوسا
سزارکوچک آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 61
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۱/۳/۱۵
اعتبار: 3


تشکرها : 202
( 409 تشکر در 33 ارسال )
شماره ارسال: #13
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۶/۲۰ صبح ۰۹:۲۶)Chance نوشته شده:  

(۱۳۹۹/۶/۲۰ صبح ۱۲:۴۰)سزارکوچک نوشته شده:  

دوازده مرد بعید می دونم موجود باشه و به گمانم مثل خیلی از دوبله های مولن روژ از بین رفته

می‌دونید برای استودیو مولن‌روژ و انبارش چه اتفاقی افتاده در انقلاب اسلامی؟ به‌ش حمله کردن و مثل آرشیو رادیو ایران در میدان ارگ سوزاندنش در ماه بهمن اون سال؟

این رو می‌پرسم چون دوبله‌های استودیو مولن‌روژ (که از پرکارترین‌ها هم بوده) بیش‌تر از استودیوهای دیگه ناپدید شده‌ن یا آسیب‌های زیاد و جدی دیده‌ن.

فیلم‌ها و ریل‌های صدا در محل سینما مولن‌روژ تهران نزدیک سینما ریولی نگهداری می‌شدن؟

اطلاع دقیقی ندارم ولی چون مولن روژ ورشکسته شد به احتمال زیاد خیلی از صداهاش  از بین رفتند و یا مفقود شدند بیشتر دوبله هایی که از مولن روژ موجوده نسخه های نگاتیو سی و پنج است تا نوار ریل 17



[quote='سزارکوچک' pid='40880' dateline='1599550725']

فعلا این فیلمها :

یک وحشی(مارلو براندو)

به خاطر چند دلار بیشتر( استودیو مولن روژ)

رودخانه وحشی

بیلیارد باز

مرد آرام( دوبله اول تلویزیونی)

بدنام

سرویس مخفی ملکه


بی خیال شو جیک اینجا محله ی چینی هاست
۱۳۹۹/۶/۲۲ عصر ۰۵:۱۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, سروان رنو, زرد ابری, پرنسس آنا, باربوسا
Chance آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 75
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱۷
اعتبار: 5


تشکرها : 26
( 358 تشکر در 74 ارسال )
شماره ارسال: #14
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۶/۲۲ عصر ۰۵:۱۰)سزارکوچک نوشته شده:  

اطلاع دقیقی ندارم ولی چون مولن روژ ورشکسته شد به احتمال زیاد خیلی از صداهاش  از بین رفتند و یا مفقود شدند بیشتر دوبله هایی که از مولن روژ موجوده نسخه های نگاتیو سی و پنج است تا نوار ریل 17

استودیو مولن‌روژ کی و چطور  ورشکست شده با داشتن هشت تا سینما و فیلم‌های بسیار پرفروش و موفقی که پخش و اکران می‌کرد؟

۱۳۹۹/۶/۲۳ صبح ۰۴:۲۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, سروان رنو, زرد ابری, پرنسس آنا, باربوسا
rahgozar_bineshan آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 260
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۵
اعتبار: 34


تشکرها : 5295
( 1523 تشکر در 132 ارسال )
شماره ارسال: #15
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

مهر هفتم


سكوت سرشار از ناگفته هاست.......!
۱۳۹۹/۶/۲۳ صبح ۰۷:۴۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, زرد ابری, باربوسا
Chance آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 75
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱۷
اعتبار: 5


تشکرها : 26
( 358 تشکر در 74 ارسال )
شماره ارسال: #16
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۶/۲۳ صبح ۰۷:۴۳)rahgozar_bineshan نوشته شده:  

مهر هفتم

این رو باید از جناب ابراهیم گلستان سراغ گرفت.

۱۳۹۹/۶/۲۳ صبح ۱۰:۳۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, rahgozar_bineshan, سروان رنو, زرد ابری, باربوسا
سزارکوچک آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 61
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۱/۳/۱۵
اعتبار: 3


تشکرها : 202
( 409 تشکر در 33 ارسال )
شماره ارسال: #17
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۶/۲۳ صبح ۰۴:۲۴)Chance نوشته شده:  

(۱۳۹۹/۶/۲۲ عصر ۰۵:۱۰)سزارکوچک نوشته شده:  

اطلاع دقیقی ندارم ولی چون مولن روژ ورشکسته شد به احتمال زیاد خیلی از صداهاش  از بین رفتند و یا مفقود شدند بیشتر دوبله هایی که از مولن روژ موجوده نسخه های نگاتیو سی و پنج است تا نوار ریل 17

استودیو مولن‌روژ کی و چطور  ورشکست شده با داشتن هشت تا سینما و فیلم‌های بسیار پرفروش و موفقی که پخش و اکران می‌کرد؟

برادران اخوان در کنار واردات  و دوبله فلیم های فرنگی در تهیه و ساخت فیلم هم دستی داشتند یکی دو فیلم پر خرج ساختند که فروش آنچنانی نداشت و سرمایه شان از بین رفت  که به گمانم یکی از آن فیلمها فیلم قهرمانان ساخته ژان نگلوسو با بازی استیوارت ویتمن بهروز وثوقی و ...بود

البته بعید می دونم همه ی سینماهای گروه مولن روژ برای برادران اخوان بوده باشه


بی خیال شو جیک اینجا محله ی چینی هاست
۱۳۹۹/۶/۲۳ عصر ۰۲:۱۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, Chance, soheil, rahgozar_bineshan, زرد ابری, Savezva, سروان رنو, باربوسا
وحید آزاد آفلاین
تازه وارد
*

ارسال ها: 2
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۱/۲
اعتبار: 0


تشکرها : 0
( 4 تشکر در 2 ارسال )
شماره ارسال: #18
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

قبل از همه "سرگیجه" که البته انگار به افسانه ها پیوسته وباید قیدشو بزنیم

نقطه پوچ (پوینت بلنک) خیلی سراغشو گرفتم ولی نیست که نیست

آخرین قطار گان هیل/ پرندگان/ شور زندگی/ جادوگر شهر اُز/ المرگنتری (البته بعیده از دوبله دومش بهتر باشه)/نشانی از شر/ پنجره عقبی/ تکخال در حفره/ برنج تلخ (محض اهمیت تاریخیش) / دلیجان (دوبله اول داره یا خیر؟)

تکدوبله ها هم تا دلتون بخواد:

غرامت مضاعف/ سانست بولوار/ محبوبم کلمنتاین/ همه چیز درباره ایو/ کلئوپاترا / مهر هفتم/ آواز در باران...


اون سفید پوستی که تورو کشت کشتیش؟
۱۳۹۹/۷/۳ صبح ۰۸:۳۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, مارک واتنی, باربوسا
Chance آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 75
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱۷
اعتبار: 5


تشکرها : 26
( 358 تشکر در 74 ارسال )
شماره ارسال: #19
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۷/۳ صبح ۰۸:۳۶)وحید آزاد نوشته شده:  

قبل از همه "سرگیجه" که البته انگار به افسانه ها پیوسته وباید قیدشو بزنیم

نقطه پوچ (پوینت بلنک) خیلی سراغشو گرفتم ولی نیست که نیست

آخرین قطار گان هیل/ پرندگان/ شور زندگی/ جادوگر شهر اُز/ المرگنتری (البته بعیده از دوبله دومش بهتر باشه)/نشانی از شر/ پنجره عقبی/ تکخال در حفره/ برنج تلخ (محض اهمیت تاریخیش) / دلیجان (دوبله اول داره یا خیر؟)

تکدوبله ها هم تا دلتون بخواد:

غرامت مضاعف/ سانست بولوار/ محبوبم کلمنتاین/ همه چیز درباره ایو/ کلئوپاترا / مهر هفتم/ آواز در باران...

پرندگان و پنجره‌ی عقبی گمون کنم سه دوبله‌ای ‌ن: اولی که اکران سینمایی شده، دومی برای چند بار پخش از تلویزیون ملی به روایت مجله‌ی تماشا و سومی هم که محصول سال‌های اخیره و مثل نود و هشت درصد دوبله‌های چهل و یک ساله چنگی به دل نمی‌زنه.

۱۳۹۹/۷/۴ صبح ۱۱:۰۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, سروان رنو, باربوسا
soheil آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 528
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۲۰
اعتبار: 32


تشکرها : 1030
( 2834 تشکر در 400 ارسال )
شماره ارسال: #20
RE: فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند

(۱۳۹۹/۷/۳ صبح ۰۸:۳۶)وحید آزاد نوشته شده:  

قبل از همه "سرگیجه" که البته انگار به افسانه ها پیوسته وباید قیدشو بزنیم

نقطه پوچ (پوینت بلنک) خیلی سراغشو گرفتم ولی نیست که نیست

آخرین قطار گان هیل/ پرندگان/ شور زندگی/ جادوگر شهر اُز/ المرگنتری (البته بعیده از دوبله دومش بهتر باشه)/نشانی از شر/ پنجره عقبی/ تکخال در حفره/ برنج تلخ (محض اهمیت تاریخیش) / دلیجان (دوبله اول داره یا خیر؟)

تکدوبله ها هم تا دلتون بخواد:

غرامت مضاعف/ سانست بولوار/ محبوبم کلمنتاین/ همه چیز درباره ایو/ کلئوپاترا / مهر هفتم/ آواز در باران...

پنجره عقبی به صورت ناقص دست معدودی موجوده.

کلئوپاترا اگر درست خاطرم مونده باشه دو دوبله داره و قرار بود سایتی هم قرار بده برای دانلود که مشخص نیست دوبله دیگه باشه یا نه.

محبوبم کلمانتین برای عموم موجوده.

مهر هفتم هم احتمال زیاد دو دوبله داره یکی در استودیو گلستان و یکی دیگه در تلویزیون.

۱۳۹۹/۷/۱۴ عصر ۰۶:۵۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, سروان رنو, باربوسا
ارسال پاسخ