[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها [صعودی] بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>از <strong>محمدرضا کلانتر</strong>&nbsp; یک نقد دوبله (سریال دهکده خاطرات) در روزنامه جام جم چاپ شد که در مورد انتخاب دوبلورهای سریال نوشته بود انتخاب <strong>علی محمد ا...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۴/۱۲, عصر ۱۲:۴۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p><strong>سرآغاز&nbsp;</strong> یک نسخه از&nbsp;TV پخش شد یک نسخه هم کلوپ دارد که هنوز پخش نشده</p> <p><strong>شوالیه و</s...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۴/۱۳, عصر ۰۷:۰۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۴/۱۸ صبح ۱۱:۳۵)soheil نوشته شده:  </p> <p><strong>صحبت از دوبله هاي جديد شد.</strong></p> <p><strong>بد نديدم در مورد دوبله مجدد </str...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۴/۱۸, عصر ۰۲:۱۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;فرقی نمیکنه کی بجای کی صحبت کنه&nbsp; یا اینکه زید و عمرو و بکر و خالد و ولید بجای یک نفر در چند فیلم متفاوت حرف بزنند&nbsp; مهم این هستش که من و شما از فیلم لذت ببریم و است...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۵/۱۷, صبح ۰۹:۵۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>نظر من اینه کهکسی به این نقدهای من و شما کاری نداره و مسئوللان دوبله خر خودشون را میرونن</p> <p>هرزگاهی یه دوبله خوب هم میدن دیگه این بحث ها و جدل ها از من نوعی گذشته نهحوصله دارم...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۵/۱۷, عصر ۰۲:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۵/۱۸ عصر ۱۱:۱۹)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp; <span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: medium;"><...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۵/۱۹, صبح ۱۰:۵۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۵/۱۹ عصر ۰۱:۳۵)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: medium;"><em><...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۵/۲۱, صبح ۱۱:۳۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۶/۳ عصر ۱۱:۰۴)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>از قراری آرشاک غوکاسیان نیامده به صحنه دوبله دوباره غیب شد!! حسرت شنیدن صدایش روی یک فیلم دوبله جدید به دل من یکی که ما...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۶/۴, صبح ۱۰:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۵/۱۵ عصر ۰۴:۰۵)پدرام نوشته شده:  </p> <p style="text-align: center;">سریال دکتر ژیواگو به زبان فارسی پنجشنبه ها ساعت 22:00 از شبکه من وتو پخش خواهد شد.</p> <p...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۶/۴, صبح ۱۱:۱۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۷/۲۵ صبح ۱۰:۱۶)میثم نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;"> (۱۳۹۰/۷/۲۵ صبح ۱۲:۳۶)john doe نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">س...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۷/۲۵, عصر ۱۲:۴۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۶/۱۲ عصر ۰۱:۳۹)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۶/۱۲ صبح ۰۶:۵۹)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p>آقا كارتون ساتورنن رو يادتونه؟</p&...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۶/۱۲, عصر ۰۷:۲۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۶/۱۴ عصر ۰۱:۳۳)soheil نوشته شده:  </p> <div style="text-align:center;margin-bottom: 10px;margin-top: 4px;"> <h1 style="padding: 0px;margin: 0px"><a href="http...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۶/۱۴, عصر ۰۷:۵۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۶/۱۳ عصر ۰۵:۴۴)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: medium;"><strong>...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۶/۱۶, صبح ۱۰:۲۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><a href="wiki/File:Maggie_Shiu_2008.JPG"></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۶/۲۶, عصر ۰۵:۲۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۶/۳۱ عصر ۰۷:۲۷)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۶/۳۱ عصر ۰۶:۱۴)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  </p> <p>اول&nbsp;مهر تولد 97 سالگی استادبزرگ&...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۷/۴, عصر ۰۱:۳۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>اول&nbsp;مهر &nbsp;تولد 97 سالگی استادبزرگ&nbsp; دوبله ایران <span style="font-size: medium;">علی کسمایی </span>مبارک صدسال به این سالها</p>
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۶/۳۱, عصر ۰۶:۱۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۸/۲۱ عصر ۰۹:۵۷)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;<span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: large;"><s...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۸/۲۲, عصر ۱۲:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۷/۱۱ عصر ۱۲:۱۰)میثم نوشته شده:  </p> <p style="text-align: center;"><img src="http://www.up98.org/upload/server1/01/t/st0ejqqcqf5j2xnkxiq.jpg" alt="http://www.up98....
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۷/۲۰, عصر ۰۱:۰۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>من را معاف کنید مقاله های افراطی مجله را قابل نمی دونم یکی دوتاش خوب بود ولی اکثرا که نمیدونم نویسنده هاش زید و عمرو و بکر&nbsp; و خالد ولید&nbsp; بودند و امضا و ایمیل هم داشتند خیلی ...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۷/۲۲, عصر ۰۷:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۷/۲۱ عصر ۰۱:۳۲)میثم نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">با تشكر از دوستان كه نسبت به اين موضوع عكس العمل نشان دادند. به نظرم شروع خوبي براي چالشي كردن فضا...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,674,061 ۱۳۹۰/۷/۲۳, عصر ۱۲:۰۶