[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://static.wikia.nocookie.net/slashe...1226100151
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها [صعودی] بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۱۲/۱۸ عصر ۰۴:۳۱)اسکورپان شیردل نوشته شده:  </p> <p style="text-align: right;">بله،حتّی در هنر دوبله ی سال 88 که مجریش <span style="color: #0000ff;">جلیلوند</s...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۸۹/۱۲/۱۹, عصر ۰۶:۳۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۹/۲۶ عصر ۰۳:۰۹)soheil نوشته شده:  </p> <p><strong>ديروز فيلم <span style="color: #800000;">ترمينال</span>(استيون اسپيلبرگ)را ديدم.</strong><...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۹/۲۸, عصر ۱۲:۵۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۹/۲۵ عصر ۱۰:۵۴)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;<span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: medium;"><...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۹/۲۶, عصر ۰۱:۰۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>هنر دوبله سری دوم&nbsp; را از شبکه تهران اصفهان فارس و یکی دو شبکه دیگه دنبال کردم مواردی که اسم بردم پخش نشد</p> <p>در ضمن یکی از دوستان این برنامه را از سروش خریده که&nb...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۸۹/۱۲/۲۰, عصر ۰۷:۵۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p dir="rtl"><span style="font-size: large;">منوچهر والی زاده</span></p> <p dir="rtl"><span style="font-size: large;">دوبله زیرزمینی باعث بیکاری ما شده اند</span...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۸/۲۹, عصر ۰۶:۵۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۸/۲۷ عصر ۰۶:۵۲)ناخدا خورشيد نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۸/۲۷ عصر ۰۲:۳۲)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp; <span...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۸/۲۸, عصر ۰۵:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱/۹ عصر ۰۸:۱۴)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: medium;"><strong>&...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۱/۱۰, عصر ۰۷:۰۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>استفاده از گویندگان جدید و کم تجربه برای بازیگرا شاخص شینما چند تا حسن دارد</p> <p>در مقایسه قدر پیشکسوتان دوبله بیشتر مشخص می شود</p> <p>صدای گویندگان جدید با چهره با...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۱/۱۵, صبح ۱۱:۳۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۸/۱ عصر ۰۹:۲۹)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: medium;"><strong>ش...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۸/۲, عصر ۰۷:۰۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>جنایت های جنگی دوبله تلوزیون بود&nbsp;</p> <p>و .. اما&nbsp;اتفاقا دیشب جای شما خالی امدم <strong>مرثیه یک مشت زن سنگین وزن</strong> را که دوبله فوق العاده دار...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۲/۱۶, عصر ۰۵:۵۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۷/۲۵ عصر ۱۰:۳۰)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;<span style="font-size: medium;"><strong><span style="font-family:...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۷/۲۶, عصر ۰۲:۵۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۷/۲۳ عصر ۱۲:۵۱)میثم نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p style="text-align: justify;">از سهیل گرامی و نازنین تشکر می کنم که گ...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۷/۲۵, عصر ۰۹:۱۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱/۱۹ عصر ۰۹:۱۰)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;<span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: medium;"><...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۱/۲۵, صبح ۰۵:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱/۲۶ عصر ۱۰:۳۳)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: medium;"><strong>...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۱/۲۷, صبح ۰۵:۴۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۷/۲۱ عصر ۰۱:۳۲)میثم نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">با تشكر از دوستان كه نسبت به اين موضوع عكس العمل نشان دادند. به نظرم شروع خوبي براي چالشي كردن فضا...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۷/۲۳, عصر ۱۲:۰۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;رنگو را امیر زند دوبله کرده چنگیز جلیلوندبجای رنگو حرف زده</p> <p>نصرا... مدقالچی اصغر افضلی&nbsp; مینو غزنوی امیر زند و تورج مهرزادیان هم هستند</p> <p>ه...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۵/۱۶, عصر ۰۸:۳۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱/۲۷ عصر ۰۱:۵۱)کاوه نوری نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۱/۲۶ عصر ۱۰:۳۳)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;<span sty...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۱/۲۷, عصر ۰۸:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱/۲۹ عصر ۰۶:۵۵)پایک بیشاپ نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۱/۲۹ عصر ۰۶:۲۸)ميثم نوشته شده:  </p> <p>دوستان یک سوال</p> <p>نام دوبلور مقابل جلیلون...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۱/۳۰, صبح ۰۵:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱/۳۰ عصر ۰۲:۲۴)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>چندتن از دوستان که برای من بسیار عزیز می باشند از نبود من گله داشتند. پس وظیفه خود دیدم که مسئله ای را روشن کنم.<br...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۱/۳۰, عصر ۰۷:۱۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>من را معاف کنید مقاله های افراطی مجله را قابل نمی دونم یکی دوتاش خوب بود ولی اکثرا که نمیدونم نویسنده هاش زید و عمرو و بکر&nbsp; و خالد ولید&nbsp; بودند و امضا و ایمیل هم داشتند خیلی ...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,671,359 ۱۳۹۰/۷/۲۲, عصر ۰۷:۴۳