[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/XI0kt
» <BATMANhttps://www.doostihaa.com/post/tag/%D8%A...kanon-2021
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/pFib3
» <BATMAN> با تشکر از مارک واتنی عزیز/ نسخه های سینمایی بامزی هم منتشر شدن/ بامزی تو سوئد خیلی محبوبه، از گذشته تا به امروز ازین شخصیت انیمیشن تولید میشه
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها [صعودی] بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>از <strong>محمدرضا کلانتر</strong>&nbsp; یک نقد دوبله (سریال دهکده خاطرات) در روزنامه جام جم چاپ شد که در مورد انتخاب دوبلورهای سریال نوشته بود انتخاب <strong>علی محمد ا...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۴/۱۲, عصر ۱۲:۴۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p><strong>سرآغاز&nbsp;</strong> یک نسخه از&nbsp;TV پخش شد یک نسخه هم کلوپ دارد که هنوز پخش نشده</p> <p><strong>شوالیه و</s...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۴/۱۳, عصر ۰۷:۰۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۴/۱۸ صبح ۱۱:۳۵)soheil نوشته شده:  </p> <p><strong>صحبت از دوبله هاي جديد شد.</strong></p> <p><strong>بد نديدم در مورد دوبله مجدد </str...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۴/۱۸, عصر ۰۲:۱۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;فرقی نمیکنه کی بجای کی صحبت کنه&nbsp; یا اینکه زید و عمرو و بکر و خالد و ولید بجای یک نفر در چند فیلم متفاوت حرف بزنند&nbsp; مهم این هستش که من و شما از فیلم لذت ببریم و است...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۵/۱۷, صبح ۰۹:۵۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>نظر من اینه کهکسی به این نقدهای من و شما کاری نداره و مسئوللان دوبله خر خودشون را میرونن</p> <p>هرزگاهی یه دوبله خوب هم میدن دیگه این بحث ها و جدل ها از من نوعی گذشته نهحوصله دارم...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۵/۱۷, عصر ۰۲:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۵/۱۸ عصر ۱۱:۱۹)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp; <span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: medium;"><...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۵/۱۹, صبح ۱۰:۵۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۵/۱۹ عصر ۰۱:۳۵)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: medium;"><em><...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۵/۲۱, صبح ۱۱:۳۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۶/۳ عصر ۱۱:۰۴)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>از قراری آرشاک غوکاسیان نیامده به صحنه دوبله دوباره غیب شد!! حسرت شنیدن صدایش روی یک فیلم دوبله جدید به دل من یکی که ما...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۶/۴, صبح ۱۰:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۵/۱۵ عصر ۰۴:۰۵)پدرام نوشته شده:  </p> <p style="text-align: center;">سریال دکتر ژیواگو به زبان فارسی پنجشنبه ها ساعت 22:00 از شبکه من وتو پخش خواهد شد.</p> <p...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۶/۴, صبح ۱۱:۱۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۷/۲۵ صبح ۱۰:۱۶)میثم نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;"> (۱۳۹۰/۷/۲۵ صبح ۱۲:۳۶)john doe نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">س...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۷/۲۵, عصر ۱۲:۴۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۶/۱۲ عصر ۰۱:۳۹)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۶/۱۲ صبح ۰۶:۵۹)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p>آقا كارتون ساتورنن رو يادتونه؟</p&...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۶/۱۲, عصر ۰۷:۲۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۶/۱۴ عصر ۰۱:۳۳)soheil نوشته شده:  </p> <div style="text-align:center;margin-bottom: 10px;margin-top: 4px;"> <h1 style="padding: 0px;margin: 0px"><a href="http...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۶/۱۴, عصر ۰۷:۵۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۶/۱۳ عصر ۰۵:۴۴)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: medium;"><strong>...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۶/۱۶, صبح ۱۰:۲۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><a href="wiki/File:Maggie_Shiu_2008.JPG"></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۶/۲۶, عصر ۰۵:۲۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۶/۳۱ عصر ۰۷:۲۷)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۶/۳۱ عصر ۰۶:۱۴)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  </p> <p>اول&nbsp;مهر تولد 97 سالگی استادبزرگ&...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۷/۴, عصر ۰۱:۳۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>اول&nbsp;مهر &nbsp;تولد 97 سالگی استادبزرگ&nbsp; دوبله ایران <span style="font-size: medium;">علی کسمایی </span>مبارک صدسال به این سالها</p>
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۶/۳۱, عصر ۰۶:۱۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۸/۲۱ عصر ۰۹:۵۷)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;<span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: large;"><s...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۸/۲۲, عصر ۱۲:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۷/۱۱ عصر ۱۲:۱۰)میثم نوشته شده:  </p> <p style="text-align: center;"><img src="http://www.up98.org/upload/server1/01/t/st0ejqqcqf5j2xnkxiq.jpg" alt="http://www.up98....
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۷/۲۰, عصر ۰۱:۰۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>من را معاف کنید مقاله های افراطی مجله را قابل نمی دونم یکی دوتاش خوب بود ولی اکثرا که نمیدونم نویسنده هاش زید و عمرو و بکر&nbsp; و خالد ولید&nbsp; بودند و امضا و ایمیل هم داشتند خیلی ...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۷/۲۲, عصر ۰۷:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۷/۲۱ عصر ۰۱:۳۲)میثم نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">با تشكر از دوستان كه نسبت به اين موضوع عكس العمل نشان دادند. به نظرم شروع خوبي براي چالشي كردن فضا...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,403 ۱۳۹۰/۷/۲۳, عصر ۱۲:۰۶