[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها [صعودی] بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۶/۲۸ عصر ۰۷:۴۱)آراگورن نوشته شده:  </p> <p>بهمن هاشمی هم کروز رو خیلی بهتر از عرفانی گفته.</p> <p>امیدوارم دوبله ی قسمت دوم رو هم به خوبی این قسمت در بیارن...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۱/۶/۲۹, صبح ۱۱:۴۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۲/۵/۱۱ عصر ۰۴:۱۲)جیسون بورن نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۲/۵/۱۱ عصر ۱۲:۳۹)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  تا جایی که من اطلاع دارم فیلم هفت فقط یه دوبله داره که مدیرش خسرو...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۲/۵/۱۲, صبح ۰۹:۰۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

تا جایی که من اطلاع دارم فیلم هفت فقط یه دوبله داره که مدیرش خسروشاهی بوده و مقامی براد پیت را گفته و"هفت" دوبله دوم نداره&nbsp; انتخاب یه گوینده برای بازیگر خاص میتونه سلیقه ای باشه مثلا فیلم "کت...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۲/۵/۱۱, عصر ۱۲:۳۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۵/۲۰ عصر ۱۲:۴۴)زاپاتا نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">&nbsp; فیلم چهارگانه اسلحه مرگبار را زنده یاد امیر هوشنگ قطعه ای مدیریت دوبلاِ کرده&nbsp...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۱/۵/۲۱, عصر ۱۲:۵۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>فیلم هفت سال در تبت تولید 1997 دوبله حدود 1382 یا&nbsp;83 من هنوز فیلم اورجینال&nbsp; دوبله ویدیویی اش را حدود 8 سال است که دارم که زیرنویس فارسی هم داره این سال 88 را نمی دانم شما از...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۲/۵/۱۲, عصر ۰۴:۳۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱۰/۵ عصر ۰۷:۳۴)زاپاتا نوشته شده:  </p> <p><strong>در حسرت كم كاري يك صداي ماندگار</strong></p> <p>دوستان عزيز و فهيم كافه ، مدتهاست كه ديگر كمت...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۰/۱۰/۶, عصر ۰۸:۳۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۹۱/۵/۱۰ عصر ۰۵:۰۳)spoons نوشته شده:  </p> <p>دوستان عزیز</p> <p>لطفا در صورت امکان گویندگان فیلم <span style="color: #000000;"><strong>اولین خون&l...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۱/۵/۱۰, عصر ۰۷:۰۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>دیروز فیلم هفت سالدر تبت نسخه دی وی دی که اخیرا توسط جوانه پویا پخش شده را دیدم و همون دوبله سابق بود نشانه های بسیاری در دوبله فیلم هست که مشخص می کند دوبله مربوط به بیش از 10 سال قبل یعنی ح...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۲/۵/۱۴, صبح ۰۹:۵۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

فیلم هفت سال در تبت بعد از "هفت" با صدای جلال مقامی دومین فیلمی بود که از براد پیت دوبله شد&nbsp; هنوز مظفری بجای براد پیت حرف نزده بودفیلم هشتاد روز دور دنیا دوتا دوبله داره دوبله موسسه قرن 21 وا...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۲/۵/۱۰, صبح ۱۰:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۲/۴/۳۰ صبح ۰۷:۵۹)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <blockquote> <h2>دوبلر نقش اوشین + عکس</h2> <div> <h1 style="paddi...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۲/۵/۲, صبح ۱۰:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>فیلم جرم تنها فیلم تاریخ سینمای ایران هستش که برای اولین بار با دو صدای اصلی و دوبله در اختیار مخاطب قرار می گیرد</p> <p>وقتی لحظه به لحظه فیلم را با...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۱/۱۰/۲۲, عصر ۰۶:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;رامین، بزرگی به این است که اگر دیگری در مورد تو اشتباه کرد&nbsp; مثل یک مرد به چشم اغماض بنگری و&nbsp; ببخشی ...بزرگی به این است اگر تو&nbs...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۱/۴/۱۳, صبح ۰۹:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۴/۱۱ عصر ۰۶:۰۵)زبل خان نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۱/۴/۱۱ صبح ۰۷:۴۸)مریم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;دوست عزیز!</p> <p>پایتخت نشینها نه مرف...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۱/۴/۱۱, عصر ۰۸:۲۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۴/۴ صبح ۰۸:۱۸)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p>دوستان در سري فيلمهاي شرلوك هلمز كه روزهاي اخير از شبكه 3 پخش شد گوينده هلمز كه بود؟؟<img title="{#smilies.blush...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۱/۴/۶, عصر ۰۹:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۶/۲۷ عصر ۱۰:۴۵)آمادئوس نوشته شده:  </p> <p>جناب میچم،</p> <p>&nbsp;expendable در مورد چیزی به کار برده می شود که بتوان آنرا مصرف یا خرج کرد. چیزی که ار...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۱/۶/۲۸, صبح ۱۰:۵۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>دوست عزیز&nbsp; دوبله ی همزمان&nbsp; یعنی گویندگی در یک فیلم همزمان با پخش آن فیلم در مقابل دید تماشاچی فیلم&nbsp; مثل جشنواره کودک و نوجوان اصفهان&a...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۱/۸/۲۰, صبح ۱۱:۱۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><img src="http://img4up.com/up2/56145324339692295735.jpg" alt="" width="690" height="493" /></p> <p>این عکس مربوط به فوتبالیستها&nbsp; 2 هست</p> <p>جالب اینج...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۱/۸/۴, صبح ۱۰:۴۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p><span style="color: #993300;">محمد علی کشاورز </span>بازیگر بسیار توانایی است و نقش عمده ای در تاریخ سینمای ما دارد ولی در <strong>هزار دستان&l...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۱/۸/۱۳, صبح ۱۱:۳۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۸/۲۱ عصر ۰۵:۵۲)ایرج نوشته شده:  </p> <p><span style="font-size: x-small;"><img src="imgup/43/1352643518_43_1f059b8134.JPG" alt="" width="315" height="314" /&g...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۱/۸/۲۱, عصر ۰۷:۰۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>دیالوگ نگفتن بیک و عدد شمردن شاید سالها پیش برایمان جالب بود چون کمتر با فیلمهایش آشنایی داشتیم ولی امروز که تقریبا همه فیلمهای رضا بیک ایمانوردی را دیده ایم یک حرف بی معنی و دور از منطق میای...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,090 ۱۳۹۱/۸/۲۴, عصر ۰۹:۴۸