[-]
جعبه پيام
» <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار"
» <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بی‌فرهنگ، مضاعف می‌شود!
» <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
» <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم.
» <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504
» <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند
» <رابرت> نوروز خود را چگونه گذراندم؟ در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...9#pid45489
» <کنتس پابرهنه> در ستایش وودی آلن و نکوهش باربی... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45484
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال [نزولی] نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>من که نتوانستم کتاب را هنوز پیدا کنم.<br />به هر حال&nbsp; شروین کوچولو مصیبت اساسی برای دوبله ایران می باشد این هم از کتاب نوشتنش! اون هم از فیلم دوبله کردنش.<br />راستی تا ج...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۹۰/۱۰/۱۱, صبح ۱۱:۰۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱۰/۸ عصر ۱۲:۰۲)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۱۰/۸ صبح ۱۰:۰۹)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>لطفا یک نفر&nbsp; جزییات دقیق این کتاب...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۹۰/۱۰/۸, عصر ۱۲:۲۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>لطفا یک نفر&nbsp; جزییات دقیق این کتاب "بزرگان سینمای ایران با صدای بزرگان دوبلاِژ ایران " را به اطلاع همگی برساند.</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۹۰/۱۰/۸, صبح ۱۰:۰۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱۰/۶ عصر ۰۸:۳۴)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p> </p> <p>&nbsp;</p> <p>اما...یک خبر جدید</p> <p&...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۹۰/۱۰/۷, عصر ۱۲:۰۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۵/۱۱ عصر ۱۱:۱۰)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p><strong><span style="font-size: small; font-family: arial black,avant garde;"><span style="font-size: medi...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۶/۲۱, صبح ۰۹:۱۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p><br />شنيده ام که شروين قطعه ای مدير دوبلاژ بدی نيست. حالا در مقايسه با کدام مدير دوبلاژ من نمی دانم!! عليرضا باشکندی؟ مديران دوبلاژ مورد مقايسه را مطرح کنيد تا من نظر بدهم.<br />...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۸/۲, عصر ۰۸:۰۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>آيا امکان آپلود کرد يک فايل صدايی از دوبله جديد معما را داريد؟</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۸/۲, صبح ۰۸:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>تصحيح شود ( با اجازه از منبع)<br /><br />دوبله اول مارنی تیپی هدرن را رفعت گفته است.( افسوس که تاجی احمدی نگفته است که نقش را برای صدای تاجی آفریده بوده اند)<br />توپهای ناو...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۸/۱, صبح ۰۱:۳۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۶/۳۱ صبح ۰۹:۳۱)john doe نوشته شده:  </p> <p>نمی دونم چه چیزی در این صداهای جدید وجود دارد که دلنشین نیستند . همانطور که دوستان نوشتند خیلی ها صداهای کسانی مثل منوچهری/...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۷/۱۶, عصر ۱۰:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>منوچهر اسماعيلی</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۷/۱۷, صبح ۱۲:۳۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۸/۱ عصر ۰۶:۱۸)john doe نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۸۹/۸/۱ صبح ۰۱:۳۵)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>توپهای ناواران دوبله اول: منوچهر اسماعیلی ( گریگوری ...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۸/۱۶, عصر ۱۱:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۷/۱۵ صبح ۱۲:۳۴)پدرام نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;با تشکر از رامین عزیز</p> <p>ولی رامین&nbsp;جان عکس دوم آقای "عزت الله مقبلی" نیستند بلکه آقای "کریم...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۷/۱۵, صبح ۱۲:۵۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>چندين عکس از سيمين سرکوب گرفتم.<br />مصاحبه بدی نبود. خوشحال شدم که سيمين سرکوب سرحال و زنده است. ولی صدايش به گوش پير می آمد.</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۷/۱۴, عصر ۰۱:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>صحبت های سيمين سرکوب من را به عوالم نوستالژی پرت کرد.<br />واضح بود که ايشان زمانی که اشاره به عزت الله مقبلی کردند حالتشان دگرگون شد.<br />سيمين سرکوب تقريبا يک پای ثابت دوبله ها...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۷/۱۴, عصر ۰۹:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>سیمین سرکوب</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۷/۱۴, عصر ۰۸:۲۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>سيمين سرکوب برگشته؟ چه مصاحبه ای ؟ ضبطش کرديد؟</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۷/۱۴, عصر ۱۲:۳۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۶/۲۱ صبح ۱۱:۲۳)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>اين خيلي سخت است كه در يك سريال سنگين هم مدير دوبله بود هم نقش اول گفت</p> <p>بهرام زند بخاطر ارتباط خوبي كه...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۶/۲۳, صبح ۰۴:۳۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۶/۱۷ عصر ۰۱:۱۸)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp; فیلمهایه&nbsp; شکارشده (ویلیام فریدکین) با بازی وگویندگی (بنیسیو دل تورو/مظف...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۶/۱۸, صبح ۰۹:۲۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۶/۱۳ عصر ۰۵:۳۲)بچه رزماری نوشته شده:  </p> <p>به زودی فیلم رود سرخ (جان وین ) با دوبله کاملتر (دوبله جدید) از طریق شبکه ویدیوئی پخش خواهد شد</p> <p> </p...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۶/۱۳, عصر ۰۶:۰۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>فکر می کنم روزهای بسيار درخشانی در پيش رو ژرژ و آرشاک می باشد با استراحت کوتاهی که کرده اند هردو قبراق و سرحال نقش ها را درو خواهند کرد. اگر حسودها و بدخواها بگذارند.</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,709 ۱۳۸۹/۶/۱۰, عصر ۰۹:۱۴