جعبه پيام |
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر... » <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم » <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار" » <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بیفرهنگ، مضاعف میشود! » <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز » <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508 » <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم. » <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504 » <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال [نزولی] | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال | |||
موضوع: سینمای کلاسیک و اقتباس های ادبی ارسال: RE: سینمای کلاسیک و اقتباس های ادبی
|
آمادئوس | سینمای کلاسیک جهان | 53 | 136,675 | ۱۳۹۴/۱۱/۱۱, صبح ۱۲:۳۵ | |||
موضوع: سینمای کلاسیک و اقتباس های ادبی ارسال: RE: سینمای کلاسیک و اقتباس های ادبی
|
آمادئوس | سینمای کلاسیک جهان | 53 | 136,675 | ۱۳۹۴/۱۲/۱, عصر ۰۴:۵۳ | |||
موضوع: صندلی داغ - گپ داغ ارسال: RE: صندلی داغ
|
آمادئوس | قهوه خانه | 261 | 80,372 | ۱۳۹۴/۱۱/۳۰, صبح ۱۲:۳۲ | |||
موضوع: طراحی پوسترهای تمام فارسی کلاسیک ارسال: RE: طراحی پوسترهای تمام فارسی فیلم و سریالهای کلاس...
|
آمادئوس | طراحی , عکاسی , انیمیشن | 156 | 249,798 | ۱۳۹۳/۸/۲۸, عصر ۰۶:۵۶ | |||
موضوع: طراحی پوسترهای تمام فارسی کلاسیک ارسال: RE: طراحی پوسترهای تمام فارسی فیلم و سریالهای کلاس...
|
آمادئوس | طراحی , عکاسی , انیمیشن | 156 | 249,798 | ۱۳۹۳/۸/۲۹, صبح ۱۱:۴۴ | |||
موضوع: فارسی را پاس بداریم ارسال: RE: فارسی را پاس بداریم
|
آمادئوس | شعر , ادبیات , داستان | 31 | 52,436 | ۱۳۹۴/۱۲/۲۴, عصر ۰۲:۵۴ | |||
موضوع: فارسی را پاس بداریم ارسال: RE: فارسی را پاس بداریم
|
آمادئوس | شعر , ادبیات , داستان | 31 | 52,436 | ۱۳۹۴/۱۱/۱۶, عصر ۰۸:۲۰ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 931,456 | ۱۳۹۱/۶/۵, عصر ۱۲:۲۸ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 931,456 | ۱۳۹۱/۶/۵, عصر ۰۶:۱۳ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 931,456 | ۱۳۹۱/۱۱/۱۰, صبح ۱۲:۱۲ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 931,456 | ۱۳۹۱/۱۱/۱۹, عصر ۰۲:۱۸ | |||
موضوع: مسابقه جادوی صدا ارسال: RE: مسابقه جادوی صدا
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 30 | 86,387 | ۱۳۹۶/۴/۱۶, عصر ۰۲:۳۷ | |||
موضوع: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ارسال: RE: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 104 | 354,286 | ۱۳۹۱/۱۱/۱۲, عصر ۰۱:۱۷ | |||
موضوع: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ارسال: RE: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 104 | 354,286 | ۱۳۹۱/۱۱/۱۳, عصر ۰۵:۱۱ | |||
موضوع: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 ) ارسال: RE: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 ...
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 64 | 153,924 | ۱۳۹۴/۱۱/۳, صبح ۰۱:۴۶ | |||
موضوع: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 ) ارسال: RE: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 ...
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 64 | 153,924 | ۱۳۹۴/۱۱/۳, صبح ۰۲:۴۸ | |||
موضوع: نظرسنجي : گويندگان مورد علاقه شما چه كساني هستند؟ ارسال: RE: نظرسنجي : گويندگان مورد علاقه شما چه كساني هست...
|
آمادئوس | مسابقه و نظرسنجی | 44 | 104,713 | ۱۳۹۴/۱۰/۳۰, عصر ۰۵:۵۲ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 341,722 | ۱۳۹۱/۲/۳۱, صبح ۱۲:۱۸ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 341,722 | ۱۳۹۱/۶/۲۸, عصر ۰۱:۲۸ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 341,722 | ۱۳۹۲/۱۲/۱۷, صبح ۱۲:۲۱ |