[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر...
» <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم
» <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار"
» <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بی‌فرهنگ، مضاعف می‌شود!
» <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
» <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم.
» <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504
» <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها [صعودی] تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>درسته. یه مورد اختلافی دیگه هم سر دوبله اول <strong>کازابلانکا</strong> بود که توی <strong>کلوب</strong> هم بحث اش شد. جماعتی گفتن که خانم <span style="color: #0000...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۴۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>عجب ! وقتی گفته بود دیگه با <strong>صدا و سیما</strong> همکاری نمی کنه خواستم یه آفرین بهش بگم ، اما دیدم مشکل بر سر مساله مالی بوده نه هنری و&nbsp;سیاسی !&nbsp;[img]http:...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۰:۵۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )

<p>همین الان مصاحبه <span style="color: #0000ff;">جلال مقامی </span>در برنامه <strong>دو قدم مانده به صبح</strong> ( که در تاپیک کلاسیک ها در تلویزیون خبرش رو داده بودم )...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۸/۶/۲۶, صبح ۱۲:۱۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۷/۱۲ صبح ۰۵:۵۸)vic_metall نوشته شده:  </p> <div>پس از 17 سال</div> <div>منبع مدون &laquo;تاريخ دوبله ايران&raquo; منتشر شد</div> <div>ج...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۸/۸/۳, صبح ۱۲:۳۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>من هم بازگشت دوباره <strong>منصور</strong> رو تبریک میگم.&nbsp; <img class="smilie" src="images/smilies/heart.gif" border="0" alt=":heart:" /></p> <p>&nb...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۸/۹/۱۷, عصر ۰۷:۲۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۷/۲۸ عصر ۰۹:۲۸)soheil نوشته شده:  </p> <div>به واقع هیچ صدایی مناسب تر از <span style="color: #0000ff;">منوچهر اسماعیلی </span>برای <span style="color: ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۸/۸/۲, عصر ۰۶:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<div><strong><span style="color: #0000ff;">&nbsp;</span></strong></div> <div><strong><span style="color: #0000ff;"><img src="http://www.jam...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۸/۷/۱۳, عصر ۱۰:۴۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

چقدر هم شخصیت کم حرفی است. فکر می کنم در این دو قسمت سریال که من دیدم کلا 10 تا جمله بیشتر نگفت اما هر بار که حرف میزد صدای زیباش کار چندین صفحه دیالوگ رو می کرد. جدای از مشکلات همیشگی سریال های ایرا...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۸/۶/۱, عصر ۱۰:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>دوستان من یک سوال داشتم:</p> <p>در سایت <strong>کلوب</strong> یک بحث بین <strong>واترلو</strong> و<strong> سهیل</strong> دیدم در مورد دوبله اول...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۸/۷/۹, عصر ۰۶:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>ضمن خوش آمدی گویی فراوان به<strong> واترلو</strong> که از فعالان خوب دوبله در سایت <strong>کلوب</strong> هستن و پست های خوبی اونجا زدن. در این مورد مطمئن هستی واترلو ج...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۸/۷/۴, عصر ۰۷:۵۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p><span style="color: #0000ff;">در <strong>شب صدا</strong> از 14 دوبلور سینمای ایران تقدیر شد .</span></p> <p><span style="color: #333333;"><span la...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۹۴/۱۱/۹, عصر ۰۲:۵۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #ff0000;">جشن دنیای تصویر</span> ا...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۸/۱۲/۱۵, عصر ۰۹:۱۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۲/۱۱ صبح ۰۸:۳۴)soheil نوشته شده:  </p> <p><strong>ظاهرا" اين برنامه ديشب پخش شد.</strong></p> <p><strong>كسي از دوستان اين برنامه را ديد؟...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۹/۲/۱۳, عصر ۱۱:۴۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۲/۱۲ صبح ۰۹:۲۹)مریم نوشته شده:  </p> <p>دیشب فیلم <strong>طناب</strong> <span style="color: #0000ff;">هیچکاک</span> رو می دیدم.... </p> &...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۹/۲/۱۳, عصر ۱۱:۵۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>واترلو جان این <strong>همایش دوساله دوبله</strong> جریانش چیه ؟! کجا برگزار میشه ؟ مربوط به انجمن گویندگان است ؟</p>
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۸/۱۲/۱۰, عصر ۱۰:۱۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><span style="color: #0000ff;">... من <span style="color: #993300;">بوگارت</span> را با تو شناختم ای مرد ... </span><img class="smilie" src="http://cafeclassic4.ir/i...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۹۴/۶/۱۶, صبح ۱۲:۰۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۴/۴/۲۳ عصر ۰۶:۵۴)ویلی وُنکا نوشته شده:  </p> <p><span style="font-size: 12px; line-height: 16.7999992370605px; text-align: right; background-color: #f5f5f5;">تنها ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۹۴/۴/۲۴, صبح ۰۷:۵۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۲/۱۸ عصر ۱۰:۰۹)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;&nbsp; <span style="font-family: arial black,avant garde; font-size: medium;"><strong>سینما پار...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۹۰/۲/۱۸, عصر ۱۱:۰۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۴/۵ صبح ۰۹:۴۰)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>توسط دوست بسیار عزیزی 6 دی وی دی فیلم های نمایش داده شده در مسابقه هفته به دست من رسید که حاوی نکات جالبی در مورد فیلم ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۹۰/۴/۱۴, عصر ۱۱:۲۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>دوستان !&nbsp; این <strong>دوبله زیبای</strong> <span style="color: #0000ff;">ناصر طهماسب</span> - <span style="color: #0000ff;">شهلا ناظریان</span> که...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,690,695 ۱۳۸۹/۱۲/۲۲, صبح ۰۱:۱۶