[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://static.wikia.nocookie.net/slashe...1226100151
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها [صعودی] تاریخ ارسال
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p>برادر<em><strong> سزار کوچک</strong></em> ؛</p> <p>لطفا در معرفی نام ها , <span style="color: #0000ff;">قوانین نگارش</span> ( رنگ های مختص دوبل...
سروان رنو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,267,205 ۱۳۹۲/۱۰/۱۵, صبح ۱۲:۳۰
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p>بهروز جان ،</p> <p>پست های جناب&nbsp; <strong>الیور هاردی</strong> رو من چک کردم. کپی از هیچ سایتی نیست. برای چک کردن موارد اینچنینی فقط کافیه بخشی از جمله را در گ...
سروان رنو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,267,205 ۱۳۸۹/۱۰/۱۵, عصر ۱۱:۱۱
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۸۹/۴/۱۹ عصر ۰۶:۰۰)سم اسپید نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;<span style="font-size: medium; color: #0000ff;">هنگ جانبازان</span><span style="font-size: medium...
سروان رنو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,267,205 ۱۳۸۹/۴/۲۴, عصر ۰۷:۱۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۶/۲۵ صبح ۰۹:۵۰)پدرام نوشته شده:  </p> <p style="text-align: center;"><img src="http://s7.aks98.com/images/80299297615171922480.jpg" alt="" /></p> <p sty...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۶/۲۹, عصر ۱۱:۲۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۶/۲۲ عصر ۱۲:۲۰)soheil نوشته شده:  </p> <p>البته&nbsp;از حق نگدريم كه حامد بهداد بازيگر خوبي هستند.</p> <p>اما متاسفانه كمي ادا اطواري شده است و مي خواه...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۶/۲۴, عصر ۱۱:۳۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۵/۲۶ صبح ۱۲:۴۳)john doe نوشته شده:  </p> <p>این فیلم پخش شده تکرارش کی هست؟</p> <p>حالم گرفته شد .&nbsp; </p> <p>مگه پخش شده ؟ <img clas...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۵/۲۶, عصر ۱۲:۰۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۴/۳۱ عصر ۰۹:۳۳)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;<strong>خانم مهندس نگار جواهريان</strong>&nbsp; دلمان برايتان تنگ مي شود زياد تنهايمان نگذاريد...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۵/۱, عصر ۰۹:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>در مورد سال دوبله فیلم <strong>محمد رسول الله</strong> ، همانطور که در صفحه قبل در مورد مصاحبه رادیو جوان با دوبلورهای کار گفتم آقای<span style="color: #0000ff;"> مدقالچی &l...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۴/۲۶, صبح ۱۰:۰۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>امروز عصر <strong>رادیو جوان</strong> داشت در مورد دوبله فیلم<strong> محمد رسول االه</strong> ( به مناسبت مبعث ) با چند تا از دوبلورهای این فیلم صحبت می کرد ، اخیرا می...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۴/۱۹, عصر ۰۷:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۴/۱۲ صبح ۰۲:۵۸)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>....فکر کنم بزودی علیرضا باشکندی هم <strong>دیروز امروز فردا</strong> رو دوبله کنه البته اگه از جومونگ و بازگ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۴/۱۹, عصر ۰۷:۲۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>زهرا جان .</p> <p>کتاب آقای <span style="color: #0000ff;">اکبر منانی</span> با نام <strong>سرگذشت دوبله ایران و صداهای ماندگارش</strong> رو میتونی در لینک ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۳/۲۶, صبح ۱۱:۰۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۳/۲۲ صبح ۰۸:۰۹)زهرا فرنيا نوشته شده:  </p> <p> <p><span style="font-size: medium;">&nbsp;</span><span style="font-size: medium;">گلوري(البت...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۳/۲۴, صبح ۱۰:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۳/۷ صبح ۱۱:۵۲)بانو نوشته شده:  </p> <p><span style="color: #800080;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #333333;">. راستی <span sty...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۳/۱۱, عصر ۰۷:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۳/۲۲ صبح ۰۹:۴۶)Rick نوشته شده:  </p> <p>جایی هست که بشه بخشی از دوبله&rlm;ی نخست رو دید؟!</p> <p> </p> <p>بعله ! در پست های شماره 32 و 36 ل...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۳/۲۲, عصر ۱۲:۰۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۳/۱۱ صبح ۰۸:۲۳)دلشدگان نوشته شده:  </p> <p>...&nbsp;هر شب مسابقه ای به نام <strong>همه با هم</strong> با اجرای آقای محمود شهریاری پخش میشد .&nbsp;....
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۳/۱۱, عصر ۰۸:۱۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۷/۲۷ صبح ۰۳:۰۰)پایک بیشاپ نوشته شده:  </p> <p>فکر میکنم باید شاهد یه فیلم قصابی شده دیگه باشیم، تا جایی که یادمه، پاهای ادری هپبرن تو همه صحنه ها معلوم بود! </p>...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۷/۲۷, عصر ۱۱:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>دوستان&nbsp;، برنامه این هفته <strong>هفت </strong>رو دیدید؟&nbsp; پست صحنه دوبله فیلم <strong>جرم</strong> <span style="color: #0000ff;">مسعود کیمیایی&l...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۹/۲۰, عصر ۱۰:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۷/۱۶ عصر ۰۱:۱۴)سم اسپید نوشته شده:  </p> <p>بزودی تاپیک دائره المعارف صدای گویندگان را راه اندازی خواهم کرد. صداها تماما با اساتید کافه چک خواهد شد و پس از تایید کامل ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۹/۷/۱۶, عصر ۰۲:۴۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>ضمن خوش آمدی گویی فراوان به<strong> واترلو</strong> که از فعالان خوب دوبله در سایت <strong>کلوب</strong> هستن و پست های خوبی اونجا زدن. در این مورد مطمئن هستی واترلو ج...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۸/۷/۴, عصر ۰۷:۵۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>دوستان من یک سوال داشتم:</p> <p>در سایت <strong>کلوب</strong> یک بحث بین <strong>واترلو</strong> و<strong> سهیل</strong> دیدم در مورد دوبله اول...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,670,449 ۱۳۸۸/۷/۹, عصر ۰۶:۲۴