[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر...
» <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم
» <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار"
» <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بی‌فرهنگ، مضاعف می‌شود!
» <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
» <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم.
» <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504
» <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال [نزولی] نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p><img src="http://s5.picofile.com/file/8396548776/MV5BY2JjY2QwY2ItN2Q3Ny00MzEyLWEwZTctYjE0ZmFlN2M5MjViXkEyXkFqcGdeQXVyODUzMjQxMTA_​V1_SY1000_CR0_0_701_1000_AL_.jpg" alt="" width="350"...
ال سید فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,004 4,284,001 ۱۳۹۹/۲/۲۰, عصر ۰۲:۴۸
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p><strong><img src="http://s5.picofile.com/file/8397343284/image_2020_05_16_20_39_02.png" alt="" width="350" height="512" /></strong></p> <p><strong>بتمن&...
ال سید فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,004 4,284,001 ۱۳۹۹/۲/۲۷, عصر ۰۷:۵۳
  موضوع: شناسایی آهنگهای گمنام
ارسال: RE: در خواست شناسایی آهنگهای گمنام

<p>سلام</p> <p>از دوستان کسی میدونه نام این موسیقی چیه؟</p> <p>http://s9.picofile.com/file/8295031142/gg.ac3.html</p>
ال سید پیانوی سام 269 252,265 ۱۳۹۶/۲/۲۵, عصر ۰۸:۲۸
  موضوع: شناسایی آهنگهای گمنام
ارسال: RE: در خواست شناسایی آهنگهای گمنام

<p> (۱۳۹۶/۲/۲۵ عصر ۰۹:۲۸)مراد بیگ نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۲/۲۵ عصر ۰۸:۲۸)ال سید نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>http://s9.picofile.com/file...
ال سید پیانوی سام 269 252,265 ۱۳۹۶/۲/۲۶, صبح ۰۱:۱۳
  موضوع: درخواست عضویت
ارسال: RE: درخواست عضویت

<p> (۱۳۹۶/۳/۱۴ عصر ۱۱:۳۴)Mehdi1362 نوشته شده:  </p> <p>سلام</p> <p>دنبال نام فیلمی میگردم که یک استاد اقتصاد مدیر عامل یک شرکت سرمایه گذاری میشه و با استفاده از نبوغ...
ال سید عضویت در کافه 586 535,017 ۱۳۹۶/۳/۱۴, عصر ۱۱:۳۸
  موضوع: درخواست عضویت
ارسال: RE: درخواست عضویت

<p>با عرض سلام</p> <p>محمد هستم</p> <p>انگیزم به خاطر عضویت در سایت:</p> <p>من به خاطر این دوستدار عضویت در این سایت هستم که از اطلاعات کاربران این وب سایت بر...
ال سید عضویت در کافه 586 535,017 ۱۳۹۵/۵/۱۰, عصر ۰۸:۲۱
  موضوع: دوبله سریال های خارجی
ارسال: RE: دوبله سریال های خارجی

<p>با سلام&nbsp;</p> <p>قبلا سریالی به نام شیر جادوگر جالباسی از شبکه دو پخش میشد کسی گویندگان این سریالو یادش هست؟</p>
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 35 134,234 ۱۳۹۵/۹/۹, صبح ۰۲:۴۱
  موضوع: دوبله سریال های خارجی
ارسال: RE: دوبله سریال های خارجی

<p> (۱۳۹۵/۹/۱۵ صبح ۰۵:۱۷)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۵/۹/۹ صبح ۰۲:۴۱)ال سید نوشته شده:  </p> <p>با سلام&nbsp;</p> <p>قبلا سریالی به نام...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 35 134,234 ۱۳۹۵/۹/۱۵, عصر ۰۲:۲۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p><strong><span style="font-size: medium;">به مناسبت سالروز تولد زنده یاد ژاله کاظمی</span></strong></p> <p><strong><s...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,095 ۱۳۹۶/۱/۱۳, عصر ۰۴:۵۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p align="center">بسمه تعالی</p> <p align="center">&nbsp;</p> <p>مقدمه:</p> <p>دوبله از اروپا شروع شد، هدف اصلی دوبله <span style="font-weight: bold;"&...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,095 ۱۳۹۵/۵/۲۵, صبح ۰۱:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: center;">1317-1395</p> <p style="text-align: center;"><img src="http://s9.picofile.com/file/8289744076/%DA%A9%D8%B3%D9%85%D8%A7%DB%8C%DB%8C.jpg" alt="" width...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,095 ۱۳۹۵/۱۲/۲۵, عصر ۱۰:۵۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۱۵ عصر ۰۳:۳۶)ماهی گیر نوشته شده:  </p> <p>سلام</p> <p>اسم این دوبلور جوان چیه؟</p> <p>http://s8.picofile.com/file/8308437918/%DA%AF%D9%88%DB%...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,095 ۱۳۹۶/۷/۱۵, عصر ۰۵:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۷ عصر ۰۲:۵۵)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۴ عصر ۰۵:۲۹)ال سید نوشته شده:  </p> <p> </p> <p><strong>خوب،بد،زشت و شبکه تا جایی ...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,095 ۱۳۹۶/۷/۷, عصر ۰۳:۱۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۷/۳/۲۲ عصر ۰۷:۴۱)ماهی گیر نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۷/۳/۲۲ عصر ۰۷:۰۸)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۷/۳/۲۲ صبح ۱۱:۱۲)ماهی گیر نوشته شده:  </p>...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,095 ۱۳۹۷/۳/۲۳, عصر ۰۲:۰۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۴ عصر ۰۳:۲۹)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۳ صبح ۰۳:۱۵)ال سید نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۲ عصر ۰۱:۴۲)رابین&amp;zwnj;هود نوشته شده:  ...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,095 ۱۳۹۶/۷/۴, عصر ۰۵:۲۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۸/۷ عصر ۰۵:۴۸)بل واتلینگ نوشته شده:  </p> <p>"چگونه فیلم دوبله کنیم" یعنی چطور یک فیلم را دوبله کنیم</p> <p>اما "چه&zwnj;گونه فیلم دوبله کنیم" یعنی چه ...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,095 ۱۳۹۶/۸/۷, عصر ۰۹:۰۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۶ عصر ۰۱:۵۸)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۶ صبح ۱۲:۱۲)ال سید نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p&...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,095 ۱۳۹۶/۱۰/۲۶, عصر ۰۳:۱۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۵ عصر ۱۱:۰۷)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۳ عصر ۱۰:۴۱)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۳ عصر ۰۱:۵۷)جیمز باند نوشته شده:  <...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,095 ۱۳۹۶/۱۰/۲۶, صبح ۱۲:۱۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۲ عصر ۰۱:۴۲)رابین&amp;zwnj;هود نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۶/۳۱ صبح ۰۲:۰۹)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>چندی پیش.. تیکه هایی از فیلم <strong&g...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,095 ۱۳۹۶/۷/۳, صبح ۰۳:۱۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۶/۳۱ صبح ۰۲:۰۹)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>بعد تیکه هایی از فیلم <strong>بدنام </strong>پخش شد. نکته بسیار جالبی که توجه من را جلب کرد این بود که نسخه پ...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,095 ۱۳۹۶/۶/۳۱, صبح ۰۳:۲۲