جعبه پيام |
» <سروان رنو> نگاهی به فیلم گودزیلا منهای یک Godzilla minus one ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45528
» <سروان رنو> یادی از زری خوشکام , علی حاتمی و هزاردستان .... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45527 » <مموله> هاچ زنور عسل https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...5#pid45525 » <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس » <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر... » <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم » <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار" » <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بیفرهنگ، مضاعف میشود! » <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز » <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508 |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال [صعودی] | |||
موضوع: استودیو های دوبلاژ در ایران ارسال: RE: استودیو های دوبلاژ در ایران
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 21 | 53,253 | ۱۳۹۸/۱/۲۹, عصر ۰۲:۴۳ | |||
موضوع: گنجینههای ناپدید شدهی دوبله ارسال: RE: گنجینههای ناپدید شدهی دوبله
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 12 | 14,102 | ۱۳۹۸/۱/۲۹, عصر ۰۲:۳۹ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
soheil | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,006 | 4,290,935 | ۱۳۹۷/۹/۱۸, عصر ۰۸:۲۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,693,748 | ۱۳۹۷/۶/۶, عصر ۰۹:۱۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,693,748 | ۱۳۹۷/۵/۹, عصر ۰۹:۳۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,693,748 | ۱۳۹۷/۳/۲۲, عصر ۰۷:۰۸ | |||
موضوع: بهترین فیلمهای دوبله شده به فارسی در تاریخ دوبلاژ ایران از نظر شما ارسال: RE: بهترین فیلمهای دوبله شده به فارسی در تاریخ دوب...
|
soheil | مسابقه و نظرسنجی | 24 | 91,357 | ۱۳۹۶/۱۲/۲۷, صبح ۱۲:۲۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,693,748 | ۱۳۹۶/۱۱/۲۳, صبح ۱۲:۵۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,693,748 | ۱۳۹۶/۱۰/۳۰, صبح ۰۱:۱۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,693,748 | ۱۳۹۶/۱۰/۲۶, عصر ۰۱:۵۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,693,748 | ۱۳۹۶/۱۰/۲۵, عصر ۱۱:۰۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,693,748 | ۱۳۹۶/۷/۷, عصر ۰۲:۵۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,693,748 | ۱۳۹۶/۷/۴, عصر ۰۳:۲۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,693,748 | ۱۳۹۶/۷/۱, عصر ۰۸:۴۴ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
soheil | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,006 | 4,290,935 | ۱۳۹۶/۵/۹, عصر ۱۰:۲۵ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
soheil | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,006 | 4,290,935 | ۱۳۹۶/۴/۴, عصر ۰۱:۱۳ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
soheil | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,006 | 4,290,935 | ۱۳۹۶/۴/۲, عصر ۰۷:۳۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,693,748 | ۱۳۹۶/۳/۲۰, عصر ۱۱:۱۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,693,748 | ۱۳۹۶/۲/۲۱, عصر ۰۵:۱۱ | |||
موضوع: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله ارسال: RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 25 | 44,179 | ۱۳۹۶/۱/۳, عصر ۰۱:۰۲ |