[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال [صعودی]
  موضوع: استودیو های دوبلاژ در ایران
ارسال: RE: استودیو های دوبلاژ در ایران

<p> (۱۳۹۸/۱/۲۴ صبح ۰۴:۱۲)Chance نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۸/۱/۱۸ صبح ۰۸:۵۰)Chance نوشته شده:  </p> <p>فیلم&zwnj;های تاریخی/سیاسی زیادی از جام جم بیرون اومدن ...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 21 53,032 ۱۳۹۸/۱/۲۹, عصر ۰۲:۴۳
  موضوع: گنجینه‌های ناپدید شده‌ی دوبله
ارسال: RE: گنجینه‌های ناپدید شده‌ی دوبله

<p> (۱۳۹۸/۱/۱۹ عصر ۰۶:۱۸)سناتور نوشته شده:  </p> <p>با درود. من چندین سال هست دنبال نسخه دوبله ناگهان تابستان گذشته مونتگمری کلیف هستم زمان زنده یاد vhsیک بار تو یک لیست دیدم ام...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 12 14,068 ۱۳۹۸/۱/۲۹, عصر ۰۲:۳۹
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۹۷/۹/۱۱ عصر ۱۱:۳۲)رابین&amp;zwnj;هود نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۸۹/۴/۲۹ صبح ۰۷:۱۷)دشمن مردم نوشته شده:  </p> <p>سلام نمی دونم آیا اجازه هست &nbsp;که...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,268,285 ۱۳۹۷/۹/۱۸, عصر ۰۸:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۳ صبح ۰۵:۲۳)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲ عصر ۱۰:۴۹)شارینگهام نوشته شده:  </p> <p>در این سایت، سرگیجه با دو دوبله ی متفاوت به فروش می...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,912 ۱۳۹۷/۶/۶, عصر ۰۹:۱۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۷/۵/۸ صبح ۱۱:۲۹)ژنرال نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>باسلام .دیروز شبکه نمایش یه فیلم روسی پخش کرد به نام استاکر .فیلم زیاد جالب نبود ویا شاید به نظر ...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,912 ۱۳۹۷/۵/۹, عصر ۰۹:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۷/۳/۲۲ صبح ۱۱:۱۲)ماهی گیر نوشته شده:  </p> <p>سلام</p> <p>اسم دوبلوری رو میخوام که&nbsp; جای کاراکتر سمت چپ این عکس حرف زده بود&nbsp;</p> <p...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,912 ۱۳۹۷/۳/۲۲, عصر ۰۷:۰۸
  موضوع: بهترین فیلمهای دوبله شده به فارسی در تاریخ دوبلاژ ایران از نظر شما
ارسال: RE: بهترین فیلمهای دوبله شده به فارسی در تاریخ دوب...

<p> (۱۳۹۶/۱۱/۱۷ صبح ۱۱:۴۲)جیمز باند نوشته شده:  </p> <p>جا داره از زنده یاد حسن عباسی تجلیل کنیم. حقا که واقعا بامزه دوبله میکردند...</p> <p>بجای گروچو مارکس، پیتر س...
soheil مسابقه و نظرسنجی 24 90,971 ۱۳۹۶/۱۲/۲۷, صبح ۱۲:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۱/۱ صبح ۰۴:۰۹)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۳۰ صبح ۰۱:۱۸)soheil نوشته شده:  </p> <p><strong>خب غیر از نقش ال پاچینو نقش دیگری نمیما...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,912 ۱۳۹۶/۱۱/۲۳, صبح ۱۲:۵۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۶ عصر ۰۳:۱۱)ال سید نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۶ عصر ۰۱:۵۸)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۶ صبح ۱۲:۱۲)ال سید نوشته شده:  </p>...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,912 ۱۳۹۶/۱۰/۳۰, صبح ۰۱:۱۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۶ صبح ۱۲:۱۲)ال سید نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۵ عصر ۱۱:۰۷)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۳ عصر ۱۰:۴۱)رابرت میچم نوشته شده:  </p...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,912 ۱۳۹۶/۱۰/۲۶, عصر ۰۱:۵۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۳ عصر ۱۰:۴۱)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۳ عصر ۰۱:۵۷)جیمز باند نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۹/۲۹ صبح ۰۹:۵۱)بانو الیزا نوشته شده:  ...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,912 ۱۳۹۶/۱۰/۲۵, عصر ۱۱:۰۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۴ عصر ۰۵:۲۹)ال سید نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۴ عصر ۰۳:۲۹)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۳ صبح ۰۳:۱۵)ال سید نوشته شده:  </p> <p...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,912 ۱۳۹۶/۷/۷, عصر ۰۲:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۳ صبح ۰۳:۱۵)ال سید نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۲ عصر ۰۱:۴۲)رابین&amp;zwnj;هود نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۶/۳۱ صبح ۰۲:۰۹)سروان رنو نوشته شده: &n...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,912 ۱۳۹۶/۷/۴, عصر ۰۳:۲۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><strong>به احتمال بسیار زیاد تنها همان چند دقیقه از دوبله اول لورنس عربستان باقی مانده است.</strong></p> <p><strong>همچنین مدیر دوبلاژ این فیلم جناب عطاالله کامل...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,912 ۱۳۹۶/۷/۱, عصر ۰۸:۴۴
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p><img src="http://www.impawards.com/1999/posters/analyze_this.jpg" alt="" width="407" height="599" /></p> <p>&nbsp;</p> <p><strong><span style="color...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,268,285 ۱۳۹۶/۵/۹, عصر ۱۰:۲۵
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/99/Dodge_City_1939_Poster.jpg" alt="" width="288" height="445" /></p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>&l...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,268,285 ۱۳۹۶/۴/۴, عصر ۰۱:۱۳
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p>&nbsp;</p> <p><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b2/Yellow_sky1948.jpg/220px-Yellow_sky1948.jpg" alt="" width="220" height="327" /></p> &l...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,268,285 ۱۳۹۶/۴/۲, عصر ۰۷:۳۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۳/۲۰ عصر ۰۵:۴۹)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p><strong>درود به سروران کافه نشین و دوبله باز؛</strong></p> <p><strong>برای تنوع یه چالشی ج...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,912 ۱۳۹۶/۳/۲۰, عصر ۱۱:۱۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱/۴ عصر ۱۱:۱۵)دانتس نوشته شده:  </p> <p>دوستان من دانتس همان مجموعه دار کافه هستم.&nbsp;<span style="font-size: 12px; text-align: right; background-color: #f5f5...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,912 ۱۳۹۶/۲/۲۱, عصر ۰۵:۱۱
  موضوع: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله
ارسال: RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله

<p> (۱۳۹۶/۱/۱ عصر ۰۶:۰۹)ال سید نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱/۱ عصر ۰۲:۴۷)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱/۱ صبح ۱۰:۱۴)ال سید نوشته شده:  </p> <p...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 25 44,055 ۱۳۹۶/۱/۳, عصر ۰۱:۰۲