[-]
جعبه پيام
» <رابرت> بررسی جالب مشابهت فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" با انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/XI0kt
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال [صعودی]
  موضوع: استودیو های دوبلاژ در ایران
ارسال: RE: استودیو های دوبلاژ در ایران

<p> (۱۳۹۸/۱/۲۴ صبح ۰۴:۱۲)Chance نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۸/۱/۱۸ صبح ۰۸:۵۰)Chance نوشته شده:  </p> <p>فیلم&zwnj;های تاریخی/سیاسی زیادی از جام جم بیرون اومدن ...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 21 52,741 ۱۳۹۸/۱/۲۹, عصر ۰۲:۴۳
  موضوع: گنجینه‌های ناپدید شده‌ی دوبله
ارسال: RE: گنجینه‌های ناپدید شده‌ی دوبله

<p> (۱۳۹۸/۱/۱۹ عصر ۰۶:۱۸)سناتور نوشته شده:  </p> <p>با درود. من چندین سال هست دنبال نسخه دوبله ناگهان تابستان گذشته مونتگمری کلیف هستم زمان زنده یاد vhsیک بار تو یک لیست دیدم ام...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 12 13,949 ۱۳۹۸/۱/۲۹, عصر ۰۲:۳۹
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۹۷/۹/۱۱ عصر ۱۱:۳۲)رابین&amp;zwnj;هود نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۸۹/۴/۲۹ صبح ۰۷:۱۷)دشمن مردم نوشته شده:  </p> <p>سلام نمی دونم آیا اجازه هست &nbsp;که...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,258,848 ۱۳۹۷/۹/۱۸, عصر ۰۸:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۳ صبح ۰۵:۲۳)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲ عصر ۱۰:۴۹)شارینگهام نوشته شده:  </p> <p>در این سایت، سرگیجه با دو دوبله ی متفاوت به فروش می...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,904 ۱۳۹۷/۶/۶, عصر ۰۹:۱۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۷/۵/۸ صبح ۱۱:۲۹)ژنرال نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>باسلام .دیروز شبکه نمایش یه فیلم روسی پخش کرد به نام استاکر .فیلم زیاد جالب نبود ویا شاید به نظر ...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,904 ۱۳۹۷/۵/۹, عصر ۰۹:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۷/۳/۲۲ صبح ۱۱:۱۲)ماهی گیر نوشته شده:  </p> <p>سلام</p> <p>اسم دوبلوری رو میخوام که&nbsp; جای کاراکتر سمت چپ این عکس حرف زده بود&nbsp;</p> <p...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,904 ۱۳۹۷/۳/۲۲, عصر ۰۷:۰۸
  موضوع: بهترین فیلمهای دوبله شده به فارسی در تاریخ دوبلاژ ایران از نظر شما
ارسال: RE: بهترین فیلمهای دوبله شده به فارسی در تاریخ دوب...

<p> (۱۳۹۶/۱۱/۱۷ صبح ۱۱:۴۲)جیمز باند نوشته شده:  </p> <p>جا داره از زنده یاد حسن عباسی تجلیل کنیم. حقا که واقعا بامزه دوبله میکردند...</p> <p>بجای گروچو مارکس، پیتر س...
soheil مسابقه و نظرسنجی 24 90,766 ۱۳۹۶/۱۲/۲۷, صبح ۱۲:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۱/۱ صبح ۰۴:۰۹)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۳۰ صبح ۰۱:۱۸)soheil نوشته شده:  </p> <p><strong>خب غیر از نقش ال پاچینو نقش دیگری نمیما...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,904 ۱۳۹۶/۱۱/۲۳, صبح ۱۲:۵۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۶ عصر ۰۳:۱۱)ال سید نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۶ عصر ۰۱:۵۸)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۶ صبح ۱۲:۱۲)ال سید نوشته شده:  </p>...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,904 ۱۳۹۶/۱۰/۳۰, صبح ۰۱:۱۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۶ صبح ۱۲:۱۲)ال سید نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۵ عصر ۱۱:۰۷)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۳ عصر ۱۰:۴۱)رابرت میچم نوشته شده:  </p...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,904 ۱۳۹۶/۱۰/۲۶, عصر ۰۱:۵۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۳ عصر ۱۰:۴۱)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۳ عصر ۰۱:۵۷)جیمز باند نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۹/۲۹ صبح ۰۹:۵۱)بانو الیزا نوشته شده:  ...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,904 ۱۳۹۶/۱۰/۲۵, عصر ۱۱:۰۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۴ عصر ۰۵:۲۹)ال سید نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۴ عصر ۰۳:۲۹)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۳ صبح ۰۳:۱۵)ال سید نوشته شده:  </p> <p...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,904 ۱۳۹۶/۷/۷, عصر ۰۲:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۳ صبح ۰۳:۱۵)ال سید نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۲ عصر ۰۱:۴۲)رابین&amp;zwnj;هود نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۶/۳۱ صبح ۰۲:۰۹)سروان رنو نوشته شده: &n...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,904 ۱۳۹۶/۷/۴, عصر ۰۳:۲۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><strong>به احتمال بسیار زیاد تنها همان چند دقیقه از دوبله اول لورنس عربستان باقی مانده است.</strong></p> <p><strong>همچنین مدیر دوبلاژ این فیلم جناب عطاالله کامل...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,904 ۱۳۹۶/۷/۱, عصر ۰۸:۴۴
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p><img src="http://www.impawards.com/1999/posters/analyze_this.jpg" alt="" width="407" height="599" /></p> <p>&nbsp;</p> <p><strong><span style="color...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,258,848 ۱۳۹۶/۵/۹, عصر ۱۰:۲۵
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/99/Dodge_City_1939_Poster.jpg" alt="" width="288" height="445" /></p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>&l...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,258,848 ۱۳۹۶/۴/۴, عصر ۰۱:۱۳
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p>&nbsp;</p> <p><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b2/Yellow_sky1948.jpg/220px-Yellow_sky1948.jpg" alt="" width="220" height="327" /></p> &l...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,258,848 ۱۳۹۶/۴/۲, عصر ۰۷:۳۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۳/۲۰ عصر ۰۵:۴۹)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p><strong>درود به سروران کافه نشین و دوبله باز؛</strong></p> <p><strong>برای تنوع یه چالشی ج...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,904 ۱۳۹۶/۳/۲۰, عصر ۱۱:۱۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱/۴ عصر ۱۱:۱۵)دانتس نوشته شده:  </p> <p>دوستان من دانتس همان مجموعه دار کافه هستم.&nbsp;<span style="font-size: 12px; text-align: right; background-color: #f5f5...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,654,904 ۱۳۹۶/۲/۲۱, عصر ۰۵:۱۱
  موضوع: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله
ارسال: RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله

<p> (۱۳۹۶/۱/۱ عصر ۰۶:۰۹)ال سید نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱/۱ عصر ۰۲:۴۷)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱/۱ صبح ۱۰:۱۴)ال سید نوشته شده:  </p> <p...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 25 43,806 ۱۳۹۶/۱/۳, عصر ۰۱:۰۲