[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن [نزولی] پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: justify;">چند تا از فیلم های <span style="color: #0000ff;">آلفرد هیچکاک</span> دوبلش موجوده؟ حتی یک نسخه.</p>
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,678,501 ۱۳۸۹/۲/۱۶, عصر ۰۶:۴۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: justify;"><span style="color: #0000ff;">حسن عباسی</span> در کدام فیلم ها بجای <span style="color: #800000;">پیتر سلرز</span> صحبت کرده؟</p>
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,678,501 ۱۳۸۹/۲/۱۵, عصر ۰۷:۵۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: justify;">من یک نسخه از کارتون<strong> رابین هود </strong>دارم که بجای <span style="color: #008000;">رابین هود</span> و <span style="color: #0080...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,678,501 ۱۳۸۹/۲/۱۱, عصر ۰۹:۵۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>در فیلم <strong>گلوله ای در تاریکی</strong> (<span style="color: #0000ff;">بلیک ادواردز</span>) چه کسی بجای <span style="color: #800000;">پیتر سلرز</span> ...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,678,501 ۱۳۸۹/۵/۱۷, عصر ۰۲:۳۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: justify;">اگه امکان داره یکی از دوستان لیست فیلم ها و شخصیت هایی رو که آقایان <span style="color: #0000ff;">منوچهر زمانی</span> و <span style="color: #0000ff...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,678,501 ۱۳۸۹/۲/۱۳, صبح ۱۲:۰۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: justify;">من نسخه دوبله فیلم <strong>Don't Look Now</strong> (<strong>حالا نگاه نکن</strong>) محصول 1973 به کارگردانی ن<span style="color: #0000f...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,678,501 ۱۳۸۹/۱/۱۵, عصر ۱۱:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: justify;">من نسخه دوبله فیلم <strong>سانست بولوار</strong> رو بر روی VHS دیدم ولی فقط چند دقیقه آخرش رو چون یه بنده خدایی فیلم <strong>فرار از تله </st...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,678,501 ۱۳۸۹/۱/۱۴, صبح ۰۱:۰۶
  موضوع: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار
ارسال: RE: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار

<p style="text-align: justify;">یه توضیحی در مورد کلیپ پخش شده&nbsp;از خانم <span style="color: #0000ff;">نیکو خردمند</span> در برنامه دو قدم مانده به صبح بدم و اون اینکه، اولین ...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 85 244,216 ۱۳۸۹/۶/۶, عصر ۰۶:۳۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>اگه امکان داره چند تا از نقشهایی که آقای <span style="color: #0000ff;">فریدون دائمی</span> بجاشون صحبت کردن رو نام ببرید.</p>
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,678,501 ۱۳۸۹/۲/۱۲, عصر ۰۸:۱۹
  موضوع: دوبله فیلمهای جدید ایرانی به مانند آنچه در گذشته مرسوم بود
ارسال: RE: دوبله فیلمهای جدید ایرانی به مانند آنچه در گذش...

<blockquote> <p style="text-align: justify;"> (۱۳۸۹/۲/۳ عصر ۰۴:۳۴)رائول والش نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">طی مراسمی که در اولین همایش تقدیر از دوبلورها...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 16 45,182 ۱۳۸۹/۸/۱۱, عصر ۰۳:۴۵
  موضوع: صداهای ماندگار (مروری کوتاه بر بیش از 60 سال هنر دوبلاژ در ایران)
ارسال: RE: صداهای ماندگار (مروری کوتاه بر بیش از 60 سال ه...

<p style="text-align: justify;"><strong>علل افت</strong>:</p> <p style="text-align: justify;">در ادامه رونق و اعتلای کمی و کیفی دوبلاژ ایران در دهه 1340 از آنجا که هر است...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 30 74,078 ۱۳۸۹/۸/۱۱, عصر ۰۹:۲۰
  موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

<p><span style="color: #800000;">برت لنکستر</span> فقط <span style="color: #0000ff;">جلیلوند</span>، <span style="color: #800000;">چارلز درنینگ<span style="color...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 401 928,715 ۱۳۸۹/۸/۷, صبح ۱۲:۱۷
  موضوع: صداهای ماندگار (مروری کوتاه بر بیش از 60 سال هنر دوبلاژ در ایران)
ارسال: RE: صداهای ماندگار (مروری کوتاه بر بیش از 60 سال ه...

<p style="text-align: justify;"><strong>دهه طلایی چهل</strong>:</p> <p style="text-align: justify;">دهه چهل خورشیدی به یمن تجربه های دو دهه پشت سر، به بار نشستن کوشش های ...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 30 74,078 ۱۳۸۹/۸/۵, عصر ۰۸:۱۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<blockquote> <p style="text-align: justify;"> (۱۳۸۹/۸/۳ عصر ۰۲:۴۷)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">در كل اگر قرار باشد امروز &nbsp;يك فيلم ...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,678,501 ۱۳۸۹/۸/۳, عصر ۰۸:۳۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<blockquote> <p style="text-align: justify;"> (۱۳۸۹/۸/۳ عصر ۰۲:۱۹)john doe نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">ببینید به نظر من تماشاگران همیشه سعی می کنند به...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,678,501 ۱۳۸۹/۸/۳, عصر ۰۳:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<blockquote> <p style="text-align: justify;"> (۱۳۸۹/۸/۲ عصر ۰۹:۳۱)john doe نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">اول این نکته رو بگم که هیچ توطئه ای یا دسیسه ای...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,678,501 ۱۳۸۹/۸/۳, صبح ۰۱:۴۱
  موضوع: صداهای ماندگار (مروری کوتاه بر بیش از 60 سال هنر دوبلاژ در ایران)
ارسال: RE: صداهای ماندگار (مروری کوتاه بر بیش از 60 سال ه...

<p style="text-align: justify;"><strong>علل موفقیت</strong>:</p> <p style="text-align: justify;">در دهه سی، موفقیت محصولات استودیو سانترال در داخل کشور و محصولات استودیو ...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 30 74,078 ۱۳۸۹/۸/۲, عصر ۰۳:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p style="TEXT-ALIGN: justify">بسیار بسیار خشنودم که دیگر عزیزانی همچون: <span style="color: #0000ff;">ایرج دوستدار</span>، <span style="color: #0000ff;">مهدی آژیر</span>...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,678,501 ۱۳۸۹/۸/۲, عصر ۰۳:۲۴
  موضوع: صداهای ماندگار (مروری کوتاه بر بیش از 60 سال هنر دوبلاژ در ایران)
ارسال: RE: صداهای ماندگار (مروری کوتاه بر بیش از 60 سال ه...

<p style="TEXT-ALIGN: justify"><strong>دهه پربار سی</strong>:</p> <p style="TEXT-ALIGN: justify">نهایتا می بایست همه راه ها به کشور خودمان می رسید و این، استودیوهای مجهز ...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 30 74,078 ۱۳۸۹/۷/۲۸, عصر ۰۵:۰۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<blockquote> <p style="text-align: justify;"> (۱۳۸۹/۸/۱۵ صبح ۱۲:۳۰)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">می خواستم بدانم آيا فيلم <strong>ار...
سم اسپید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,678,501 ۱۳۸۹/۸/۱۵, صبح ۰۳:۱۵