جعبه پيام |
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر... » <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم » <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار" » <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بیفرهنگ، مضاعف میشود! » <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز » <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508 » <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم. » <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504 » <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها [صعودی] | بازدید ها | تاریخ ارسال | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۹۵/۴/۲۳, صبح ۱۲:۲۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۹۶/۲/۲۱, عصر ۰۵:۱۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۵/۲۱, عصر ۰۹:۰۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۶/۲, عصر ۱۲:۰۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۶/۲, عصر ۱۲:۴۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۶/۴, عصر ۰۲:۴۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۶/۱۰, صبح ۰۸:۱۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۶/۳۰, عصر ۰۳:۳۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۷/۵, عصر ۰۲:۰۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۷/۶, صبح ۰۹:۳۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۷/۲۱, عصر ۰۳:۵۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۷/۲۱, عصر ۰۵:۲۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۰:۲۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۱۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۲۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, عصر ۰۱:۰۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, عصر ۰۳:۰۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۷/۲۳, عصر ۰۱:۵۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۷/۲۵, صبح ۰۹:۵۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,425 | ۱۳۸۸/۷/۲۶, صبح ۰۸:۰۰ |