جعبه پيام |
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر... » <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم » <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار" » <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بیفرهنگ، مضاعف میشود! » <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز » <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508 » <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم. » <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504 » <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال [صعودی] | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
soheil | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,004 | 4,284,800 | ۱۳۹۷/۹/۱۸, عصر ۰۸:۲۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,780 | ۱۳۹۷/۶/۶, عصر ۰۹:۱۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,780 | ۱۳۹۷/۵/۹, عصر ۰۹:۳۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,780 | ۱۳۹۷/۳/۲۲, عصر ۰۷:۰۸ | |||
موضوع: بهترین فیلمهای دوبله شده به فارسی در تاریخ دوبلاژ ایران از نظر شما ارسال: RE: بهترین فیلمهای دوبله شده به فارسی در تاریخ دوب...
|
soheil | مسابقه و نظرسنجی | 24 | 91,283 | ۱۳۹۶/۱۲/۲۷, صبح ۱۲:۲۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,780 | ۱۳۹۶/۱۱/۲۳, صبح ۱۲:۵۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,780 | ۱۳۹۶/۱۰/۳۰, صبح ۰۱:۱۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,780 | ۱۳۹۶/۱۰/۲۶, عصر ۰۱:۵۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,780 | ۱۳۹۶/۱۰/۲۵, عصر ۱۱:۰۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,780 | ۱۳۹۶/۷/۷, عصر ۰۲:۵۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,780 | ۱۳۹۶/۷/۴, عصر ۰۳:۲۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,780 | ۱۳۹۶/۷/۱, عصر ۰۸:۴۴ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
soheil | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,004 | 4,284,800 | ۱۳۹۶/۵/۹, عصر ۱۰:۲۵ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
soheil | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,004 | 4,284,800 | ۱۳۹۶/۴/۴, عصر ۰۱:۱۳ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
soheil | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,004 | 4,284,800 | ۱۳۹۶/۴/۲, عصر ۰۷:۳۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,780 | ۱۳۹۶/۳/۲۰, عصر ۱۱:۱۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,780 | ۱۳۹۶/۲/۲۱, عصر ۰۵:۱۱ | |||
موضوع: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله ارسال: RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 25 | 44,149 | ۱۳۹۶/۱/۳, عصر ۰۱:۰۲ | |||
موضوع: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله ارسال: RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 25 | 44,149 | ۱۳۹۶/۱/۱, عصر ۰۲:۴۷ | |||
موضوع: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله ارسال: RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 25 | 44,149 | ۱۳۹۵/۱۰/۴, عصر ۱۱:۰۲ |