[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال [نزولی]
  موضوع: کلاسیک ها در تلویزیون
ارسال: RE: کلاسیک ها در تلویزیون

<p> (۱۳۸۸/۹/۴ عصر ۰۷:۴۶)IranClassic نوشته شده:  </p> <p>موافقم . <strong>فارسی 1</strong> حقیقتا یک&nbsp;پدیده در عرصه هنر دوبله است که با پخش شاهکارهایی همچون &...
seyed سینما و تلویزیون ایران 421 1,015,562 ۱۳۸۸/۹/۷, عصر ۰۵:۰۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><span style="color: #ff0000;">آواي موسيقي</span> علي كسمائي:</p> <p>استاد علي كسمائي از مديران دوبلاژ با سابقه و موفق كه اين فيلم جزو نقاط اوج كار ايشان نيز محسوب مي ش...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,997 ۱۳۸۸/۹/۷, عصر ۰۶:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: center;">مطلبي از آقاي غني پور در خصوص فيلم كازابلانكا داشتم كه دلم نيومد در اين پست نزارم، با كسب اجازه از دوست عزيز، جناب نيروان غني پور</p> <p style="text-align...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,997 ۱۳۸۸/۹/۷, عصر ۱۱:۴۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">فيلم &laquo;قلب جوهري&zwnj;&raquo; (INKHEART)</span></p> <p style="text-align: justify;">فيلمي فا...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,997 ۱۳۸۸/۹/۸, صبح ۱۲:۰۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<div style="text-align: center;">سلاطين شب به تلويزيون مي&zwnj;آيند</div> <div style="text-align: justify;"><span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight:...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,997 ۱۳۸۸/۹/۱۱, صبح ۰۱:۰۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<div style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><strong><span style="color: #660000;">نگاه...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,997 ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۱۱:۱۲
  موضوع: استودیو های دوبلاژ در ایران
ارسال: RE: استودیو های دوبلاژ در ایران

<h2><span style="color: #ff0000;">دوبله و دورنگی، دوبله فیلم های خارجی، دوبله ی فیلم های ایرانی</span></h2> <p>دوبلاژ قهرمان قدر ناشناخته&zwnj;ی تاریخ سینما است و با ...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 21 53,032 ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۱۱:۳۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>جناب <strong>ستوده</strong> عزيز</p> <p>از راست نرنجيم...</p> <p>قبول بفرمائيد كه <strong>استاد جليلوند</strong> مثل سابق دل به كار نميدن، صدا ...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,997 ۱۳۸۸/۹/۱۴, عصر ۰۹:۱۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p align="center"><strong><span style="font-size: medium;">تمام عناصر فاخر</span></strong></p> <p style="text-align: right;">طبق قانوني نانوشته ، دوبله فيلم ه...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,997 ۱۳۸۸/۹/۱۵, صبح ۰۹:۳۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<blockquote> <p style="text-align: justify;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="color: #000000;"><strong>در آستانه 16 آذر چهارمین سالگرد منوچهر نوذری ...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,997 ۱۳۸۸/۹/۱۵, عصر ۱۲:۰۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>و اما... نكاتي چند در خصوص دوبله تعدادي از كارتونهاي قديمي و ماندگار</p> <p><span style="color: #993300;"><strong>رابین هود</strong>:</span><br /> در...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,997 ۱۳۸۸/۹/۱۵, عصر ۰۳:۵۴
  موضوع: دوبله به روایت دیگران
ارسال: دوبله به روایت دیگران

<p style="text-align: center;">&nbsp;</p> <hr /> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">Admin:&nbsp; سیاست اصل...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 77 185,365 ۱۳۸۸/۹/۱۶, عصر ۱۱:۰۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۷ عصر ۱۲:۱۲)dobleh_ramin نوشته شده:  </p> <p>مادر گربه ها را در <strong>گربه های اشرافی</strong> بانو <span style="color: #0000ff;">ژاله علو&n...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,997 ۱۳۸۸/۹/۱۹, صبح ۱۰:۱۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۹ صبح ۱۱:۰۳)dobleh_ramin نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>جناب سید شما بفرمایید مطالب واترلو و من و منصور و دیگران را کپی بردارید و در سایت خودتان ...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,997 ۱۳۸۸/۹/۱۹, عصر ۰۱:۵۹
  موضوع: دوبله به روایت دیگران
ارسال: [split] دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: center;" dir="rtl"><strong><span style="font-size: medium;"><span style="color: #800000;">درباره دوبله بيليارد باز</span></span></strong>...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 77 185,365 ۱۳۸۸/۹/۱۹, عصر ۰۶:۴۴
  موضوع: سکانسهای به یاد ماندنی
ارسال: RE: سکانسهای به یاد ماندنی

<p>من صحنه هاي جنگ رو زياد ديدم، در بطن جنگ بودم، اما دوستاني كه تا حالا حسرت بودن در اين موقعيت ها رو به دل دارن، يا نه، كنجكاون تا بدونن جنگ چه صحنه هايي رو در خودش خلق كرده، صحنه هاي ابتدائي ...
seyed سینمای کلاسیک جهان 194 515,040 ۱۳۸۸/۹/۲۰, صبح ۱۲:۴۴
  موضوع: دوبله به روایت دیگران
ارسال: RE: دوبله به روایت دیگران

<p style="text-align: justify;"><span style="color: #800000;"><strong>"انتقام از ليدز" </strong></span>اثري است كه 25 آبان براي تلويزيون دوبله شده است. آن چه در پي مي&...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 77 185,365 ۱۳۸۸/۹/۲۱, عصر ۱۱:۵۰
  موضوع: دوبله به روایت دیگران
ارسال: RE: دوبله به روایت دیگران

<p style="text-align: center;"><span style="color: #800000;"><strong><span style="font-size: small;">دشواري&zwnj;هاي دوبله فيلم علمي و تخيلي</span></strong><...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 77 185,365 ۱۳۸۸/۹/۲۲, صبح ۰۸:۰۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۲۵ صبح ۰۷:۲۸)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>خبـر دوبله سریال لا سـت به مدیریت خسرو خسروشاهی&nbsp;&nbsp; جعلی بود</p> <p>سید عزیز هم که زحمت صداگ...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,997 ۱۳۸۸/۹/۲۵, عصر ۰۲:۰۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۲۵ عصر ۰۸:۳۷)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۸۸/۹/۲۵ عصر ۰۲:۰۳)seyyed نوشته شده:  </p> <p> </p> <p>اختیار دارید آقاسید&nbsp; شکس...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,673,997 ۱۳۸۸/۹/۲۵, عصر ۰۸:۴۳