جعبه پيام |
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg » <BATMAN> https://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/ » <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله! » <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟ » <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg » <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە » <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت » <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە » <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464 |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها [صعودی] | تاریخ ارسال | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۵/۱/۵, عصر ۰۶:۴۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۴/۱۲/۶, عصر ۰۱:۰۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۴/۱۱/۱۰, عصر ۰۲:۵۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۴/۱۰/۴, عصر ۱۲:۵۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۰/۱۱/۶, عصر ۰۵:۰۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۰/۱۲/۱۶, عصر ۰۱:۰۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۰/۱۱/۸, صبح ۱۱:۰۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۰/۱۱/۹, عصر ۰۱:۱۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۰/۱۲/۱۱, عصر ۱۰:۳۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۱/۱/۳۰, عصر ۱۱:۱۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۰/۱۱/۲۹, عصر ۰۴:۳۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۰/۹/۲۴, عصر ۰۲:۰۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۰/۱۱/۲۵, عصر ۰۴:۳۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۰/۱۰/۲۰, صبح ۰۷:۱۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۰/۱۱/۱۹, عصر ۱۱:۱۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۰/۱۱/۱۴, عصر ۰۲:۴۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۰/۱۰/۵, عصر ۰۷:۳۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۴/۲/۲۲, عصر ۱۰:۴۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۴/۴/۸, عصر ۱۲:۵۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,679,247 | ۱۳۹۴/۵/۳, صبح ۱۰:۰۶ |