جعبه پيام |
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg » <BATMAN> https://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/ » <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله! » <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟ » <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg » <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە » <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت » <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە » <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464 |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها [صعودی] | تاریخ ارسال | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۴/۲۲, عصر ۰۳:۳۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: [split] دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۵/۴, صبح ۱۰:۰۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۵/۵, عصر ۰۶:۳۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۵/۹, عصر ۰۹:۰۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۵/۱۰, عصر ۱۲:۱۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۵/۱۱, عصر ۰۸:۴۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۵/۱۲, عصر ۰۳:۲۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۵/۱۲, عصر ۰۸:۱۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۵/۱۴, صبح ۱۰:۲۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۶/۹, صبح ۰۸:۴۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۶/۱۳, عصر ۰۵:۴۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۷/۱۴, عصر ۰۱:۲۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۸/۱۸, صبح ۱۰:۵۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۹/۴, صبح ۱۰:۱۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۲/۱۰/۲۴, عصر ۰۴:۱۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۳/۴/۲۷, صبح ۰۸:۴۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۴/۱۱/۱۴, عصر ۰۹:۲۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۵/۲/۲۶, عصر ۱۲:۱۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۵/۲/۲۸, عصر ۰۶:۳۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
زاپاتا | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,678,564 | ۱۳۹۵/۴/۱۳, صبح ۰۷:۴۱ |