جعبه پيام |
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg » <BATMAN> https://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/ » <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله! » <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟ » <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg » <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە » <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت » <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە » <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464 |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال [نزولی] | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,938 | ۱۳۸۸/۷/۱۳, عصر ۱۰:۴۲ | |||
موضوع: اشعار و متون ادبی زیبا ارسال: RE: اشعار زیبا و دلبرانه
|
سروان رنو | شعر , ادبیات , داستان | 712 | 1,501,507 | ۱۳۸۸/۷/۱۳, عصر ۱۰:۵۵ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 340,933 | ۱۳۸۸/۷/۱۳, عصر ۱۱:۰۷ | |||
موضوع: اسطوره شرلوک هولمز ارسال: RE: اسطوره شرلوک هولمز
|
سروان رنو | کافه ریک | 178 | 447,524 | ۱۳۸۸/۷/۱۵, عصر ۰۷:۳۹ | |||
موضوع: اشعار و متون ادبی زیبا ارسال: RE: اشعار زیبا و دلبرانه
|
سروان رنو | شعر , ادبیات , داستان | 712 | 1,501,507 | ۱۳۸۸/۷/۲۰, صبح ۰۹:۲۶ | |||
موضوع: پل نیومن - جوان خودمانی ارسال: پل نیومن - جوان خودمانی
|
سروان رنو | بازیگران و فیلمسازان | 24 | 81,423 | ۱۳۸۸/۷/۲۰, عصر ۱۰:۲۹ | |||
موضوع: کلاسیک ها در تلویزیون ارسال: RE: کلاسیک ها در تلویزیون
|
سروان رنو | سینما و تلویزیون ایران | 421 | 1,016,411 | ۱۳۸۸/۷/۲۰, عصر ۱۱:۵۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,938 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۰:۵۱ | |||
موضوع: اسطوره شرلوک هولمز ارسال: RE: اسطوره شرلوک هولمز
|
سروان رنو | کافه ریک | 178 | 447,524 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۱۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,938 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۴۱ | |||
موضوع: کلاسیک ها در تلویزیون ارسال: RE: کلاسیک ها در تلویزیون
|
سروان رنو | سینما و تلویزیون ایران | 421 | 1,016,411 | ۱۳۸۸/۷/۲۵, عصر ۱۲:۴۶ | |||
موضوع: خاطرات فیلم دیدن ... ( از ویدیو تا ... ماهواره ) ارسال: RE: خاطرات سینمایی ( از ویدیو تا .... ماهواره )
|
سروان رنو | کافه ریک | 77 | 212,477 | ۱۳۸۸/۷/۲۶, عصر ۱۱:۴۹ | |||
موضوع: کلاسیک ها در تلویزیون ارسال: RE: کلاسیک ها در تلویزیون
|
سروان رنو | سینما و تلویزیون ایران | 421 | 1,016,411 | ۱۳۸۸/۷/۲۷, عصر ۱۱:۴۹ | |||
موضوع: کلاسیک ها در تلویزیون ارسال: RE: کلاسیک ها در تلویزیون
|
سروان رنو | سینما و تلویزیون ایران | 421 | 1,016,411 | ۱۳۸۸/۷/۳۰, صبح ۱۲:۴۰ | |||
موضوع: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار ارسال: RE: یادی از برنامه صداهای ماندگار
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 85 | 244,185 | ۱۳۸۸/۸/۲, عصر ۰۶:۲۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,938 | ۱۳۸۸/۸/۲, عصر ۰۶:۵۶ | |||
موضوع: سکانسهای به یاد ماندنی ارسال: RE: سکانسهای به یاد ماندنی
|
سروان رنو | سینمای کلاسیک جهان | 194 | 515,516 | ۱۳۸۸/۸/۳, صبح ۱۲:۰۷ | |||
موضوع: یک عکس ... یک خاطره ( آرشیو شماره 1 ) ارسال: یک عکس ... یک خاطره ( آرشیو شماره 1 )
|
سروان رنو | طراحی , عکاسی , انیمیشن | 984 | 2,548,788 | ۱۳۸۸/۸/۳, صبح ۱۲:۳۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,938 | ۱۳۸۸/۸/۳, صبح ۱۲:۳۷ | |||
موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟ ارسال: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 769 | 1,737,146 | ۱۳۸۸/۸/۳, صبح ۱۲:۵۱ |