[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر...
» <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم
» <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار"
» <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بی‌فرهنگ، مضاعف می‌شود!
» <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
» <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم.
» <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504
» <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن [نزولی] پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱/۲۹ عصر ۰۶:۵۵)پایک بیشاپ نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۱/۲۹ عصر ۰۶:۲۸)ميثم نوشته شده:  </p> <p>دوستان یک سوال</p> <p>نام دوبلور مقابل جلیلون...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,096 ۱۳۹۰/۱/۳۰, صبح ۰۵:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱/۳۰ عصر ۰۲:۲۴)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>چندتن از دوستان که برای من بسیار عزیز می باشند از نبود من گله داشتند. پس وظیفه خود دیدم که مسئله ای را روشن کنم.<br...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,096 ۱۳۹۰/۱/۳۰, عصر ۰۷:۱۶
  موضوع: روزی روزگاری... دوبله
ارسال: RE: روزی روزگاری... دوبله

<p>شاید برای شما دوستان جلب باشد که می خواستم یک تاپیک جدا گانه بزنم ولی ترجیح دادم از اینجا استفاده کنم</p> <p>در&nbsp; دوران&nbsp; مختلف زندگی</p> <p><strong...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 22 60,172 ۱۳۹۰/۲/۹, عصر ۰۷:۴۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>جلیلوند یک قسمت کوتاه از فیلم را به درخواست و خواهش دوستانش حرف میزند و همین یک قسمت کوچک بعد نظر نماینده پارامونت را عوض می کند و و می خواد فیلم دوباره دوبله بشود که جلیلوند قبول نمی کند وان...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,096 ۱۳۹۰/۲/۴, عصر ۰۴:۵۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p><a href="wiki/File:Benh.jpg"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/a/a4/Benh.jpg/220px-Benh.jpg" alt="" width="220" height="352" />...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,096 ۱۳۹۰/۲/۲۲, عصر ۰۳:۴۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>همانطور که دوست عزیز جان دو اشاره کرد زنده یاد ایرج ناظریان از دوبله&nbsp; راکی 2 راضی نبود چون نتوانست و <span style="color: #ff0000;">اجازه نداشت</span> به شیوه خاص خودش بجا...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,096 ۱۳۹۰/۲/۲۸, عصر ۰۵:۰۷
  موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

<p> (۱۳۹۰/۲/۲۹ صبح ۰۹:۴۰)ميثم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p><img src="http://freemoviesonlines.net/wp-content/uploads/julie_and_julia_poster.jpg" alt="htt...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 401 931,366 ۱۳۹۰/۲/۳۰, صبح ۱۱:۴۲
  موضوع: احتكار دوبله
ارسال: RE: احتكار دوبله

<p>در همین کافه خودمون دوستانی هستند که آرشیو دارند و کسانی را میشناسم که خیلی صمیمی فیلم نایاب و کمیاب در اختیار من گذاشتند از دوستان خودم هم همچنین تبادل خوبی داریم ولی&nbsp; کسانی را میشن...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 15 32,740 ۱۳۹۰/۳/۳, عصر ۰۵:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>استاد خسروشاهی&nbsp; جدیدا دوتا کار داده بیرون</p> <p>یک فیلم از کوین کاستنر بمدیریت امیرصمصامی گقته</p> <p>یک فیلم هم خوداستاد مدیریت کرده که بموقع معرفی می کنم&l...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,096 ۱۳۹۰/۳/۱۵, عصر ۰۵:۱۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۳/۱۹ عصر ۰۵:۳۵)راسل کرو نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۳/۱۶ عصر ۰۹:۵۰)senatore نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۳/۱۶ صبح ۱۱:۵۰)راسل کرو نوشته شده:  </p&...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,096 ۱۳۹۰/۳/۲۰, صبح ۰۹:۵۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>فیلم وارلاک(تیرانداز تپانچه طلایی) انتخابهای خوبی داشت</p> <p>ناصر تهماسب عالی بود</p> <p>ناصر ممدوح بنظر من زیاد مناسب نبود&nbsp; ناصر نظامی&nbsp; برای ریچارد...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,096 ۱۳۹۰/۳/۱۷, صبح ۰۹:۳۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۳/۱۷ صبح ۰۹:۳۴)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  </p> <p>دوبله مجدد فیلمهای کلاسیک یک قواعد خاصی دارد که اگر درست رعایت نشود دوبله دلچسب نخواهد بود</p> <p> (۱...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,096 ۱۳۹۰/۳/۱۸, صبح ۰۸:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۳/۱۸ صبح ۱۰:۲۳)soheil نوشته شده:  </p> <p><strong>قابل توجه بهزاد عزيز اينكه </strong><span style="color: #0000ff;"><strong>ناصر ممدوح</stro...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,096 ۱۳۹۰/۳/۱۸, عصر ۰۷:۴۱
  موضوع: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود
ارسال: RE: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود

<p> (۱۳۹۰/۳/۲۸ عصر ۰۹:۵۲)همشهری_میثاق نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۳/۲۷ عصر ۰۶:۳۷)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>تمامی فیلم های مونتگمری کلیفت با صدای کاووس دو...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 145 332,600 ۱۳۹۰/۳/۲۹, صبح ۱۱:۰۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>از <strong>محمدرضا کلانتر</strong>&nbsp; یک نقد دوبله (سریال دهکده خاطرات) در روزنامه جام جم چاپ شد که در مورد انتخاب دوبلورهای سریال نوشته بود انتخاب <strong>علی محمد ا...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,096 ۱۳۹۰/۴/۱۲, عصر ۱۲:۴۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p><strong>سرآغاز&nbsp;</strong> یک نسخه از&nbsp;TV پخش شد یک نسخه هم کلوپ دارد که هنوز پخش نشده</p> <p><strong>شوالیه و</s...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,096 ۱۳۹۰/۴/۱۳, عصر ۰۷:۰۷
  موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

<p> (۱۳۹۰/۴/۱۶ عصر ۰۴:۱۷)ميثم نوشته شده:  </p> <p><img src="http://images.amazon.com/images/P/0062009303.01.LZZZZZZZ.jpg" alt="http://images.amazon.com/images/P/0062009303.01...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 401 931,366 ۱۳۹۰/۴/۱۶, عصر ۰۷:۲۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۴/۱۸ صبح ۱۱:۳۵)soheil نوشته شده:  </p> <p><strong>صحبت از دوبله هاي جديد شد.</strong></p> <p><strong>بد نديدم در مورد دوبله مجدد </str...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,096 ۱۳۹۰/۴/۱۸, عصر ۰۲:۱۳
  موضوع: دوبله فیلمهای جدید ایرانی به مانند آنچه در گذشته مرسوم بود
ارسال: RE: دوبله فیلمهای جدید ایرانی به مانند آنچه در گذش...

<p> (۱۳۹۰/۴/۱۴ صبح ۱۲:۱۴)john doe نوشته شده:  </p> <p><img src="http://cinemapress.ir/Images/News/Larg_Pic/21-4-1389/IMAGE634145293244062500.JPG" alt="" width="600" height="3...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 16 45,208 ۱۳۹۰/۵/۱, عصر ۰۸:۰۴
  موضوع: فیلمهایی که چند بار دوبله شده اند ...
ارسال: RE: فیلمهایی که چند بار دوبله شده اند ...

<p> (۱۳۹۰/۱۱/۱۸ عصر ۰۲:۳۴)زاپاتا نوشته شده:  </p> <p><em>نگاهي به دوبله</em><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: medium;"><em> <...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 48 183,445 ۱۳۹۰/۱۱/۲۰, صبح ۱۰:۰۱