جعبه پيام |
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر... » <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم » <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار" » <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بیفرهنگ، مضاعف میشود! » <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز » <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508 » <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم. » <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504 » <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن [نزولی] | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,096 | ۱۳۹۰/۱/۳۰, صبح ۰۵:۵۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,096 | ۱۳۹۰/۱/۳۰, عصر ۰۷:۱۶ | |||
موضوع: روزی روزگاری... دوبله ارسال: RE: روزی روزگاری... دوبله
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 22 | 60,172 | ۱۳۹۰/۲/۹, عصر ۰۷:۴۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,096 | ۱۳۹۰/۲/۴, عصر ۰۴:۵۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,096 | ۱۳۹۰/۲/۲۲, عصر ۰۳:۴۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,096 | ۱۳۹۰/۲/۲۸, عصر ۰۵:۰۷ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 931,366 | ۱۳۹۰/۲/۳۰, صبح ۱۱:۴۲ | |||
موضوع: احتكار دوبله ارسال: RE: احتكار دوبله
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 15 | 32,740 | ۱۳۹۰/۳/۳, عصر ۰۵:۴۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,096 | ۱۳۹۰/۳/۱۵, عصر ۰۵:۱۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,096 | ۱۳۹۰/۳/۲۰, صبح ۰۹:۵۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,096 | ۱۳۹۰/۳/۱۷, صبح ۰۹:۳۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,096 | ۱۳۹۰/۳/۱۸, صبح ۰۸:۴۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,096 | ۱۳۹۰/۳/۱۸, عصر ۰۷:۴۱ | |||
موضوع: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود ارسال: RE: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 145 | 332,600 | ۱۳۹۰/۳/۲۹, صبح ۱۱:۰۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,096 | ۱۳۹۰/۴/۱۲, عصر ۱۲:۴۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,096 | ۱۳۹۰/۴/۱۳, عصر ۰۷:۰۷ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 931,366 | ۱۳۹۰/۴/۱۶, عصر ۰۷:۲۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,096 | ۱۳۹۰/۴/۱۸, عصر ۰۲:۱۳ | |||
موضوع: دوبله فیلمهای جدید ایرانی به مانند آنچه در گذشته مرسوم بود ارسال: RE: دوبله فیلمهای جدید ایرانی به مانند آنچه در گذش...
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 16 | 45,208 | ۱۳۹۰/۵/۱, عصر ۰۸:۰۴ | |||
موضوع: فیلمهایی که چند بار دوبله شده اند ... ارسال: RE: فیلمهایی که چند بار دوبله شده اند ...
|
بهزاد ستوده | هنر دوبله و زیرنویس | 48 | 183,445 | ۱۳۹۰/۱۱/۲۰, صبح ۱۰:۰۱ |