[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر...
» <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم
» <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار"
» <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بی‌فرهنگ، مضاعف می‌شود!
» <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
» <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم.
» <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504
» <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال [صعودی]
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p align="center"><strong><span style="font-size: medium;">تمام عناصر فاخر</span></strong></p> <p style="text-align: right;">طبق قانوني نانوشته ، دوبله فيلم ه...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,474 ۱۳۸۸/۹/۱۵, صبح ۰۹:۳۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>جناب <strong>ستوده</strong> عزيز</p> <p>از راست نرنجيم...</p> <p>قبول بفرمائيد كه <strong>استاد جليلوند</strong> مثل سابق دل به كار نميدن، صدا ...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,474 ۱۳۸۸/۹/۱۴, عصر ۰۹:۱۲
  موضوع: استودیو های دوبلاژ در ایران
ارسال: RE: استودیو های دوبلاژ در ایران

<h2><span style="color: #ff0000;">دوبله و دورنگی، دوبله فیلم های خارجی، دوبله ی فیلم های ایرانی</span></h2> <p>دوبلاژ قهرمان قدر ناشناخته&zwnj;ی تاریخ سینما است و با ...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 21 53,176 ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۱۱:۳۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<div style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><strong><span style="color: #660000;">نگاه...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,474 ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۱۱:۱۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<div style="text-align: center;">سلاطين شب به تلويزيون مي&zwnj;آيند</div> <div style="text-align: justify;"><span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight:...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,474 ۱۳۸۸/۹/۱۱, صبح ۰۱:۰۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">فيلم &laquo;قلب جوهري&zwnj;&raquo; (INKHEART)</span></p> <p style="text-align: justify;">فيلمي فا...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,474 ۱۳۸۸/۹/۸, صبح ۱۲:۰۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: center;">مطلبي از آقاي غني پور در خصوص فيلم كازابلانكا داشتم كه دلم نيومد در اين پست نزارم، با كسب اجازه از دوست عزيز، جناب نيروان غني پور</p> <p style="text-align...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,474 ۱۳۸۸/۹/۷, عصر ۱۱:۴۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><span style="color: #ff0000;">آواي موسيقي</span> علي كسمائي:</p> <p>استاد علي كسمائي از مديران دوبلاژ با سابقه و موفق كه اين فيلم جزو نقاط اوج كار ايشان نيز محسوب مي ش...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,474 ۱۳۸۸/۹/۷, عصر ۰۶:۵۶
  موضوع: کلاسیک ها در تلویزیون
ارسال: RE: کلاسیک ها در تلویزیون

<p> (۱۳۸۸/۹/۴ عصر ۰۷:۴۶)IranClassic نوشته شده:  </p> <p>موافقم . <strong>فارسی 1</strong> حقیقتا یک&nbsp;پدیده در عرصه هنر دوبله است که با پخش شاهکارهایی همچون &...
seyed سینما و تلویزیون ایران 421 1,018,740 ۱۳۸۸/۹/۷, عصر ۰۵:۰۰