[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
» <دون دیه‌گو دلاوگا> سلام و سپاس فراوان "Dude" گرامی. آقا ممنون برای "Orions belte". با معرفی شما، خودم هم خاطره محوی از آن سراغ گرفتم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها [صعودی] تاریخ ارسال
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۹۹/۸/۲ عصر ۱۲:۵۸)پپرو-استکو نوشته شده:  </p> <p>ببخشید من مجازم اطلاعات مربوط به دوبله سریالهایی که از تلوزیون پخش میشه رو وارد این تاپیک کنم؟</p> <p> </p&...
سروان رنو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,264,790 ۱۳۹۹/۸/۳, صبح ۰۸:۳۷
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p>بهروز جان ،</p> <p>پست های جناب&nbsp; <strong>الیور هاردی</strong> رو من چک کردم. کپی از هیچ سایتی نیست. برای چک کردن موارد اینچنینی فقط کافیه بخشی از جمله را در گ...
سروان رنو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,264,790 ۱۳۸۹/۱۰/۱۵, عصر ۱۱:۱۱
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p>برادر<em><strong> سزار کوچک</strong></em> ؛</p> <p>لطفا در معرفی نام ها , <span style="color: #0000ff;">قوانین نگارش</span> ( رنگ های مختص دوبل...
سروان رنو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,264,790 ۱۳۹۲/۱۰/۱۵, صبح ۱۲:۳۰
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۸۹/۴/۱۹ عصر ۰۶:۰۰)سم اسپید نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;<span style="font-size: medium; color: #0000ff;">هنگ جانبازان</span><span style="font-size: medium...
سروان رنو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,264,790 ۱۳۸۹/۴/۲۴, عصر ۰۷:۱۱
  موضوع: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران
ارسال: RE: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران

<p>سحرگاه امروز , لئونر ملعون در حیاط پشتی کافه به دار مکافات آویخته شد.</p> <p>نظر به فعالیت نامبرده در تالار موسیقی , پیشوا که ذوق هنری بالایی دارند دستور دادند که به جای طناب , او...
سروان رنو پیانوی سام 3,074 3,929,116 ۱۳۹۹/۱۰/۲۹, عصر ۰۲:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><img src="https://harfetaze.com/wp-content/uploads/2019/07/Changiz-Jalilvand-16.jpg" alt="" width="500" height="544" /></p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۹۹/۹/۲, عصر ۰۴:۰۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>دیروز به اتفاق پیشوا نشستیم دوباره فیلم <strong>والکیری</strong> Valkyrie&nbsp; را دیدیم.<img class="smilie" src="http://www.mysmiley.net/apple/apple_smiling-face-with-sung...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۹۹/۹/۱۵, عصر ۰۱:۵۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۶/۲۵ صبح ۰۹:۵۰)پدرام نوشته شده:  </p> <p style="text-align: center;"><img src="http://s7.aks98.com/images/80299297615171922480.jpg" alt="" /></p> <p sty...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۸۹/۶/۲۹, عصر ۱۱:۲۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۶/۲۲ عصر ۱۲:۲۰)soheil نوشته شده:  </p> <p>البته&nbsp;از حق نگدريم كه حامد بهداد بازيگر خوبي هستند.</p> <p>اما متاسفانه كمي ادا اطواري شده است و مي خواه...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۸۹/۶/۲۴, عصر ۱۱:۳۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۵/۲۶ صبح ۱۲:۴۳)john doe نوشته شده:  </p> <p>این فیلم پخش شده تکرارش کی هست؟</p> <p>حالم گرفته شد .&nbsp; </p> <p>مگه پخش شده ؟ <img clas...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۸۹/۵/۲۶, عصر ۱۲:۰۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۴/۳۱ عصر ۰۹:۳۳)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;<strong>خانم مهندس نگار جواهريان</strong>&nbsp; دلمان برايتان تنگ مي شود زياد تنهايمان نگذاريد...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۸۹/۵/۱, عصر ۰۹:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>در مورد سال دوبله فیلم <strong>محمد رسول الله</strong> ، همانطور که در صفحه قبل در مورد مصاحبه رادیو جوان با دوبلورهای کار گفتم آقای<span style="color: #0000ff;"> مدقالچی &l...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۸۹/۴/۲۶, صبح ۱۰:۰۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>امروز عصر <strong>رادیو جوان</strong> داشت در مورد دوبله فیلم<strong> محمد رسول االه</strong> ( به مناسبت مبعث ) با چند تا از دوبلورهای این فیلم صحبت می کرد ، اخیرا می...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۸۹/۴/۱۹, عصر ۰۷:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۴/۱۲ صبح ۰۲:۵۸)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>....فکر کنم بزودی علیرضا باشکندی هم <strong>دیروز امروز فردا</strong> رو دوبله کنه البته اگه از جومونگ و بازگ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۸۹/۴/۱۹, عصر ۰۷:۲۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>زهرا جان .</p> <p>کتاب آقای <span style="color: #0000ff;">اکبر منانی</span> با نام <strong>سرگذشت دوبله ایران و صداهای ماندگارش</strong> رو میتونی در لینک ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۸۹/۳/۲۶, صبح ۱۱:۰۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۳/۲۲ صبح ۰۸:۰۹)زهرا فرنيا نوشته شده:  </p> <p> <p><span style="font-size: medium;">&nbsp;</span><span style="font-size: medium;">گلوري(البت...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۸۹/۳/۲۴, صبح ۱۰:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۳/۷ صبح ۱۱:۵۲)بانو نوشته شده:  </p> <p><span style="color: #800080;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #333333;">. راستی <span sty...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۸۹/۳/۱۱, عصر ۰۷:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۳/۲۲ صبح ۰۹:۴۶)Rick نوشته شده:  </p> <p>جایی هست که بشه بخشی از دوبله&rlm;ی نخست رو دید؟!</p> <p> </p> <p>بعله ! در پست های شماره 32 و 36 ل...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۸۹/۳/۲۲, عصر ۱۲:۰۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۳/۱۱ صبح ۰۸:۲۳)دلشدگان نوشته شده:  </p> <p>...&nbsp;هر شب مسابقه ای به نام <strong>همه با هم</strong> با اجرای آقای محمود شهریاری پخش میشد .&nbsp;....
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۸۹/۳/۱۱, عصر ۰۸:۱۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۷/۲۷ صبح ۰۳:۰۰)پایک بیشاپ نوشته شده:  </p> <p>فکر میکنم باید شاهد یه فیلم قصابی شده دیگه باشیم، تا جایی که یادمه، پاهای ادری هپبرن تو همه صحنه ها معلوم بود! </p>...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,665,837 ۱۳۸۹/۷/۲۷, عصر ۱۱:۲۴