جعبه پيام |
» <سروان رنو> نگاهی به فیلم نشانی از شر ( اورسن ولز ) ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=46&pid=4539
» <رابرت> متأسفانه "علیاصغر رضایینیک" صداپیشه مکملگو بر اثر سکته قلبی درگذشت. نمونه مصاحبه و خاطراتش: https://www.aparat.com/v/tTSqn » <سروان رنو> مانند بهار و نوروز , سالی نو را به امید بهتر شدن و شکوفا شدن آغاز می کنیم » <mr.anderson> سال نو همه هم کافه ای های عزیز مبارک! سال خوب و خرمی داشته باشید! » <rahgozar_bineshan> سالی پر از شادکامی و تن درستی و شادی را برای همه دوستان آرزومندم! » <BATMAN> به نظرم شرورترین شخصیت انیمیشنی دیزنی اسکاره/ چه پوستر جذابی! https://s8.uupload.ir/files/scar_vrvb.jpg » <جیمز باند> من هم از طرف خودم و سایر همکاران در MI6 نوروز و سال نو را به همه دوستان خوش ذوق کافه شاد باش میگم. » <ریچارد> سلا دوستان.گوینده بازیگراورسولاکوربیرودرسریال سرقت پول کیست » <ترنچ موزر> درود بر دوستان گرامی کافه کلاسیک ، فرا رسیدن بهار و سال جدید را به همه شما سروران شادباش میگم و آرزوی موفقیت را در کار و زندگی برایتان دارم » <دون دیهگو دلاوگا> در سال گذشته بنده کمکار بودم در کافه، ولی از پُستهای دوستان خصوصاً جناب رابرت و کوئیک و "Dude" بسیار بهره بردم. تشکر و بیش باد! |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال [صعودی] | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 65,187 | ۱۳۹۶/۹/۱۶, عصر ۱۰:۵۸ | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 65,187 | ۱۳۹۶/۹/۱۶, عصر ۰۷:۰۰ | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 65,187 | ۱۳۹۶/۲/۲۶, عصر ۱۰:۳۹ | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 65,187 | ۱۳۹۶/۲/۲۵, عصر ۱۰:۰۲ | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 65,187 | ۱۳۹۶/۱/۳۰, عصر ۱۰:۰۵ | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 65,187 | ۱۳۹۵/۱۲/۲۷, عصر ۱۲:۵۶ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 337,041 | ۱۳۹۵/۱/۲۷, صبح ۰۳:۱۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,624,840 | ۱۳۹۵/۱/۲۶, عصر ۰۲:۵۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,624,840 | ۱۳۹۵/۱/۲۲, صبح ۱۲:۵۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,624,840 | ۱۳۹۵/۱/۲۱, عصر ۱۱:۰۹ | |||
موضوع: داستان عامه پسند - داستان در پیتی - Pulp fiction ارسال: RE: داستان عامه پسند - داستان در پیتی - Pul...
|
ویگو مورتنسن | نقد و تحلیل فیلم | 16 | 36,853 | ۱۳۹۴/۱۲/۲۶, عصر ۰۲:۵۹ | |||
موضوع: داستان عامه پسند - داستان در پیتی - Pulp fiction ارسال: RE: داستان عامه پسند - داستان در پیتی - Pul...
|
ویگو مورتنسن | نقد و تحلیل فیلم | 16 | 36,853 | ۱۳۹۴/۱۲/۲۶, صبح ۱۲:۴۶ | |||
موضوع: داستان عامه پسند - داستان در پیتی - Pulp fiction ارسال: RE: داستان عامه پسند - داستان در پیتی - Pul...
|
ویگو مورتنسن | نقد و تحلیل فیلم | 16 | 36,853 | ۱۳۹۴/۱۲/۲۳, عصر ۰۵:۳۱ | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 65,187 | ۱۳۹۴/۱۲/۲۳, صبح ۱۲:۲۵ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 337,041 | ۱۳۹۴/۱۲/۲, صبح ۰۱:۰۹ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 337,041 | ۱۳۹۴/۱۱/۲۹, عصر ۰۷:۲۱ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 337,041 | ۱۳۹۴/۱۱/۲۹, صبح ۰۳:۲۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,624,840 | ۱۳۹۴/۱۱/۲۹, صبح ۰۲:۱۷ | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 65,187 | ۱۳۹۴/۱۱/۲۴, صبح ۰۲:۲۳ | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 65,187 | ۱۳۹۴/۱۱/۲۱, صبح ۰۲:۰۳ |