[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها [صعودی] تاریخ ارسال
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۹۹/۸/۲ عصر ۱۲:۵۸)پپرو-استکو نوشته شده:  </p> <p>ببخشید من مجازم اطلاعات مربوط به دوبله سریالهایی که از تلوزیون پخش میشه رو وارد این تاپیک کنم؟</p> <p> </p&...
سروان رنو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,269,814 ۱۳۹۹/۸/۳, صبح ۰۸:۳۷
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p>برادر<em><strong> سزار کوچک</strong></em> ؛</p> <p>لطفا در معرفی نام ها , <span style="color: #0000ff;">قوانین نگارش</span> ( رنگ های مختص دوبل...
سروان رنو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,269,814 ۱۳۹۲/۱۰/۱۵, صبح ۱۲:۳۰
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p>بهروز جان ،</p> <p>پست های جناب&nbsp; <strong>الیور هاردی</strong> رو من چک کردم. کپی از هیچ سایتی نیست. برای چک کردن موارد اینچنینی فقط کافیه بخشی از جمله را در گ...
سروان رنو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,269,814 ۱۳۸۹/۱۰/۱۵, عصر ۱۱:۱۱
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۸۹/۴/۱۹ عصر ۰۶:۰۰)سم اسپید نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;<span style="font-size: medium; color: #0000ff;">هنگ جانبازان</span><span style="font-size: medium...
سروان رنو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,269,814 ۱۳۸۹/۴/۲۴, عصر ۰۷:۱۱
  موضوع: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران
ارسال: RE: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران

<p>سحرگاه امروز , لئونر ملعون در حیاط پشتی کافه به دار مکافات آویخته شد.</p> <p>نظر به فعالیت نامبرده در تالار موسیقی , پیشوا که ذوق هنری بالایی دارند دستور دادند که به جای طناب , او...
سروان رنو پیانوی سام 3,074 3,941,438 ۱۳۹۹/۱۰/۲۹, عصر ۰۲:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۴۰۰/۷/۲۴ عصر ۰۱:۴۸)سم بیزل نوشته شده:  </p> <p>من همیشه سوال برام بوده اخه چه نیازی به دوبله مجدد بعضی فیلمها بوده&nbsp;&nbsp;</p> <p> </p> <p...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۴۰۰/۷/۲۴, عصر ۱۱:۱۹
Heart موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: منوچهر اسماعیلی - Manouchehr Esmaeili

<p>خبر خیلی ناگهانی بود. چون از قبل خبری درباره بیماری&nbsp; آقای اسماعیلی یا بستری بودنشان منتشر نشده بود و ایشان سرپا بودند و قبراق.</p> <p>حیف .. <img class="smilie" src="h...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۴۰۱/۶/۱, عصر ۱۱:۰۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>پیج <em>منصور&nbsp;</em> <strong>double.film</strong> هست با پروفایل یک میکروفن آبی .</p> <p>البته <span style="color: #0000ff;">کلاب هاوس</sp...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۴۰۱/۳/۱۷, عصر ۰۹:۲۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۴۰۱/۳/۱۵ صبح ۰۵:۲۲)vic_metall نوشته شده:  </p> <p>باسلام</p> <p>((مَستر فیلم از آغاز تا امروز - دوبله از ظهور تا سقوط)) در کلاب هاوس از کجا میشه دانلود کرد؟<...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۴۰۱/۳/۱۶, عصر ۰۳:۴۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p><span style="color: #0000ff;">اهلا" و سهلا" ...... عربـا تو صَحنـَن !</span></p> <p><img class="smilie" src="http://yoursmiles.org/ssm...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۴۰۰/۳/۱۲, صبح ۱۰:۵۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: شهلا ناظریان - Shahla Nazerian

<p>اولین بار که فیلم <strong>کازابلانکا </strong>را دیدم روی VCD بود و کیفیت بسیار افتضاحی داشت !</p> <p>آن زمان تازه تکنولوژی <strong>Video CD<em> </em>...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۴۰۱/۲/۹, عصر ۱۱:۲۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>به یاد<strong> </strong><span style="color: #0000ff;">هوشنگ لطیف پور</span> دوبلور عزیز پیشکسوت مان که امروز فوت نمودند مصاحبه دو قسمتی آقای <span style="color: #00...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۴۰۱/۱۰/۲۷, عصر ۱۰:۴۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۴۰۲/۲/۱۲ عصر ۰۸:۱۶)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p> (۱۴۰۲/۲/۱۱ عصر ۰۸:۴۸)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>مدتی است نسخه باکیفیتی از <strong>هرکول...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۴۰۲/۲/۱۳, عصر ۰۴:۴۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>مدتی است نسخه باکیفیتی از <strong>هرکول پوآرو </strong>را تماشا می کنم.</p> <p>جدای از کامل بودن , ترجمه خیلی خوبی دارد و در جاهایی که در نسخه صدا و سیما حذف شده و صدا...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۴۰۲/۲/۱۱, عصر ۰۸:۴۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>دیروز به صورت اتفاقی مستند <strong>آقا جلال و مستر رابرت</strong> را از شبکه <span style="color: #ff6600;">مستند </span>دیدم.</p> <p>کار جالبی بود در تقدیر...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۳۹۵/۳/۲, صبح ۱۲:۲۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: خسرو خسروشاهی

<p>&nbsp;</p> <p>مصاحبه ای جالب با <span style="color: #993300;">آلون دلون</span> ایران , جناب <span style="color: #0000ff;">خسرو خسروشاهی </span>که سایت ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۳۹۵/۷/۲۵, صبح ۰۱:۰۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p><span style="color: #0000ff;">در <strong>شب صدا</strong> از 14 دوبلور سینمای ایران تقدیر شد .</span></p> <p><span style="color: #333333;"><span la...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۳۹۴/۱۱/۹, عصر ۰۲:۵۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>ما بالاخره تسلیم شیطان درون و نفس عماره شدیم و سریال جنجالی این روزها, یعنی <strong>چرنوبیل</strong> را تماشا کردیم ...</p> <p>گرچه&nbsp; قرار بود فقط قسمت اولش رو...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۳۹۸/۴/۹, عصر ۱۰:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۸/۶/۵ صبح ۰۸:۱۱)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p>با کدام دوبله اش دیدی جناب سروان؟</p> <p>چون این سریال دو تا دوبله دارد یکی از ان استودیو کوالیماست و د...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۳۹۸/۶/۵, صبح ۰۹:۲۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>خبر بسیار سریع و ناگهانی بود ...</p> <p><span style="color: #0000ff;">حسین عرفانی</span>&nbsp;عزیز , دوبلور بی همتا و گرانقدر , که با صدایش خاطره ها داشتیم&nbs...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,129 ۱۳۹۷/۶/۲۳, صبح ۰۸:۵۰