[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر...
» <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم
» <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار"
» <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بی‌فرهنگ، مضاعف می‌شود!
» <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
» <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم.
» <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504
» <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها [صعودی] تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>این روزها سریال<strong> مرگ تدریجی یک رویا</strong> ساعت 12 شب از شبکه یک (&nbsp; شبکه هر ایرانی ! ) بازپخش داره. همون سریالی هست که آقای <span style="color: #0000ff;">ن...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۸۹/۱۱/۳, صبح ۱۲:۲۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>نمی دانم از دوستان کسی اجرای دیروز استاد <strong><span style="color: #0000ff;">تهامی نژاد </span></strong> را دید ؟!</p> <p>دیشب در برنامه <strong>خن...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۹۶/۵/۵, عصر ۰۷:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>چندی پیش به صورت اتفاقی در یوتیوب قسمتی از برنامه <strong>سینما دوبله</strong> را دیدم.</p> <p>قسمتی که جناب <span style="color: #0000ff;">هوشنگ لطیف پور</spa...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۹۶/۶/۳۱, صبح ۰۲:۰۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>چند روز پیش جناب <strong>منصور </strong>مطلبی درباره عنوان کتاب آقای تهامی در جعبه پیام عنوان کردند.</p> <p><span title="ارسال شده: امروز صبح ۱۲:۴۶, آدرس آي پي: 185...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۹۶/۸/۵, عصر ۱۱:۵۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۹/۱۴ عصر ۰۱:۳۸)منصور نوشته شده:  </p> <p>.... وقتی <strong>ابوالفضل توکلی</strong> به منصور گفت <em>نقدت بر مستند مقامی ام را نمیخوانم چون عادت دارم ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۹۶/۹/۲۵, عصر ۱۱:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>اتفاقی فرخنده ...</p> <p>به گزارش سایت <span style="color: #808080;">کافه سینما</span> , چند روز پیش , فیلم پر سر و صدای <strong>دانکرک</strong> ساخته <...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۹۶/۹/۲۶, عصر ۰۸:۲۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>خبر بسیار سریع و ناگهانی بود ...</p> <p><span style="color: #0000ff;">حسین عرفانی</span>&nbsp;عزیز , دوبلور بی همتا و گرانقدر , که با صدایش خاطره ها داشتیم&nbs...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۹۷/۶/۲۳, صبح ۰۸:۵۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>ما بالاخره تسلیم شیطان درون و نفس عماره شدیم و سریال جنجالی این روزها, یعنی <strong>چرنوبیل</strong> را تماشا کردیم ...</p> <p>گرچه&nbsp; قرار بود فقط قسمت اولش رو...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۹۸/۴/۹, عصر ۱۰:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۸/۶/۵ صبح ۰۸:۱۱)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p>با کدام دوبله اش دیدی جناب سروان؟</p> <p>چون این سریال دو تا دوبله دارد یکی از ان استودیو کوالیماست و د...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۹۸/۶/۵, صبح ۰۹:۲۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><strong>منصور</strong> عزیز ؛ خیلی خوش اومدی <img class="smilie" src="http://cafeclassic.ir/images/smilies/heart.gif" border="0" alt=":heart:" /></p> <p>البته من...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۸۸/۸/۲۵, صبح ۱۰:۴۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۸/۲۶ عصر ۱۲:۴۴)soheil نوشته شده:  </p> <p> <p><strong>نيكو خردمند هم از ميان ما پركشيد.</strong></p> </p> <p> </p> <p>و...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۸۸/۸/۲۶, عصر ۰۱:۲۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>دیشب بخش اخبار <span style="color: #ff0000;">BBC فارسی </span>مستقیما با <span style="color: #0000ff;">چنگیز جلیوند </span>صحبت کرد و آقای جلیوند گفت که<strong> ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۸۸/۸/۲۷, صبح ۱۱:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱ عصر ۰۲:۵۷)dobleh_ramin نوشته شده:  </p> <p>برنامه <strong>دو قدم مانده به صبح </strong><span style="color: #0000ff;">جیرانی</span> را باید ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۸۸/۹/۱, عصر ۱۱:۳۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<blockquote> <p>توی <strong>&laquo;سرب&raquo;</strong>، هادی اسلامی می&zwnj;گفت: <strong>زنده&zwnj;ای نمونده بود که زیر تابوت مرده&zwnj;ها رو بگیره.&l...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۸۸/۹/۳, عصر ۰۵:۱۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۴ عصر ۰۸:۳۱)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;وانگهی 800 میلون تومان برای خارج ار کشور میشه یه چیزی بیبش تر از 800000 دلار که برای شبکه های خارج از ایران مبل...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۸۸/۹/۴, عصر ۱۰:۴۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>من الان پست های اول تا آخر تاپیک رو بررسی کردم. حق با <strong>ستوده</strong> است. هم <strong>واترلو </strong>و هم <strong>ستوده </strong>قبلا این مورد رو گ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۱۰:۱۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۲ عصر ۰۹:۱۱)بهزاد ستوده نوشته شده:  من بعنوان دوستدار هنر و فن دوبلاژ وظیفه شرعی&nbsp; و انسانی دارم از&nbsp; اهالـی مظلوم&nbsp;این هنر در برابر این قسم حملات دفاع ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۸۸/۹/۱۴, صبح ۰۹:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۴ عصر ۰۸:۱۷)shahrzad نوشته شده:  </p> <p> <p style="TEXT-ALIGN: justify" dir="rtl"><strong><span style="color: #0000ff;">&nbsp;</span>&l...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۸۸/۹/۱۵, صبح ۱۰:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>یکی از دوستان کافه الان یک مطلبی از <strong>روزنامه جام جم</strong> رو به من نشون داد که این هفته چاپ شده&nbsp; و در مورد خانم <strong>نیکو خردمند</strong> است. در...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۸۸/۹/۱۵, عصر ۰۷:۴۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>وای ، من کم کم دارم به همه چیز شک می کنم <img class="smilie" src="http://www.pic4ever.com/images/297.gif" border="0" alt="idont" />. باید برم چند تا فیلم رو دوباره چک کنم. به خصوص در مو...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,513 ۱۳۸۸/۹/۱۷, صبح ۱۲:۳۴