[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال [نزولی]
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۲/۴/۳۰ صبح ۰۷:۵۹)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <blockquote> <h2>دوبلر نقش اوشین + عکس</h2> <div> <h1 style="paddi...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,677,731 ۱۳۹۲/۵/۲, صبح ۱۰:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

فیلم هفت سال در تبت بعد از "هفت" با صدای جلال مقامی دومین فیلمی بود که از براد پیت دوبله شد&nbsp; هنوز مظفری بجای براد پیت حرف نزده بودفیلم هشتاد روز دور دنیا دوتا دوبله داره دوبله موسسه قرن 21 وا...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,677,731 ۱۳۹۲/۵/۱۰, صبح ۱۰:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

تا جایی که من اطلاع دارم فیلم هفت فقط یه دوبله داره که مدیرش خسروشاهی بوده و مقامی براد پیت را گفته و"هفت" دوبله دوم نداره&nbsp; انتخاب یه گوینده برای بازیگر خاص میتونه سلیقه ای باشه مثلا فیلم "کت...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,677,731 ۱۳۹۲/۵/۱۱, عصر ۱۲:۳۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۲/۵/۱۱ عصر ۰۴:۱۲)جیسون بورن نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۲/۵/۱۱ عصر ۱۲:۳۹)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  تا جایی که من اطلاع دارم فیلم هفت فقط یه دوبله داره که مدیرش خسرو...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,677,731 ۱۳۹۲/۵/۱۲, صبح ۰۹:۰۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>فیلم هفت سال در تبت تولید 1997 دوبله حدود 1382 یا&nbsp;83 من هنوز فیلم اورجینال&nbsp; دوبله ویدیویی اش را حدود 8 سال است که دارم که زیرنویس فارسی هم داره این سال 88 را نمی دانم شما از...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,677,731 ۱۳۹۲/۵/۱۲, عصر ۰۴:۳۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>دیروز فیلم هفت سالدر تبت نسخه دی وی دی که اخیرا توسط جوانه پویا پخش شده را دیدم و همون دوبله سابق بود نشانه های بسیاری در دوبله فیلم هست که مشخص می کند دوبله مربوط به بیش از 10 سال قبل یعنی ح...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,677,731 ۱۳۹۲/۵/۱۴, صبح ۰۹:۵۹
  موضوع: برنامه های دهه 60
ارسال: RE: برنامه های دهه 60

<p> (۱۳۹۲/۲/۱ عصر ۰۸:۵۴)واترلو نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۱/۱۰/۱۱ عصر ۰۸:۱۷)سناتور نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۱/۱۰/۱۰ عصر ۰۸:۳۹)رزا نوشته شده:  </p> <...
بهزاد ستوده کافه ریک 553 2,017,322 ۱۳۹۲/۶/۲۲, عصر ۱۲:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>واقعا قلبم به درد میاد یاد ان مرد بزرگ که میافتم اگر &nbsp;نوشابه امیری صلاح می دانست حتما توضیح میداد &nbsp;خیلی دردناکه زنده یاد مقبلی &nbsp;آخر عم...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,677,731 ۱۳۹۲/۹/۲۶, عصر ۰۶:۳۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۳/۱/۳ صبح ۰۸:۴۷)زاپاتا نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۳/۱/۲ عصر ۱۱:۴۹)soheil نوشته شده:  </p> <p>ا<strong>لبته من شنیده ام <span style="color: #0000f...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,677,731 ۱۳۹۳/۱/۴, صبح ۱۱:۵۶
  موضوع: اسطوره شرلوک هولمز
ارسال: RE: اسطوره شرلوک هولمز

<p> (۱۳۹۳/۱/۲۵ عصر ۰۷:۳۴)مکس دی وینتر نوشته شده:  </p> <p>سلام بر تمامی عزیزان کافه کلاسیک,</p> <p>به عنوان یکی از طرفداران پروپاقرص داستانهای "<span style="color...
بهزاد ستوده کافه ریک 178 447,510 ۱۳۹۳/۲/۱, عصر ۰۷:۵۴
  موضوع: کتاب ها و مجلات سینمایی
ارسال: RE: کتاب ها و مجلات سینمایی

<p>کتاب "تاریخچه دوبله فارسی در ایران" نوشته &nbsp;احمد ژیرافر وارد بازار شد &nbsp;1400 صفحه دوجلد 70 هزار تومان&nbsp;</p> <p>یک جلد عکس و یک جلد مطلب &nbsp;که 70 درص...
بهزاد ستوده شعر , ادبیات , داستان 326 706,131 ۱۳۹۳/۲/۱۵, عصر ۰۶:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>در کتاب مستطاب دوست عزیزتون &nbsp;اختراعات جدید زیاد دیده میشود ازجمله &nbsp;فیلم "داستان سیاوش" که &nbsp;راوی (نصرا... مدقالچی)را اسماعیل قادرپناه م...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,677,731 ۱۳۹۳/۲/۳۱, عصر ۰۶:۵۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>هل من ناصر ینصرنی؟</p> <p>آیا کسی نیست که بهزاد را در مقابل یزیدیان یاری کند</p> <p>در کتاب مزخرف همونی که به اش افتخار می کنی نوشته شده ...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,677,731 ۱۳۹۳/۳/۲, صبح ۱۰:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>دوست گرامی ناظر داخلی&nbsp;</p> <p>بنین نوشته اول زاپاتا و نوشته شما دوروز فاصله وجود داره &nbsp;شما که اعصابت خورده &nbsp;وی این دوروز ک...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,677,731 ۱۳۹۳/۳/۳, عصر ۰۴:۵۷
  موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
ارسال: RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

<p> (۱۳۹۲/۱۲/۱۴ صبح ۱۰:۳۵)جیسون بورن نوشته شده:  </p> <p><img src="imgup/1473/1393998955_1473_d8488474c0.jpg" alt="" width="512" height="384" /></p> <p>گویندگا...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 769 1,737,038 ۱۳۹۳/۳/۱۲, عصر ۰۵:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>"آن کاربر" "آن کاربر" که شما از بردن نامش وحشت دارید ولی براحتی دیگران را با عنوان "آقا " خطاب می کنید &nbsp;نامش "بهزاد ستوده " است و بر سر حرفش پایبند هر چند که با سانسور و &nbsp;لغ...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,677,731 ۱۳۹۳/۵/۵, عصر ۰۹:۰۰
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p><span style="color: #000000;"><strong>قطار سریع السیر فون رایان - مارک رابسون - 1965 - <span style="color: #008000;">دوبله دوم</span></strong></span></p...
بهزاد ستوده فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,271,819 ۱۳۹۳/۱۱/۲۴, عصر ۱۲:۳۵
  موضوع: دستنوشته ها و دلخوری ها
ارسال: RE: دستنوشته ها و دلخوری ها

<p>این روزها به فیلم زبان اصلی خو گرفته ام ولی عشق به دوبله که پا بپای من و جلوتر از من هنوز همراه من است . عشق به دوبله باعث شده بود آنچنان که باید و شاید از فیلم ها لذت نبرم ولی امروز با دید و...
بهزاد ستوده شعر , ادبیات , داستان 63 102,646 ۱۳۹۳/۱۱/۳۰, عصر ۰۵:۵۸