[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها [صعودی] بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۵ عصر ۱۱:۰۷)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۳ عصر ۱۰:۴۱)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۳ عصر ۰۱:۵۷)جیمز باند نوشته شده:  <...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۶/۱۰/۲۶, صبح ۱۲:۱۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۸/۷ عصر ۰۵:۴۸)بل واتلینگ نوشته شده:  </p> <p>"چگونه فیلم دوبله کنیم" یعنی چطور یک فیلم را دوبله کنیم</p> <p>اما "چه&zwnj;گونه فیلم دوبله کنیم" یعنی چه ...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۶/۸/۷, عصر ۰۹:۰۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۹/۲۰ عصر ۱۲:۱۰)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۹/۱۴ عصر ۰۱:۳۸)منصور نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">مستند <strong><sp...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۶/۹/۲۰, عصر ۱۱:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۳ صبح ۰۵:۲۳)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲ عصر ۱۰:۴۹)شارینگهام نوشته شده:  </p> <p>در این سایت، سرگیجه با دو دوبله ی متفاوت به فروش می...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۰۵:۳۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۳ صبح ۰۶:۳۵)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۳ صبح ۰۵:۳۵)ال سید نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p> </p> <p>&am...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۰۶:۵۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۷/۳/۲۲ عصر ۰۷:۴۱)ماهی گیر نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۷/۳/۲۲ عصر ۰۷:۰۸)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۷/۳/۲۲ صبح ۱۱:۱۲)ماهی گیر نوشته شده:  </p>...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۷/۳/۲۳, عصر ۰۲:۰۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۱۵ عصر ۰۳:۳۶)ماهی گیر نوشته شده:  </p> <p>سلام</p> <p>اسم این دوبلور جوان چیه؟</p> <p>http://s8.picofile.com/file/8308437918/%DA%AF%D9%88%DB%...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۶/۷/۱۵, عصر ۰۵:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۷ عصر ۰۲:۵۵)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۴ عصر ۰۵:۲۹)ال سید نوشته شده:  </p> <p> </p> <p><strong>خوب،بد،زشت و شبکه تا جایی ...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۶/۷/۷, عصر ۰۳:۱۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۴ عصر ۰۳:۲۹)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۳ صبح ۰۳:۱۵)ال سید نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۲ عصر ۰۱:۴۲)رابین&amp;zwnj;هود نوشته شده:  ...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۶/۷/۴, عصر ۰۵:۲۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۲ عصر ۰۱:۴۲)رابین&amp;zwnj;هود نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۶/۳۱ صبح ۰۲:۰۹)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>چندی پیش.. تیکه هایی از فیلم <strong&g...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۶/۷/۳, صبح ۰۳:۱۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۶/۳۱ صبح ۰۲:۰۹)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>بعد تیکه هایی از فیلم <strong>بدنام </strong>پخش شد. نکته بسیار جالبی که توجه من را جلب کرد این بود که نسخه پ...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۶/۶/۳۱, صبح ۰۳:۲۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۳۰ عصر ۰۳:۳۱)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۳۰ صبح ۰۹:۱۷)Jacques Clouseau نوشته شده:  </p> <p>در جشنواره فیلم فجر امسال، از صدای م...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۶/۱۰/۳۰, عصر ۰۹:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۶ عصر ۰۱:۵۸)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲۶ صبح ۱۲:۱۲)ال سید نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p&...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۶/۱۰/۲۶, عصر ۰۳:۱۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p align="center">بسمه تعالی</p> <p align="center">&nbsp;</p> <p>مقدمه:</p> <p>دوبله از اروپا شروع شد، هدف اصلی دوبله <span style="font-weight: bold;"&...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۵/۵/۲۵, صبح ۰۱:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p><strong><span style="font-size: medium;">به مناسبت سالروز تولد زنده یاد ژاله کاظمی</span></strong></p> <p><strong><s...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۶/۱/۱۳, عصر ۰۴:۵۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: center;">1317-1395</p> <p style="text-align: center;"><img src="http://s9.picofile.com/file/8289744076/%DA%A9%D8%B3%D9%85%D8%A7%DB%8C%DB%8C.jpg" alt="" width...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,388 ۱۳۹۵/۱۲/۲۵, عصر ۱۰:۵۹
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p><strong><span style="font-size: small;">بازرس&nbsp;</span></strong></p> <p><span style="color: rgba(0, 0, 0, 0.870588); background-color: #ffffff;"&...
ال سید فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,270,532 ۱۳۹۵/۹/۹, صبح ۰۱:۵۴
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۹۵/۹/۱۴ صبح ۰۹:۵۸)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p style="font-size: 12px; text-align: right; background-color: #f5f5f5;" align="right"><span style="font-size: 10pt; fo...
ال سید فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,270,532 ۱۳۹۵/۹/۱۴, عصر ۱۰:۴۰
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۹۵/۶/۲۴ عصر ۰۵:۴۸)جیمز باند نوشته شده:  </p> <p>به بهانه پخش این فیلم در شبکه نمایش</p> <p><strong><span style="font-size: medium;">چيتی چیتی بنگ ...
ال سید فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,270,532 ۱۳۹۵/۶/۲۵, صبح ۰۲:۱۹
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p>نمی دونم دوستان درباره این فیلم نوشتن یا نه &nbsp;اگه نوشتن پوزش می طلبم چون آگاه نبودم...</p> <p><strong>A Clockwork Orange 1971</strong></p> <p><s...
ال سید فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,270,532 ۱۳۹۵/۶/۱۴, عصر ۰۷:۰۲