[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> نگاهی به فیلم نشانی از شر ( اورسن ولز ) ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=46&pid=4539
» <رابرت> متأسفانه "علی‌اصغر رضایی‌نیک" صداپیشه مکمل‌گو بر اثر سکته قلبی درگذشت. نمونه مصاحبه و خاطراتش: https://www.aparat.com/v/tTSqn
» <سروان رنو> مانند بهار و نوروز , سالی نو را به امید بهتر شدن و شکوفا شدن آغاز می کنیم [تصویر: do.php?imgf=org-685bcf6ba2581.png]
» <mr.anderson> سال نو همه هم کافه ای های عزیز مبارک! سال خوب و خرمی داشته باشید!
» <rahgozar_bineshan> سالی پر از شادکامی و تن درستی و شادی را برای همه دوستان آرزومندم!
» <BATMAN> به نظرم شرورترین شخصیت انیمیشنی دیزنی اسکاره/ چه پوستر جذابی! https://s8.uupload.ir/files/scar_vrvb.jpg
» <جیمز باند> من هم از طرف خودم و سایر همکاران در MI6 نوروز و سال نو را به همه دوستان خوش ذوق کافه شاد باش میگم.
» <ریچارد> سلا دوستان.گوینده بازیگراورسولاکوربیرودرسریال سرقت پول کیست
» <ترنچ موزر> درود بر دوستان گرامی کافه کلاسیک ، فرا رسیدن بهار و سال جدید را به همه شما سروران شادباش میگم و آرزوی موفقیت را در کار و زندگی برایتان دارم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> در سال گذشته بنده کم‌کار بودم در کافه، ولی از پُست‌های دوستان خصوصاً جناب رابرت و کوئیک و "Dude" بسیار بهره بردم. تشکر و بیش باد!
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال [نزولی] نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p>1- <strong>دزد بغدادی</strong> که <span style="color: #0000ff;">جان دو</span> نوشته <span style="color: #ff0000;">دوبله دوم</span> فیلم است</p&...
واترلو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,995 4,231,054 ۱۳۸۹/۵/۵, صبح ۰۷:۳۶
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۸۹/۵/۱۱ صبح ۰۹:۱۴)john doe نوشته شده:  </p> <p><strong style="font-weight: bold;"><span style="font-size: large;">داستان وست ساید</span></st...
واترلو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,995 4,231,054 ۱۳۸۹/۵/۱۲, عصر ۰۳:۵۲
  موضوع: دوبله به روایت دیگران
ارسال: RE: دوبله به روایت دیگران

<p> (۱۳۹۲/۹/۲ صبح ۱۱:۳۵)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۲/۸/۳۰ عصر ۰۴:۱۴)زاپاتا نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">با تشك...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 77 183,620 ۱۳۹۲/۱۱/۱۸, عصر ۰۶:۱۱
  موضوع: دوبله به روایت دیگران
ارسال: RE: دوبله به روایت دیگران

<p> (۱۳۹۲/۱۱/۱۸ عصر ۰۷:۵۲)آمادئوس نوشته شده:  </p> <p>با همه ی این تفاسیر آقای تهامی از معدود افرادی است که نگاهی علمی به دوبله داشته و در این باره ن...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 77 183,620 ۱۳۹۲/۱۱/۱۹, عصر ۰۶:۲۸
  موضوع: دایره المعارف دوبله فیلمهای ایرانی ( صداگذاری فارسی به فارسی )
ارسال: RE: دوبله فیلمهای ایرانی یا صداگذاری فارس...

<p> (۱۳۸۹/۳/۲۷ عصر ۱۰:۲۳)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>&nbsp;</strong></p> &l...
واترلو فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 603 1,957,683 ۱۳۸۹/۳/۲۹, صبح ۰۷:۰۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۱۰/۱۹ عصر ۰۳:۴۹)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>می خواستم ببينم <strong>جيمزباند</strong> های <span style="color: #800000;">شان ک...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۸/۱۰/۲۰, صبح ۰۶:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۱۰/۱۲ عصر ۱۰:۱۴)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p><span style="color: #0000ff;">اصغر افضلی</span> یک فیلم از <span style="color: #ff0000;">...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۹/۴/۱۴, عصر ۰۵:۱۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۴/۱۵ صبح ۱۱:۳۰)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۸۹/۴/۱۴ عصر ۰۵:۱۷)واترلو نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۸۸/۱۰/۱۲ عصر ۱۰:۱۴)بهزاد ستوده نوشت...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۹/۴/۱۵, عصر ۰۸:۳۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۴/۲۵ عصر ۰۲:۰۴)منصور نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;نکته جالب آنکه وی نسخه عربی فیلم را هم خرید که هرگز در ایران دوبل...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۹/۴/۲۵, عصر ۰۸:۰۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>با سلام به دوستان عزیز</p> <p>در ارتباط با دوبله اول پدرخوانده و هفت دلاور باید بگم این کارها در آرشیو سازمان موجود نیست بلکه از آرشیوداران شخصی گرف...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۸/۷/۴, عصر ۰۷:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۱۰/۱۳ صبح ۰۹:۰۸)Savezva نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۸۸/۱۰/۱۲ عصر ۱۰:۱۴)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>متاسفانه هنوز صدای <span styl...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۸/۱۰/۱۹, صبح ۱۱:۱۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: justify;">1- به یکی از دوستان گفتم وقتی آمار و اطلاعات غلط موجود باشد و یا اصلاً موجود نباشد ، نوشتن نقد تحلیلی بیراهه رفتن است ، وقتی منتقدین م...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۸/۹/۱۶, عصر ۰۸:۲۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۸/۱۸ عصر ۰۶:۳۹)MunChy نوشته شده:  </p> <p>آواز در زیر باران و جادوگر آز (1939) و سانست بولوار که نسخه دوبله ای (حداقل زنده) ندارن؟<br />حالا ...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۸/۸/۲۰, عصر ۰۲:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>اصولاً الزامی نداره در آرشیو سازمان باشه از منابع خارج از سازمان تهیه می شه</p> <p>آرشیوداران ، محققان ، منتقدین و ...</p> <p>از فیلمهایی ک...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۸/۷/۵, صبح ۰۸:۱۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۷/۳۰ عصر ۱۱:۱۲)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>فیلم زنده باد زاپاتا دو باردوبله شده در دوبله اول چنگیز جلیلوند وزنده یاد ایرج دوستار ودر ...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۸/۸/۳, عصر ۱۰:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><strong>[در مورد دوبله هم نمی توان 3 بار دوبله را به حساب آورد چون برای بار دومی که شما اشاره می کنید تنها کلمه مصر به عربستان نغییر پیدا کرد و قسمتهای دیگ...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۸/۸/۳, صبح ۰۹:۱۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <blockquote> <p><strong>ممنون از توضيح شما.</strong></p> <p><strong>البته در كتاب سال مجله فيلم هم اشاره شد كه دوب...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۸/۷/۲۳, عصر ۰۴:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>فهرست گویندگان مارچلو ماسترویانی</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>1- فریدون ثقفی</strong></p> <p><strong>&nbsp;</stron...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۸/۸/۶, عصر ۰۹:۱۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۷/۲۲ صبح ۱۱:۲۷)soheil نوشته شده:  </p> <p><strong>سلام بر واترلو عزيز.</strong></p> <p><strong>همانطور كه شما گفتيد معمولا"...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۸/۷/۲۲, عصر ۰۱:۲۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>با سلام بر سهیل عزیز</p> <p>به&nbsp;دو دلیل نسخه جلیلوند باید دوبله دوم باشه</p> <p>1-تمام کارهای یول براینر که در استودیو مولن روژ به گوی...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,623,343 ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۱۷