[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال [نزولی]
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>با سلام به دوستان عزیز</p> <p>در ارتباط با دوبله اول پدرخوانده و هفت دلاور باید بگم این کارها در آرشیو سازمان موجود نیست بلکه از آرشیوداران شخصی گرفته شده.</p> <p>موفق...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,095 ۱۳۸۸/۷/۴, عصر ۰۷:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>اصولاً الزامی نداره در آرشیو سازمان باشه از منابع خارج از سازمان تهیه می شه</p> <p>آرشیوداران ، محققان ، منتقدین و ...</p> <p>از فیلمهایی که تو آرشیو سازمان است و بیرو...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,095 ۱۳۸۸/۷/۵, صبح ۰۸:۱۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>با سلام به سهیل عزیز</p> <p>فیلم اول رو جایی ندیدم ولی دومی و سومی رو خودم دارم</p> <p>&nbsp;</p>
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,095 ۱۳۸۸/۷/۵, عصر ۰۷:۳۸
  موضوع: اسطوره شرلوک هولمز
ارسال: RE: اسطوره شرلوک هولمز

<p>هر چه از شخصیت <strong>شرلوک هولمز</strong>&nbsp;لذت می برم از شخصیت&nbsp;<strong>خانم&nbsp;مارپل</strong> متنفرم.</p> <p>خیلی دلم می خواست کسی...
واترلو کافه ریک 178 445,615 ۱۳۸۸/۷/۱۲, صبح ۱۱:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>نقل از خانم لیلا در کلوب&nbsp;: "یكی ار بازیگرانی كه دوبلورهای مختلفی جایش حرف زدند مایكل كین هست"&nbsp;</p> <p>اما به نظر من که فقط اول صدای خسروشاهی و بعد جلیلوند به مای...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,095 ۱۳۸۸/۷/۱۳, عصر ۰۹:۴۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>جناب سروان درباره دوبله اول کازابلانکا پرسیدند</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;دوبله اول کازابلانکا<br /><br />همفری بوگارت= ناصر طهماسب ............در د...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,095 ۱۳۸۸/۷/۱۴, صبح ۱۲:۳۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>یکی از هنرپیشه هایی که در دوبله نابود شد همین یول براینر است که متاسفانه مرحوم ناظریان (که بهترین انتخاب برای این هنرپیشه است ) زیر سایه جلیلوند و اسماعیلی ( بخصوص جلیلوند ) نتوانست فیلمهای ب...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,095 ۱۳۸۸/۷/۲۰, عصر ۱۰:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>با سلام بر سهیل عزیز</p> <p>به&nbsp;دو دلیل نسخه جلیلوند باید دوبله دوم باشه</p> <p>1-تمام کارهای یول براینر که در استودیو مولن روژ به گویندگی اسماعیلی دوبله شد در...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,095 ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۱۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۷/۲۲ صبح ۱۱:۲۷)soheil نوشته شده:  </p> <p><strong>سلام بر واترلو عزيز.</strong></p> <p><strong>همانطور كه شما گفتيد معمولا" نسخه هاي دوم ...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,095 ۱۳۸۸/۷/۲۲, عصر ۰۱:۲۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <blockquote> <p><strong>ممنون از توضيح شما.</strong></p> <p><strong>البته در كتاب سال مجله فيلم هم اشاره شد كه دوبله اسماعيلي دو...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,095 ۱۳۸۸/۷/۲۳, عصر ۰۴:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><strong>[در مورد دوبله هم نمی توان 3 بار دوبله را به حساب آورد چون برای بار دومی که شما اشاره می کنید تنها کلمه مصر به عربستان نغییر پیدا کرد و قسمتهای دیگر بدون تغییر باقی ماند.]</s...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,095 ۱۳۸۸/۸/۳, صبح ۰۹:۱۳
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p>در مورد اینکه <em><span style="text-decoration: underline;">لورنس عربستان</span></em> صحیح است یا <span style="text-decoration: underline;"><em>لورنس عربها...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 144 339,424 ۱۳۸۸/۸/۳, صبح ۱۱:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۷/۳۰ عصر ۱۱:۱۲)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>فیلم زنده باد زاپاتا دو باردوبله شده در دوبله اول چنگیز جلیلوند وزنده یاد ایرج دوستار ودر دوبله دوم چنگیز جلیلوند وزنده ...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,095 ۱۳۸۸/۸/۳, عصر ۱۰:۳۱
  موضوع: سکانسهای به یاد ماندنی
ارسال: RE: سکانسهای به یاد ماندنی

<p>تقدیم به عاشقان <span style="COLOR: #800000">گریگوری پک </span>و <span style="COLOR: #800000">آدری هپبورن</span></p> <p><span style="COLOR: #800000">...
واترلو سینمای کلاسیک جهان 194 513,476 ۱۳۸۸/۸/۴, صبح ۰۶:۱۸
  موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
ارسال: RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

<p>&nbsp;</p> <blockquote> <p><strong>گنجهاي سيرامادره رو اطلاع ندارم.</strong></p> <p><strong>اما كي لارگو و خواب بزرگ تو آرشيو سيما موجوده.&...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 764 1,731,056 ۱۳۸۸/۸/۶, صبح ۰۷:۴۴
  موضوع: کلاسیک ها در تلویزیون
ارسال: RE: کلاسیک ها در تلویزیون

<p>این دوبله ، دوبله سوم است</p> <p>&nbsp;</p> <p>در دوبله دوم ، <span style="color: #0000ff;">سعید مظفری</span> حرف زده است</p> <p>&nbsp;...
واترلو سینما و تلویزیون ایران 421 1,012,494 ۱۳۸۸/۸/۶, صبح ۱۱:۳۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>فهرست گویندگان مارچلو ماسترویانی</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>1- فریدون ثقفی</strong></p> <p><strong>&nbsp;</strong>&nb...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,095 ۱۳۸۸/۸/۶, عصر ۰۹:۱۷
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p> (۱۳۸۸/۸/۶ صبح ۰۲:۰۸)vic_metall نوشته شده:  </p> <p>سلام</p> <p>اقای واترلو یک توضیح&nbsp; در مورد&nbsp; 2 نسخه دوبله دوست امریکایی که در ایران به نام طعم...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 144 339,424 ۱۳۸۸/۸/۶, عصر ۰۹:۲۹
  موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
ارسال: RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

<p style="text-align: center;"><strong>تصمیم گرفتم معرفی دوبلورها رو به این قسمت منتقل کنم</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>اما گویندگان <span style="colo...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 764 1,731,056 ۱۳۸۸/۸/۸, عصر ۰۸:۵۹
  موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
ارسال: RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

<p>فهرست گویندگان <strong>مونتگمری کلیفت</strong>:</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>1-جلال مقامی</strong></p> <p><strong>&nb...
واترلو هنر دوبله و زیرنویس 764 1,731,056 ۱۳۸۸/۸/۱۲, عصر ۰۹:۰۰