جعبه پيام |
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg » <BATMAN> https://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/ » <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله! » <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟ » <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg » <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە » <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت » <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە » <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464 |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال [صعودی] | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,143 | ۱۳۸۸/۱۲/۴, عصر ۱۱:۴۲ | |||
موضوع: نگاهي به بهترينهاي دوبله در دهه اخير ارسال: RE: نگاهي به بهترينهاي دوبله در دهه اخير
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 62 | 179,993 | ۱۳۸۸/۱۱/۲۳, عصر ۰۶:۱۹ | |||
موضوع: نگاهي به بهترينهاي دوبله در دهه اخير ارسال: RE: نگاهي به بهترينهاي دوبله در دهه اخير
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 62 | 179,993 | ۱۳۸۸/۱۱/۲۲, صبح ۰۹:۲۳ | |||
موضوع: دوبله گذاری فیلم - مشکلات و خاطرات ارسال: RE: دوبله گذاری فیلم - مشکلات و خاطرات
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 20 | 47,288 | ۱۳۸۸/۱۰/۳۰, عصر ۰۴:۰۶ | |||
موضوع: کتاب ها و مجلات سینمایی ارسال: RE: مجلات سینمایی
|
seyed | شعر , ادبیات , داستان | 326 | 706,040 | ۱۳۸۸/۱۰/۲۹, عصر ۱۱:۰۹ | |||
موضوع: کـارتون های ماندگار و خاطره انگیز کودکی ارسال: RE: کـارتون های ماندگار و خاطره انگیز کودکی
|
seyed | طراحی , عکاسی , انیمیشن | 1,266 | 3,522,639 | ۱۳۸۸/۱۰/۲۴, عصر ۰۲:۰۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,143 | ۱۳۸۸/۱۰/۲۱, صبح ۱۱:۱۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,143 | ۱۳۸۸/۱۰/۱۸, عصر ۰۷:۴۶ | |||
موضوع: سکانسهای به یاد ماندنی ارسال: RE: سکانسهای به یاد ماندنی
|
seyed | سینمای کلاسیک جهان | 194 | 515,374 | ۱۳۸۸/۹/۲۹, صبح ۱۲:۲۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,143 | ۱۳۸۸/۹/۲۵, عصر ۰۸:۴۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,143 | ۱۳۸۸/۹/۲۵, عصر ۰۲:۰۳ | |||
موضوع: دوبله به روایت دیگران ارسال: RE: دوبله به روایت دیگران
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 77 | 185,543 | ۱۳۸۸/۹/۲۲, صبح ۰۸:۰۰ | |||
موضوع: دوبله به روایت دیگران ارسال: RE: دوبله به روایت دیگران
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 77 | 185,543 | ۱۳۸۸/۹/۲۱, عصر ۱۱:۵۰ | |||
موضوع: سکانسهای به یاد ماندنی ارسال: RE: سکانسهای به یاد ماندنی
|
seyed | سینمای کلاسیک جهان | 194 | 515,374 | ۱۳۸۸/۹/۲۰, صبح ۱۲:۴۴ | |||
موضوع: دوبله به روایت دیگران ارسال: [split] دوبله و دوبلورها
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 77 | 185,543 | ۱۳۸۸/۹/۱۹, عصر ۰۶:۴۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,143 | ۱۳۸۸/۹/۱۹, عصر ۰۱:۵۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,143 | ۱۳۸۸/۹/۱۹, صبح ۱۰:۱۸ | |||
موضوع: دوبله به روایت دیگران ارسال: دوبله به روایت دیگران
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 77 | 185,543 | ۱۳۸۸/۹/۱۶, عصر ۱۱:۰۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,143 | ۱۳۸۸/۹/۱۵, عصر ۰۳:۵۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
seyed | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,677,143 | ۱۳۸۸/۹/۱۵, عصر ۱۲:۰۶ |