جعبه پيام |
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر... » <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم » <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار" » <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بیفرهنگ، مضاعف میشود! » <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز » <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508 » <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم. » <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504 » <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال [صعودی] | |||
موضوع: پل نیومن - جوان خودمانی ارسال: پل نیومن - جوان خودمانی
|
سروان رنو | بازیگران و فیلمسازان | 24 | 81,590 | ۱۳۸۸/۷/۲۰, عصر ۱۰:۲۹ | |||
موضوع: اشعار و متون ادبی زیبا ارسال: RE: اشعار زیبا و دلبرانه
|
سروان رنو | شعر , ادبیات , داستان | 712 | 1,506,443 | ۱۳۸۸/۷/۲۰, صبح ۰۹:۲۶ | |||
موضوع: اسطوره شرلوک هولمز ارسال: RE: اسطوره شرلوک هولمز
|
سروان رنو | کافه ریک | 178 | 448,180 | ۱۳۸۸/۷/۱۵, عصر ۰۷:۳۹ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 341,692 | ۱۳۸۸/۷/۱۳, عصر ۱۱:۰۷ | |||
موضوع: اشعار و متون ادبی زیبا ارسال: RE: اشعار زیبا و دلبرانه
|
سروان رنو | شعر , ادبیات , داستان | 712 | 1,506,443 | ۱۳۸۸/۷/۱۳, عصر ۱۰:۵۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,271 | ۱۳۸۸/۷/۱۳, عصر ۱۰:۴۲ | |||
موضوع: فیلم ها و سریال های کلاسیک ایرانی ارسال: RE: فیلم های کلاسیک فارسی
|
سروان رنو | سینما و تلویزیون ایران | 148 | 481,834 | ۱۳۸۸/۷/۱۲, عصر ۱۱:۴۲ | |||
موضوع: اسطوره شرلوک هولمز ارسال: RE: اسطوره شرلوک هولمز
|
سروان رنو | کافه ریک | 178 | 448,180 | ۱۳۸۸/۷/۱۲, عصر ۰۳:۲۴ | |||
موضوع: سایت های شکلک (اسمایل ) ارسال: RE: سایت های شکلک ( اسمایل )
|
سروان رنو | دفتر آقای مدیر | 10 | 45,017 | ۱۳۸۸/۷/۱۰, صبح ۱۱:۳۱ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 341,692 | ۱۳۸۸/۷/۱۰, صبح ۱۰:۵۹ | |||
موضوع: کتاب ها و مجلات سینمایی ارسال: RE: کتاب های سینمایی
|
سروان رنو | شعر , ادبیات , داستان | 326 | 708,434 | ۱۳۸۸/۷/۹, عصر ۰۷:۰۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,271 | ۱۳۸۸/۷/۹, عصر ۰۶:۲۴ | |||
موضوع: کلاسیک ها در تلویزیون ارسال: RE: کلاسیک ها در تلویزیون
|
سروان رنو | سینما و تلویزیون ایران | 421 | 1,018,681 | ۱۳۸۸/۷/۹, عصر ۰۶:۱۰ | |||
موضوع: کتاب ها و مجلات سینمایی ارسال: RE: مجلات سینمایی
|
سروان رنو | شعر , ادبیات , داستان | 326 | 708,434 | ۱۳۸۸/۷/۶, عصر ۱۱:۲۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,688,271 | ۱۳۸۸/۷/۴, عصر ۰۷:۵۸ | |||
موضوع: کتاب ها و مجلات سینمایی ارسال: RE: مجلات سینمایی
|
سروان رنو | شعر , ادبیات , داستان | 326 | 708,434 | ۱۳۸۸/۷/۴, عصر ۰۷:۱۵ | |||
موضوع: قرارهای دیدن فیلم در سینما یا سینماتک ارسال: RE: قرارهای دیدن فیلم در سینما یا سینماتک
|
سروان رنو | کافه ریک | 3 | 10,107 | ۱۳۸۸/۷/۴, صبح ۱۲:۴۸ | |||
موضوع: کتاب ها و مجلات سینمایی ارسال: RE: مجلات سینمایی
|
سروان رنو | شعر , ادبیات , داستان | 326 | 708,434 | ۱۳۸۸/۷/۲, عصر ۰۷:۳۲ | |||
موضوع: کتاب ها و مجلات سینمایی ارسال: RE: کتاب های سینمایی
|
سروان رنو | شعر , ادبیات , داستان | 326 | 708,434 | ۱۳۸۸/۷/۲, عصر ۰۷:۲۲ | |||
موضوع: قهوه خانه ی کافه کلاسیک ارسال: RE: گفتگوی آزاد مشتریان کافه با هم
|
سروان رنو | قهوه خانه | 683 | 1,388,929 | ۱۳۸۸/۶/۳۱, صبح ۱۲:۴۱ |