[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر...
» <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم
» <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار"
» <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بی‌فرهنگ، مضاعف می‌شود!
» <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
» <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم.
» <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504
» <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها [صعودی] بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<div>زي&zwnj;نوري و دوبله &laquo;سمير&raquo; در سري جديد &laquo;هشدار براي كبرا11&raquo;</div> <p style="line-height: 160%;">خبرگزاري فارس: افشين زي&zwnj;نوري...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۷/۲۶, صبح ۰۹:۳۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۷/۲۸ عصر ۰۴:۰۲)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>خیلی از فیلم ها در دوبله از ناین نظر سانسور شده مثل لورنس عربستان که در واقع لورنس عربی ودر مورد مصر بوده که به خاطرحفظ ...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۷/۲۸, عصر ۰۸:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<div> <div>از سوي سازمان صدا و سيما؛</div> <div>دوبله مجموعه &laquo;فرار از زندان&raquo; متوقف شد</div> <p style="line-height: 160%;">خبرگزاري فارس: دوبله م...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۷/۲۸, عصر ۰۹:۲۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۷/۲۸ عصر ۱۱:۳۵)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>فیلم لورنس عربستان همانطور که در تصویر پوستر فیلم می بینید نام اصلی ان لورنس عربی بوده و درحدود سال&nbsp;1341&nb...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۷/۲۹, عصر ۰۹:۱۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>فيلم &laquo;<span style="color: #800000;">حادثه&zwnj;ي ماتئي</span>&raquo; (mattei Affair) كه برنده&zwnj;ي نخل طلاي كن شده است، را <span style="color: #0000ff;"...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۷/۲۹, عصر ۰۹:۳۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>با<strong> درود بر بهزاد و واترلو.</strong></p> <p><strong>در لورنس عربستان در واقع دوبله دوم با همان گويندگان است و تغيري نكرده است به همين دليل نمي توان يك دوب...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۸/۳, عصر ۰۱:۲۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۸/۴ صبح ۱۲:۲۱)IranClassic نوشته شده:  </p> <p>. آیا امکان قرار دادن چند ثانیه از این صدا هست ؟</p> <p>&nbsp;</p> <p> </p> <p>&l...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۸/۴, صبح ۰۸:۱۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<div> <div>انيميشن &laquo;عصر يخبندان&zwnj;3&raquo; براي تلويزيون دوبله مي&zwnj;شود</div> <p style="line-height: 160%;">خبرگزاري فارس: انيميشن سينمايي &laqu...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۸/۱۶, صبح ۰۹:۲۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۸/۱۶ صبح ۱۱:۵۷)واترلو 1815 نوشته شده:  </p> <p>در مورد مطالبی که اقای منصور در پرشین تولز نوشتن ، اطلاعات غلط زیاد است</p> <p>&nbsp;</p> <p>...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۸/۱۶, عصر ۰۲:۱۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۸/۱۸ عصر ۰۶:۳۹)MunChy نوشته شده:  </p> <p>آواز در زیر باران و جادوگر آز (1939) و سانست بولوار که نسخه دوبله ای (حداقل زنده) ندارن؟<br />حالا وضعیت غرامت مضاعف به...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۸/۱۸, عصر ۰۹:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<div>&laquo;بي&zwnj;باك&raquo; به مديريت &laquo;فريبا شاهين مقدم&raquo; دوبله شد</div> <p style="line-height: 160%;">خبرگزاري فارس: &laquo;فريبا شاهين مقدم&am...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۸/۱۹, عصر ۰۴:۵۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><strong>من هم ورود <span style="color: #0000ff;">منصور</span> را تبريك مي گويم.</strong></p> <p><strong>و منتظر مطالب زيبايشان هستم.</strong>&l...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۸/۲۴, عصر ۰۲:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p><strong>هرچند كه از دادن خبرهاي ناگوار متنفرم.</strong></p> <p><strong>اما متاسفانه.....</strong></p> <p><strong>نيكو خردمند هم از ميان م...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۸/۲۶, عصر ۱۲:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۸/۲۷ عصر ۰۳:۱۹)Savezva نوشته شده:  </p> <p>چند تا از بهترین و مشهورترین کارهای زنده یاد <strong>نیکو خردمند</strong></p> <p><strong><s...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۸/۲۸, صبح ۱۰:۲۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p><span style="color: #888888;"><strong><span style="color: #000000;">ترکیب گویندگان واقعا" بی نظیر است.</span></strong></span></p> <p><span s...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۹/۴, صبح ۱۱:۳۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۴ عصر ۰۳:۰۸)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۸۸/۹/۴ صبح ۱۱:۳۵)soheil نوشته شده:  </p> <p><span style="color: #888888;"><strong><sp...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۹/۴, عصر ۰۴:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۵ عصر ۱۲:۱۶)dobleh_ramin نوشته شده:  </p> <p>برای نقش های جانبی چرا از ، <span style="color: #0000ff;">فهیمه راستکار</span> استفاده نمی کنند؟ من که یک آم...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۹/۵, عصر ۰۳:۳۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۴ عصر ۰۸:۳۱)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>مطمئن هستم <span style="font-size: medium;">FARSI1</span>&nbsp; نا وقتی گوینده های خودش را داره دست به دا...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۹/۹, صبح ۱۰:۴۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۶ عصر ۰۳:۰۱)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;درفیلم <strong>طلسم شده </strong>تا جایی که اطلاع دارم صدای <span style="color: #800000;">ای...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۹/۱۶, عصر ۰۶:۴۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۷ عصر ۰۷:۵۳)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>ote]</p> <p>. صدایی که روی بروسلی در<strong> اژدها وارد می شود</strong> بود مال کیه ؟! اون صدا ، ص...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,689,981 ۱۳۸۸/۹/۱۸, عصر ۰۸:۰۱