[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
» <دون دیه‌گو دلاوگا> سلام و سپاس فراوان "Dude" گرامی. آقا ممنون برای "Orions belte". با معرفی شما، خودم هم خاطره محوی از آن سراغ گرفتم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها [صعودی] بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>دوست عزیز&nbsp; دوبله ی همزمان&nbsp; یعنی گویندگی در یک فیلم همزمان با پخش آن فیلم در مقابل دید تماشاچی فیلم&nbsp; مثل جشنواره کودک و نوجوان اصفهان&a...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۸/۲۰, صبح ۱۱:۱۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۲/۴/۳۰ صبح ۰۷:۵۹)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <blockquote> <h2>دوبلر نقش اوشین + عکس</h2> <div> <h1 style="paddi...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۲/۵/۲, صبح ۱۰:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱۰/۵ عصر ۰۷:۳۴)زاپاتا نوشته شده:  </p> <p><strong>در حسرت كم كاري يك صداي ماندگار</strong></p> <p>دوستان عزيز و فهيم كافه ، مدتهاست كه ديگر كمت...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۰/۱۰/۶, عصر ۰۸:۳۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>فیلم هفت سال در تبت تولید 1997 دوبله حدود 1382 یا&nbsp;83 من هنوز فیلم اورجینال&nbsp; دوبله ویدیویی اش را حدود 8 سال است که دارم که زیرنویس فارسی هم داره این سال 88 را نمی دانم شما از...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۲/۵/۱۲, عصر ۰۴:۳۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۵/۲۰ عصر ۱۲:۴۴)زاپاتا نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">&nbsp; فیلم چهارگانه اسلحه مرگبار را زنده یاد امیر هوشنگ قطعه ای مدیریت دوبلاِ کرده&nbsp...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۵/۲۱, عصر ۱۲:۵۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

تا جایی که من اطلاع دارم فیلم هفت فقط یه دوبله داره که مدیرش خسروشاهی بوده و مقامی براد پیت را گفته و"هفت" دوبله دوم نداره&nbsp; انتخاب یه گوینده برای بازیگر خاص میتونه سلیقه ای باشه مثلا فیلم "کت...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۲/۵/۱۱, عصر ۱۲:۳۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۲/۵/۱۱ عصر ۰۴:۱۲)جیسون بورن نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۲/۵/۱۱ عصر ۱۲:۳۹)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  تا جایی که من اطلاع دارم فیلم هفت فقط یه دوبله داره که مدیرش خسرو...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۲/۵/۱۲, صبح ۰۹:۰۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۹۱/۵/۱۰ عصر ۰۵:۰۳)spoons نوشته شده:  </p> <p>دوستان عزیز</p> <p>لطفا در صورت امکان گویندگان فیلم <span style="color: #000000;"><strong>اولین خون&l...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۵/۱۰, عصر ۰۷:۰۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۴/۴ صبح ۰۸:۱۸)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p>دوستان در سري فيلمهاي شرلوك هلمز كه روزهاي اخير از شبكه 3 پخش شد گوينده هلمز كه بود؟؟<img title="{#smilies.blush...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۴/۶, عصر ۰۹:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۶/۲۷ عصر ۱۰:۴۵)آمادئوس نوشته شده:  </p> <p>جناب میچم،</p> <p>&nbsp;expendable در مورد چیزی به کار برده می شود که بتوان آنرا مصرف یا خرج کرد. چیزی که ار...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۶/۲۸, صبح ۱۰:۵۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۴/۱۱ عصر ۰۶:۰۵)زبل خان نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۱/۴/۱۱ صبح ۰۷:۴۸)مریم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;دوست عزیز!</p> <p>پایتخت نشینها نه مرف...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۴/۱۱, عصر ۰۸:۲۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><img src="http://img4up.com/up2/56145324339692295735.jpg" alt="" width="690" height="493" /></p> <p>این عکس مربوط به فوتبالیستها&nbsp; 2 هست</p> <p>جالب اینج...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۸/۴, صبح ۱۰:۴۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p><span style="color: #993300;">محمد علی کشاورز </span>بازیگر بسیار توانایی است و نقش عمده ای در تاریخ سینمای ما دارد ولی در <strong>هزار دستان&l...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۸/۱۳, صبح ۱۱:۳۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۸/۲۱ عصر ۰۵:۵۲)ایرج نوشته شده:  </p> <p><span style="font-size: x-small;"><img src="imgup/43/1352643518_43_1f059b8134.JPG" alt="" width="315" height="314" /&g...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۸/۲۱, عصر ۰۷:۰۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>دیالوگ نگفتن بیک و عدد شمردن شاید سالها پیش برایمان جالب بود چون کمتر با فیلمهایش آشنایی داشتیم ولی امروز که تقریبا همه فیلمهای رضا بیک ایمانوردی را دیده ایم یک حرف بی معنی و دور از منطق میای...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۸/۲۴, عصر ۰۹:۴۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="http://sphotos-g.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-prn1/s480x480/68301_3352520032208_431265746_n.jpg" alt="و او به آرامش ابدی پیوست .........
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۹/۶, صبح ۱۱:۱۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: [split] فیلم ها و سریال های کلاسیک ایرانی

<p> (۱۳۹۱/۲/۱۶ صبح ۰۸:۱۲)مریم نوشته شده:  </p> <p>من حدود دو سال پیش این فیلم را در ماهواره دیدم با یک دوبله قدیمی تر.تنها <span style="color: #993300;">فردین</span>...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۲/۱۶, عصر ۱۲:۰۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۹/۱۷ عصر ۱۲:۳۵)جیسون بورن نوشته شده:  </p> <p>موسسه قرن 21 به تازگی در سایت جدید خود امکان تماشای آنونس برخی از فیلم ها را فراهم کرده است.</p> <p>وقتی که آ...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۹/۱۷, عصر ۰۸:۳۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۲/۵ عصر ۰۳:۲۲)زاپاتا نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">اخيرا فيلمي تحت عنوان <strong>غارتگر4</strong> توسط شبكه ويدئويي ايرانيان وارد بازار ...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۲/۵, عصر ۰۴:۰۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۱/۷ صبح ۱۲:۲۷)جیسون بورن نوشته شده:  </p> <p>سرقت از آسمان خراش هم دوبله شده.به زودی از قرن 21</p> <p>ژرژ پطرسی(بن استیلر) منوچهر والی زاده(ادی مورفی)و تور...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,764 ۱۳۹۱/۱/۱۵, عصر ۰۶:۲۹