[-]
جعبه پيام
» <آدری لاووا> آقای امیرهوشنگ زند به من و خواهرم اجازه دادند که بریم و دوبله کردن فیلم هاشون رو از نزدیک ببینیم، این طور که من متوجه شدم اول دوبله میشه و بعد سانسور
» <ال سید> اونطوری هم که سروان گفت باید نسخه کامل فیلم در اختیار مدیر دوبلاژ قرار بگیره
» <سروان رنو> بسته به نظر مدیر دوبلاژ ممکنه دوبله بشه ( برای نگهداری آینده ) یا ممکنه کلا بیخیال بشه.. پس قاعده کلی وجود ندارد.
» <شارینگهام> وقتی که فیلم به صحنه هاش!می رسه،زبان فیلم از فارسی به اصلی تغییر می یابد.
» <شارینگهام> بنده هم معتقدم ابتدا سانسور میشه، بعداً دوبله. این رو از تماشای نسخه های کامل و دوبله می توان دید.
Refresh پيام :


رتبه های اعتبار متعلق به کمیسر نیمان
خلاصه
کمیسر نیمان
(تازه وارد)

مجموع اعتبار: 1
مثبت: 1
خنثی: 0
منفی: 0
  مثبت خنثی منفی
در طی هفته گذشته 0 0 0
در طی ماه گذشته 0 0 0
در طی شش ماه گذشته 0 0 0
توضیحات
زرد ابری (49) - آخرین ویرایش ۱۳۹۵/۸/۲۹، عصر ۰۶:۵۵

مثبت (+1): تقدیم به کمیسر نیمان عزیز از اصفهان زیبا و به امید حضور همیشگی شما در کافه.موفق باشید.