[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> آره , انگار ژاپنی ها یک غم لطیف در کارهاشون هست که در کارتون هاشون هم بهتر دیده میشه.
» <لوک مک گرگور> جناب «امیلیانوی» گرامی دوست ارجمند از شما کمال تشکر را دارم و بسیار خوشحالم که هم فکر هستیم.
» <Emiliano> ... و اونی که «کوزت» چشای مشکی و رو به پایین داشت. اگه آره، علاوه بر مواردی که گفتید، موسیقی والس‌ش هم خیلی خیلی غمناک و موندگار بود.
» <Emiliano> «بتمن» و «سروان رنو»ی عزیز، اگه اشتباه نکنم سه نسخه انیمیشن «بینوایان» برای ما پخش شد. فکر می‌کنم منظورتون نسخهٔ سیزده قسمتی ژاپنی‌شه ...
» <Emiliano> «لوک مک‌گرگور» عزیز، یار دیرین و باوفا، نوشتهٔ اخیرت درمورد کارتون خاطره‌انگیز «دوقلوها» بیییی‌نظیر بود. خیلی از دل بود. موافقشم، دربست.
» <BATMAN> دیزنی زده به بیراهه https://s8.uupload.ir/files/stop-pretend...sy_udr.jpg
» <BATMAN> سروان جان موافقم البته بینوایان به نظرم رتبه اولو داره ، سوای مصائبی که سر کوزت و مادرش میاد حتی راوی داستانو با لحن سوزناکی روایت میکنه
» <مورچه سیاه> که این فیلم مادر بما نشون داد وجود مادر چه نعمتیه. خدا حفظ کنه مادرامونو.
» <مورچه سیاه> بر و بچ دهه شصت خیلی مادراشونو دوست دارن. علتشم همین بی مادری شخصیت های کارتوناشون بوده. در راس همه اینام فیلم مادر علی حاتمی بود.
» <سروان رنو> تم غمناک زیاد داشتیم . اکثرا مادر نداشتن . شاید "دختری به نام نِل" غمگین ترین شون بود . بعدش هم "کوزت " !
Refresh پيام :


رتبه های اعتبار متعلق به مگی گربه
خلاصه
مگی گربه
(مشتری شبهای کافه)

مجموع اعتبار: 47
مثبت: 47
خنثی: 0
منفی: 0
  مثبت خنثی منفی
در طی هفته گذشته 0 0 0
در طی ماه گذشته 0 0 0
در طی شش ماه گذشته 0 0 0
توضیحات
اسکورپان شیردل (50) - آخرین ویرایش ۱۳۹۳/۷/۱۰، صبح ۰۷:۴۸

مثبت (+1): یک بار قبلا امتیاز داده بودم. ولی این بار خواستم به خاطر نوشته زیبایتان در مورد خانم رفعت که میتواند به عنوان مرجعی کامل برای ایشان محسوب شود از شما تشکر کنم.
Classic (46) - آخرین ویرایش ۱۳۹۳/۵/۱۳، عصر ۰۶:۱۴

مثبت (+1): به دلیل دقت و رعایت قوانین نگارش در پست های خوبشان - استفاده به جا از عکس و رنگ در نوشته ها که علاوه بر خوانا بودن باعث زیبایی و تشویق خواننده به خواندن می شود.
soheil (32) - آخرین ویرایش ۱۳۹۳/۳/۱۶، صبح ۱۱:۴۸

مثبت (+1): داشتن اطلاعات خوب و مطالب بسیار مفید در مورد دوبله
ایرج (35) - آخرین ویرایش ۱۳۹۳/۲/۱۸، عصر ۰۲:۰۲

مثبت (+1): تقدیم به شما بابت اطلاعات بسیار خوب و مفیدتان در زمینه دوبله . موفق باشید.
سروان رنو (84) - آخرین ویرایش ۱۳۹۳/۱/۲۷، عصر ۱۱:۴۵

مثبت (+1): به دلیل نوشته های خوب شان در تاپیک "دوبله سریال های خارجی" .
برو بیکر (37) - آخرین ویرایش ۱۳۹۳/۱/۲۷، عصر ۰۵:۳۰

مثبت (+1): مدتها بود در پی بهانه ای بودم برای کمترین کاری که از دستم بر می آمد. پاسخ به پست درخواست من برای اسامی گویندگان سریال در برابر باد این بهانه را به دست من داد
محمد (25) - آخرین ویرایش ۱۳۹۲/۱۲/۲۶، عصر ۰۵:۰۸

مثبت (+1): مطلع، مهربان و یکی از عاشقان واقعی به هنر دوبله
الیور (32) - آخرین ویرایش ۱۳۹۲/۹/۱، عصر ۱۱:۴۹

مثبت (+1): از دوستان خوب و فهیم کافه؛ با علاقه و پشتکاری دائمی که پختگی و کمال امروز ماحصل آن است
سناتور (36) - آخرین ویرایش ۱۳۹۲/۶/۲۵، عصر ۰۸:۴۸

مثبت (+1): دستشون درد نکنه
ناخدا خورشيد (19) - آخرین ویرایش ۱۳۹۲/۶/۱۶، صبح ۱۱:۲۴

مثبت (+1): برای یکی از عشاق مطلع دوبله،با احترام
خانم لمپرت (61) - آخرین ویرایش ۱۳۹۲/۶/۱، عصر ۰۹:۲۷

مثبت (+1): به امید آنکه از شما بیشتر بخوانم،بیآموزم وازذوق وسلیقه تان بیشتر محظوظ شوم
اسکارلت اُهارا (30) - آخرین ویرایش ۱۳۹۲/۵/۲۸، عصر ۰۸:۴۸

مثبت (+1): تقدیم به مگی گربه ی عزیز که دانش فراوانی دارد و زیبا و باحوصله می نویسد. سربلند و پیروز باشید.
اکتورز (34) - آخرین ویرایش ۱۳۹۲/۵/۹، صبح ۱۲:۵۴

مثبت (+1): تقدیم با احترام به مگی گربهء بزرگوار و با حوصله / موفق باشید
جو گیلیس (24) - آخرین ویرایش ۱۳۹۲/۴/۲، عصر ۰۶:۵۲

مثبت (+1): تقدیم به مگی گربه عزیز... نوشته هایتان همیشه تازه و بیادماندنی هستند. موفق باشید
پدرام (29) - آخرین ویرایش ۱۳۹۱/۱۰/۳۰، صبح ۱۰:۲۳

مثبت (+1): امتیاز 20 تقدیم به مگی عزیز بابت علاقه و مطالب مفیدش در مورد دوبله - با احترام