[-]
جعبه پيام
» <مموله> سروان رنوی عزیز ارتش سایه ها فوق العاده اس
» <سروان رنو> یک فیلم کم نظیر برای آخر هفته ... مناسب هوای سرد ... https://www.aparat.com/v/kLV6J
» <سروان رنو> شنیده بودیم "حمومک مورچه داره" , اما نمی دونستیم "کافه هم مورچه داره" ... !
» <مراد بیگ> دیگر تکرار نمی شود این صدای داوودی http://cafeclassic5.ir/thread-771-post-4...l#pid41737
» <مورچه سیاه> هوا بس ناجوانمردانه سرد است. http://cafeclassic5.ir/thread-80-post-42...l#pid42974
» <مورچه سیاه> وسط سرمای زمستون و مورچه! مگه داریم.
» <کاپیتان اسکای> بزرگتر از زندگی http://cafeclassic5.ir/thread-1144-post-...l#pid42971
» <کاپیتان اسکای> مستند دوبله "آرزوی رابین" http://cafeclassic5.ir/thread-645-post-4...l#pid42954
» <کاپیتان اسکای> در ستایش ایرج پزشکزاد https://taaghche.com/author/%D8%A7%DB%8C...8%A7%D8%AF
» <سروان رنو> نقش و اهمیت کلاه در سریال روزی روزگاری ... http://cafeclassic5.ir/thread-413-post-4...l#pid42949
Refresh پيام :


رتبه های اعتبار متعلق به ویگو مورتنسن
خلاصه
ویگو مورتنسن
(دوست قدیمی)

مجموع اعتبار: 12
مثبت: 12
خنثی: 0
منفی: 0
  مثبت خنثی منفی
در طی هفته گذشته 0 0 0
در طی ماه گذشته 0 0 0
در طی شش ماه گذشته 0 0 0
توضیحات
زرد ابری (65) - آخرین ویرایش ۱۳۹۶/۴/۸، صبح ۱۲:۳۳

مثبت (+1): تقدیم به شما بخاطر علاقه شدید به دوبله و عاشق دوبله و هنر هفتم.موفق باشید.
منصور (75) - آخرین ویرایش ۱۳۹۶/۱/۲۱، صبح ۱۱:۰۰

مثبت (+1): در زمره یکی از علاقمندان و محققین دوبله و از مترجمین خوب و نویسنده مقاله های باارزش درخصوص دوبله و سینما
Schindler (17) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۱۲/۲۶، صبح ۰۲:۲۹

مثبت (+1): تیزبین و نکته سنج
اسکورپان شیردل (50) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۱۱/۲۳، صبح ۰۹:۱۶

مثبت (+1): باید زودتر از اینها به شما اعتبار می دادم. تشکر بابت مطالب تحلیلی خوبی که می نویسید.
حمید هامون (51) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۸/۲۶، عصر ۰۷:۳۹

مثبت (+1): تحقیق، ارزشمند است. حتی اگر برای پایان نامه باشد. و چه بهتر که آن محقق، مترجم و زیر نویس گذار هم هست. با بهترین آرزوها...
لو هارپر (33) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۸/۲۳، عصر ۱۲:۰۳

مثبت (+1): تقدیم به شما بابت پست‌های ارزشمندتان در تاپیک نقش ترجمه در کیفیت دوبله. موفق و پاینده باشید.
BATMAN (73) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۸/۱۰، صبح ۰۱:۵۷

مثبت (+1): کاربر خوب، با ذوق و استعداد در زمینه ترجمه و یک سینما دوست واقعی با علاقه ای مثال زدنی به هنر دوبله__________________
خانم لمپرت (61) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۸/۵، صبح ۰۱:۴۰

مثبت (+1): سپاس برای تحقیق جامع و کاربردیتان درباره هنر و فن دوبلاژ این مرز و بوم
Memento (45) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۶/۳۱، عصر ۰۳:۱۵

مثبت (+1): شیرینی دفاع!
ژان والژان (41) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۶/۱۸، صبح ۰۲:۴۵

مثبت (+1): تقديم به يك همشهري عزيز
سروان رنو (80) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۶/۶، صبح ۰۹:۲۳

مثبت (+1): به خاطر مطالب مفید و زیبایشان درباره ترجمه در دوبله.
پیرمرد (48) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۵/۹، عصر ۰۹:۵۱

مثبت (+1): تقدیم به مترجم علاقه مند به دوبله برای مطالب مفیدتان در مورد دوبله در کشورهای دیگر