[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/XI0kt
» <BATMANhttps://www.doostihaa.com/post/tag/%D8%A...kanon-2021
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/pFib3
» <BATMAN> با تشکر از مارک واتنی عزیز/ نسخه های سینمایی بامزی هم منتشر شدن/ بامزی تو سوئد خیلی محبوبه، از گذشته تا به امروز ازین شخصیت انیمیشن تولید میشه
» <مارک واتنی> ارادت شارینگهام عزیز
» <شارینگهام> درود بر همه ی دوستان ، سپاس از مارک واتنی عزیز
Refresh پيام :


رتبه های اعتبار متعلق به رابرت میچم
خلاصه
رابرت میچم
(مشتری کافه)

مجموع اعتبار: 38
مثبت: 38
خنثی: 0
منفی: 0
  مثبت خنثی منفی
در طی هفته گذشته 0 0 0
در طی ماه گذشته 0 0 0
در طی شش ماه گذشته 0 0 0
توضیحات
راتسو ریــزو (26) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۱/۲۶، عصر ۱۲:۳۳

مثبت (+1): ندادن اعتبار به شما از طرف من نهایت بی انصافی بود، کار بزرگ شما در دایره المعارف دوبله انتظاری را که از چندین جلد کتاب و ویژه نامه داریم یکجا برآورده می کند
زاپاتا (58) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۱/۲۴، عصر ۰۱:۲۵

مثبت (+1): يكي از عاشقان واقعي هنر دوبله
بانو (63) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۱/۲۱، عصر ۰۲:۵۹

مثبت (+1): برای دوست گرانقدری که "نشاط و تداوم " مباحث در تالارهای دوبله را حفظ نموده اند.
ژان والژان (41) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۱/۲۰، صبح ۰۱:۴۸

مثبت (+1): تقديم به جناب استاد.
دزیره (33) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۱/۸، صبح ۰۸:۰۲

مثبت (+1): تقدیم به شما ،به پاس علاقه و تلاشتان برای هنر دوبله. موفق باشید.
نیومن (25) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۱/۸، صبح ۰۷:۵۶

مثبت (+1): سپاس بیکران از زحمات شما برای معرفی پیشکسوتانی که در زمینه دوبله به این مرز و بوم خدمت کردند.
هری لایم (35) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۱/۷، عصر ۱۰:۲۷

مثبت (+1): تلاش و همت شما برای گردآوری اطلاعات دوبله درخور تقدیر است .
رزا (52) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۱/۳، عصر ۰۶:۱۰

مثبت (+1): دوستی باسواد و پرتلاش. اطلاعات شما در زمینه دوبله بینظیره. موفق باشین.
واترلو (43) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۰/۱۳، صبح ۰۴:۳۴

مثبت (+1): به پاس زحمات شما در دایره المعارف دوبله
حمید هامون (51) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۰/۵، عصر ۰۶:۲۷

مثبت (+1): تقدیم به دوستی مطلع و دوبله باز.دوست داریم در سایر مباحث نیز همانند دوبله شما را فعال ببینبم.با احترام.
مگی گربه (47) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۸/۲۲، عصر ۰۶:۰۷

مثبت (+1): سپاس ویژه بابت پست های خوب و ارزشمندتان در تاپیک دایره المعارف دوبله. موفق باشید.
rahgozar_bineshan (34) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۵/۱۵، عصر ۱۲:۱۵

مثبت (+1): باسواد-فعال-خوش اخلاق!
بهزاد ستوده (39) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱/۲۸، عصر ۰۸:۴۹

مثبت (+1): دایرهالمعارف زنده دوبله فیلم و باعث افتخار
سم اسپید (52) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۱۱/۲۲، عصر ۱۰:۱۵

مثبت (+1): عاشق واقعی دوبلاژ
اسکورپان شیردل (50) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۱۰/۵، عصر ۰۴:۵۴

مثبت (+1): دارای پشتکار و استعداد در زمینه دوبله.