تالار   کافه کلاسیک
دوبله سریال های خارجی - نسخه قابل چاپ

+- تالار کافه کلاسیک (http://cafeclassic5.ir)
+-- انجمن: تالارهای تخصصی (/forum-10.html)
+--- انجمن: هنر دوبله و زیرنویس (/forum-13.html)
+--- موضوع: دوبله سریال های خارجی (/thread-534.html)


دوبله سریال های خارجی - مگی گربه - ۱۳۹۲/۲/۱۳ صبح ۰۱:۳۶

در این تاپیک قصد داریم به بررسی دوبله سریال های خارجی پخش شده از تلویزیون ایران در طی همه این سالها به خصوص دهه شصت و دهه هفتاد که حالا بخشی از خاطراتمان را شکل داده و فارغ از کم و کیف این سریال ها، به طور حتم دوبله نقش اساسی در جذب مخاطب داشته و صد البته زحمات مدیران دوبلاژ و سرپرستان گویندگان که در دوبله مجموعه های تلویزیونی با توجه به مدت زمان سریال در مقایسه با دوبله آثار سینمایی، انرژی بیشتری را می طلبد.

سریال های خاطره انگیزی چون بینوایان – نسخه روبر حسین، مسیح در ابولی توقف نکرد (ایرج ناظریان) ارتش سری (ایرج رضایی) در برابر باد (عطاء الله کاملی) بادبان های برافراشته (ایرج ناظریان) مارکوپولو (جلال مقامی) رامون کاخال (عطاء الله کاملی) لبه تاریکی (بهرام زند) چنگیز خان (ایرج ناظریان) اسپارو خان (ایرج ناظریان) جنگجویان کوهستان (بهرام زند) سالهای دور از خانه (ژاله علّو) داستان زندگی (عطاء الله کاملی) از سرزمین شمالی (بهرام زند) افسانه شینگن (بهرام زند) فونتومارا (امیرهوشنگ قطعه ای) راه قدس (بهرام زند) عزالدین قسام (سعید شرافت) خانم مارپل (احمد رسول زاده) پوآرو (عطاء الله کاملی) ماجراهای شرلوک هلمز (بهرام زند) دهکده کوچک (سعید شرافت) نانی و مانی (رفعت هاشم پور) ناوارو (بهرام زند) کاراگاه کاستر (غلامعلی افشاریه) اسکیپی (عطاء الله کاملی) خانه پوشالی (امیرهوشنگ زند) رویای سبز (سعید شرافت) قصه های جزیره (رفعت هاشم پور) رودخانه برفی (محمود قنبری) 1-99 (بهرام زند) به سوی جنوب (عباس نباتی) بازی با شاه (امیرهوشنگ زند) شهر مرزی (جلال مقدم) شمال شصت (امیرهوشنگ قطعه ای) افسانه شجاعان (نصرالله مدقالچی) در برابر آینده (محمود قنبری) پزشک دهکده (زهره شکوفنده) مدیر کل (محمود قنبری) میشل استروگف / هرگز نخواهم گریست / کنت مونت کریستو / بوژست / جنگ سرد / معلم جزیره / شمشیر تیپو سلطان / پدر مجرد - شوئیچی / کارآگاه مورس / کمپیون / لاباراکا / برادران شیردل / پُل کوچولو / اُلیور توئیست / جک هالبورن / سیلاس - طوفان / همه چیز در پایان است / تجارت مرگ / پرستار دهکده / تعقیب طولانی / عروسک ساز / کاراگاه دِرک / جزیره اسرارآمیز / جنایت و مکافات / بچه های کوه آتشفشان / انتقام / خانواده رابینسون / هنی - حادثه جو / جزیره گریز / داستان های باورنکردنی شاهزاده و گدا / ماجراهای اسب سیاه مأمورین پرونده های راکد / گل گلشن گلفام / خانواده کمبل / کاراگاه و رکس / سوداگران / سواران باد / میدان برکلی / لُرد کوچک فانتلروی / مزرعه پافیلد / آزرده دل / دختر مهاراجه / بله آقای وزیر / آدم کوچولوها / مزرعه داران / امیلی در نیومون / و .....

و دوبله بسیاری از سریال های مطرح پخش شده از تلویزون ملّی در سال های قبل از انقلاب که به علت عدم پخش مجدد این مجموعه ها، اطلاعات کافی از دوبله آنها در دست نیست و همچنان حسرت آن برای دوستداران دوبله باقی مانده.




RE: دوبله سریال های خارجی - مگی گربه - ۱۳۹۲/۲/۱۳ صبح ۰۴:۵۹

از خاطرات مشترک بسیاری از بینندگان سریال های دهه هفتاد پخش سریال های معروف کانادایی (رویای سبز / قصه های جزیره / امیلی در نیومون) بود که براساس داستان های "ال. ام. مونتگمری" و به تهیه کنندگی کوئین سالیوان که در جزیره پرنس ادوارد با مناظر چشم نواز و روستای آونلی که محل وقوع ماجراهایی بود که دخترک های یتیم چون آن شرلی، سارا استنلی و امیلی استار پا به آنجا می گذاشت و با ساکنین جزیره داستان هایی را به وجود می آوردند.

  sherafat saeid_423889143602210772.jpg

نام زنده یاد سعید شرافت که بطور حتم در شمار یکی از بهتریرین مدیران دوبلاژ ایران در کنار بزرگانی چون زنده یاد علی کسمایی ، هوشنگ لطیف پور، خسرو خسروشاهی، ابوالحسن تهامی، احمد رسول زاده، بهرام زند و... قرار می گیرد، از ماندگارترین کارهایش در بعد از انقلاب دوبله زیبای سریال "رویای سبز" (عنوان اصلی: آنی از گرینگیبلز) بود که در آن از بسیاری از صداهای آشنای قدیمی و ماندگار گویندگی کرده اند که بر روی چهره ها و شخصیت ها بهترین انتخاب ها بودند.

 مریم شیرزاد که همواره بین مخاطب عام به صدای اوشین معروف بود، رویای سبز فرصت دیگری برای او به وجود آورد و نقش آن شرلی محبوبیت زیادی در نزد مخاطبان ایرانی مخصوصا که با فاصله کمی از پایان سریال رویای سبز، نصرالله مدقالچی بار دیگر از صدای شیرزاد برای گفتن نقش آن شرلی در نسخه کارتون ژاپنی «آنه شرلی با موهای قرمز» (با دکلمه به یادماندی مدقالچی بر روی آهنگ خاطره انگیز جرج ماکیل) استفاده کرد و شخصیت محبوب آن شرلی با صدای دلنشین مریم شیرزاد پیوند خورد. حتماً به یاد دارید که در ابتدای تیتراژ سریال آنی شعر بانوی روشندل شیلات را می خواند.

از نکات دوبله این سریال شنیدن صدای زنده یاد ژاله کاظمی بود که به دلایلی بسیار کم صدای هنرمندانه ایشان در دوبله های تلویزیونی در سال های بعد از انقلاب شنیده می شد؛ جالب آنکه خانم کاظمی هیچگاه صداسازی نمی کردند ولی این بار مرحوم شرافت از او برای گفتن نقش زنی سالمند دعوت کرده بود.

 Megan Follows / آن شرلی / مریم شیرزاد

Colleen Dewhurst / ماریلا کاتبرت / پروین ملکوتی

Richard Farnsworth / متیو کاتبرت / ایرج رضایی

Jonathan Crombie / گیلبرت بلایت / امیرمحمد صمصامی

Patricia Hamilton / ریچل (راشل) لیند / پری هاشمی (زهرا آقارضا)

Schuyler Grant / دیانا باری / مهوش افشاری

Marilyn Lightstone / موریل استیسی / ناهید شعشعانی

Rosemary Dunsmore / کاترین بروک / رفعت هاشم پور

Wendy Hiller / مارگارت هریس / فهیمه راستکار

Frank Converse / کاپیتان مورگان هریس / منوچهر والی زاده

Kate Lynch / پولین هریس / زهره شکوفنده

Geneviève Appleton / امیلین هریس / شایسته تاجبخش

Charmion King / عمه ژوزفین / ژاله کاظمی

Susannah Hoffmann / جین پرینگل / نرگس فولادوند

Miranda de Pencier / جوزی پی / آزیتا یاراحمدی

مهین بزرگی، ایران بزرگمهر (خانم پرینگل) سعید شرافت (فرد رایت،نامزد دیانا) و ...

و اما در سریال پُر طرفدار "قصّه های جزیره"1996-1898(عنوان اصلی: راهی به سوی آونلی) خانم رفعت هاشم پور با وسواسی بی مانند در مدیریت دوبله، این سریال طولانی را تماشایی تر کرد، به طوری که خیلی ها - حتی افرادی که علاقه چندانی به دوبله ندارند - جزئیات دوبله این مجموعه را به خاطر دارند و از آن استقبال کردند.

در دوبله سریال قصه های جزیره بر خلاف رویای سبز نقش گویندگان نسل بعد از انقلاب به مراتب بیشتر است و بنابراین می توان بیش از گذشته به این نکته توجه کرد که با گویندگان مستعد نسل جدید در کنار اساتید و پیشکسوتان هنر دوبله، هنوز هم می توان دوبله های درخشان به جا بگذارند به شرط آن که همه چیز درست در سر جای خود قرار بگیرد. به نوعی می توان سریال قصه های جزیره را  فضایی برای آموزش بسیاری از گویندگان جدید حساب کرد که فرصت آشنایی مخاطبان با صدای آنها را فراهم کرد؛ و هرگز نمی توان تلاش های خانم هاشم پور برای پروراندن نسل جدید دوبله انکار کرد.

در ابتدا ناهید شعشعانی نقش هتی کینگ را میگفت و خانم هاشم پور کاراکتر جنت را که با انصراف خانم شعشعانی، بانو رفعت ترجیح داد نقش عمه هتی را بگوید و بدین ترتیب یکی از ماندگارترین گویندگی هایش را در کارنامه پُر فروغ اش به یادگار بگذارد. با در نظر گرفتن تعداد قسمت ها و تعدد شخصیت ها، تا پایان سریال کم ترین تغیر صدا حتی در نقش های فرعی به وجود آمد. و به جزء زهرا هاشمی که معمولا بیش از یک نقش را می گفت، کمتر از از صداهای تکراری برای قسمت های مختلف در نظر گرفته شده.

در سری اول (ورود سارا به جزیره) علیرضا باشکندی و از سری دوم (حذف کاراکتر سارا) خانم هاشم پور گویندگی عنوان بندی را بر عهده داشتند.

 Sarah Polley / سارا استنلی / مریم شیرزاد

Jackie Burroughs / هتی کینگ / رفعت هاشم پور

Mag Ruffman / اُلیویا کینگ - دیل / مینو غزنوی

Zachary Bennett / فلیکس کینگ (در کودکی) / شوکت حجت

Zachary Bennett / فلیکس کینگ (در جوانی) / افشین زینوری

Gema Zamprogna / فلیسیتی کینگ / مهوش افشاری

Cedric Smith / الک کینگ / علی همت مومی وند

Lally Cadeau / جنت کینگ / مریم صفی خانی

Michael Mahonen / گاس پایک / امیرمحمد صمصامی

Patricia Hamilton / راشل لیند / پروین ملکوتی

R.H. Thomson / جاسپر دیل / علیرضا باشکندی

 Kay Tremblay / عمه الیزا / مهین بزرگی

Marilyn Lightstone / موریل استیسی / پری هاشمی (زهرا آقارضا)

David Fox / کلایو پتیبون / شهروز ملک آرایی

Heather Brown / ایزی پتیبون / اعظم السادات دلبری

Zachary Ansley / آرتور پتیبون / کیکاووس یاکیده

Mark Bigney / مورگان پتیبون / فرانک رفیعی طاری

Colleen Dewhurst / ماریلا کاتبرت / مهین بزرگی

 Kyle Labine / دیوی کید / مهوش افشاری

Ian D. Clark / سایمون تریمین / محمد عبادی

Albert Millaire / سرآشپز پیر لاپیر / سیاوش مینویی    

Maja Ardal / کلارا پاتس / الیزا اورامی

Roger Dunn / آقای پاتس / مهدی آرین نژاد

Tara Meyer / سالی پاتس / نگین کیانفر

Barbara Hamilton / اولالی باگل / پروین ملکوتی؟

Frances Hyland / دایه لوئیزا / پری هاشمی

 Harmony Cramp / سیسیلی کینگ / مژگان عظیمی

 Susan Cox / پگ بوئن -جادوگر آونلی- / پری هاشمی

گویندگان نقش های مهمان: فریدون اسماعیلی، پرویز ربیعی، مهین برزویی، نرگس فولادوند، ولی الله مومنی، وحيد منوچهري ، محمدعلی اشكبوس، زهرا سوهانی و ..

__________________________________________________________

پی نوشت:

در پایان یادی می کنیم از زنده یاد پروین ملکوتی گوینده توانای نقش های مکمل که هنوز هم هنرنمایی اش در فیلم رضا موتوری (ساخته مسعود کیمیایی) و البته سریال دایی جان ناپلئون (اثر جاودان ناصر تقوایی) در نقش عزیزالسلطنه از یادها نرفته و گویندگی هایش به جای کارکترهای ماریلا کاتبرت و راشل لیند که هم در رویای سبز و هم در قصه های جزیره نقش های ثابت داشتند، و همیشه فکر می کردم که انتخاب های کدام یک از مدیران دوبلاژ (شرافت و هاشم پور) مناسب تر بوده؟ ولی هیچگاه به نتیجه ای نمی رسیدم. خانم ملکوتی آنچنان ماهرانه صدایش را با این دو شخصیت یکی کرده که نمی توان یکی را بر دیگری ترجیح داد.

ماریلا دوست دیرینه و همخانه و به نوعی راهنمای راشل است که به لحاظ شخصیت پردازی در تقابل یکدیگراند؛ اولی عاقل و منطقی و دومی سطحی نگر و فضول، و ببینید تغیر لحن بی نظیر و تکرار نشدنی پروین ملکوتی در این دو مجموعه یاد شده. روحش شاد...




RE: دوبله سریال های خارجی - مگی گربه - ۱۳۹۲/۲/۱۶ صبح ۰۴:۰۲

File:MFSR-TV-series.jpg 

یکی دیگر از سریال های مطرح دهه هفتاد که از شبکه یک سیما پخش می شد سریال استرالیایی "رودخانه برفی" (1996 - 1993) بود که حال و هوای وسترن های کلاسیک را داشت و با یک مسیقی بیادماندی.

بازیگران جوان استرالیایی تباری چون جاش لوکاس، هیو جکمن و گای پیرس که در این سریال حضور داشتند امروزه از باریگران شناخته شده هالیوود هستند.

قنبری - محمودمت مک گری گور

محمود قنبری که در سال های بعد از انقلاب بیشتر در زمینه مدیریت دوبلاژ تمرکز داشته و چندان گویندگی نمی کرد؛ این بار علاو بر مدیریت دوبله مجموعه، در نقش اصلی به جای اندرو کلارک حرف زد که به یکی از نقش های شاخص اش در گویندگی تبدیل شد. قنبری در یکی از مصاحبه هایش اشاره کرده بود که ابتدا برای این نقش منوچهر والی زاده را در نظر داشته که با در دسترس نبودن والی زاده و با اصرار مدیران تأمین برنامه تلویزیون این نقش را گفته و مخاطبان تلویزیونی که آشنایی کمتری با صدای او داشتند، تازگی داشته و از آن استقبال کردند.

مجموع صداها بر روی چهره ها و نقش ها بسیار خوش نشته مخصوصاً گویندگی به یادماندنی و پُر قدرت خانم شهلا ناظریان به جای وندی هوگز که به عقیده بنده یکی از بهترین کارهای حرفه ای ایشان است و امروزه جای خالیشان در دوبله به شدت حس می شود.

 کاترین یا وندی هیوز Nazerian_789067138411283837.jpg

 Cast Photo

Andrew Clarke / مت مک گرگور / محمود قنبری

Wendy Hughes / کاتلین اونیل / شهلا ناظریان

Brett Climo / کولین مک گرگور / امیرهوشنگ زند

Guy Pearce / راب مک گرگور / تورج نصر

Ben Geurens / مایکل اونیل / رزیتا یاراحمدی

Josh Lucas / لوک مک گرگور / علیرضا باشکندی

Hugh Jackman / دانکن جونز / جلال مقامی

Reg Evans / جک کلی / ؟؟ (متاسفانه گوینده این نقش را به خاطر ندارم)

Amanda Douge / ویکتوریا بلک وود / مهوش افشاری

Rodney Bell / فرانک بلک وود / غلامرضا صادقی

John Stanton / اُلیور بلک وود / ناصر احمدی

Tracy Nelson / روت ویتنی / مریم شیرزاد

Greg Parker / هربرت الیوت / منوچهر والی زاده

Victoria Tennant / آنیتا هرگراوز / فهیمه راستکار

Joelene Crnogorac / دنی مک گرگور / مریم شیرزاد

Sheryl Munks / امیلی / آزیتا یاراحمدی

Jon Finlayson / جیمز گلسون / پرویز ربیعی




RE: دوبله سریال های خارجی - مگی گربه - ۱۳۹۲/۵/۱ عصر ۰۲:۱۳

در تاریخ دوبلاژ ایران به ویژه در سالهای قبل از انقلاب همواره مردان در کسوت مدیر دوبلاژ سرآمد و پیشرو بودند. گهگاهی خانم های دوبلور (از جمله خانم مهین کسمایی) به مدیرت دوبلاژ نیز می پرداختند ولی چندان فعالیت مستمری در این زمینه نداشتند اما بطور حتم خانم ژاله علّو را می توان به عنوان بهترین مدیر دوبلاژ زن در تاریخ دوبله قلمداد کرد.

 

شوکت علّو با نام هنری « ژاله » متولد اول فروردین 1306 در محله سنگلج تهران و همسر سابق نصرت الله محتشم (بازیگر و کارگردان) می باشد.

خانم علّو از اولین نسل بازیگران ایران بشمار می رو که بازیگری سینما را از سال 1327 با فیلم طوفان زندگی ساخته علی دریابیگی و بازیگری تأتر را از سال 1328 در تأتر فردوسی آغاز کرد. در دهه سی بیشتر ایفاگر نقش اول زن در فیلم های تاریخی بود گرچه خیلی زود همچون رقیه چهره آزاد، ایران دفتری، مهری مهرنیا، پروین سلیمانی، حمیده خیرآبادی (نادره)، شهلا ریاحی، توران مهرزاد، فرخ لقا هوشمند، مهری ودادیان، مهین شهابی و ... بیشتر ایفاگر نقش مادران سنتی شد و این نقش آشنا را در فیلم های مهمی چون پنجره (1349- جلال مقدم)، طوقی (1349- علی حاتمی)، آدمک (1350- خسرو هریتاش)، پُل (1350- خسرو پرویزی)، داش آکل (1350- مسعود کیمیایی)، قلندر (1351- علی حاتمی)، پری (1373- داریوش مهرجویی)، آدم برفی (1373- داود میرباقری)، روز واقعه (1373- شهرام اسدی)، سلطان (1357- مسعود کیمیایی)، مهمان مامان (1382- داریوش مهرجویی) و... ادامه داد. اما به واقع به یادماندنی ترین نقش آفرینی علّو در سریال ماندگار روزی روزگاری بود که کاراکتر خاله لیلا را که رسم زندگانی به مُراد بیک یاغی می آموزد، استادانه بازی کرد و هنوز بده بستان هایش با زنده یاد خسرو شکیبایی از یادها نرفته است.

در سال 1331 ژاله به همراه مولود عاطفی پس از فارغ التحصیلی از هنرستان هنرپیشگی، برای معلمی به دانشسرای مقدماتی می رفت که در آنجا توسط دبیر ادبیات اش مرحومه دکتر طوسی حائری (همسر سابق شادروان احمد شاملو)، پا به رادیو گذاشت و از آن روز به بعد صدای گرم و طنین انداز ژاله با خاطرات چندین نسل پیوند خورده است؛ مخصوصاً در برنامه موسوم به داستان شب که مخاطبان وسیعی داشته.

در سالهای دور ژاله علّو به همراه هوشنگ بهشتی، خسرو فرخزادی، سیروس ابراهیم زاده، صادق بهرامی، بهزاد فراهانی و رامین فرزاد از فعال ترین کارگردانان و بازیگران نمایش های رادیویی بود.

در بین فعالیت های مختلف هنری، همواره رادیو جایگاه ویژه تری برای خانم علّو داشته و عشق و علاقه اش به رایو باعث شده که خوشبختانه این پیشکسوت کمتر به بازنشستگی مطلق  به اندیشد و در هشتاد و چند سالگی هم گاهی سری به واحد نمایش رادیو بزند.

علُو شروع حرفه ای دوبله را از 1332 در استودیو میترا فیلم و با فیلم ایرانی مادر ساخته دکتر اسماعیل کوشان و گویندگی به جای بانو دلکش آغاز کرد و از آن پس صدایش زینت بخش بسیاری از نقش های اصلی و مکمل بود و به جای برخی از ستارگان سینمای جهان حرف زده گرچه هیچگاه دوبلور ثابت این بازیگران نبوده:

آلیدا والی ( پرونده پارادین / راه بزرگ آبی / و ... ) سوزان هیوارد ( فاتح / رعد در آفتاب )

مورین اوهارا ( در دام والدین / نسل کمیاب ) اگنس مورهد ( دست چپ خدا / منطقه رینتیری )

سوفیا لورن ( خانه قایقی ) جینا لولوبریجیدا ( ?? ) ایوون دوکارلو ( شیاطین دریا )

جین هاگن ( جنگل آسفالت ) پایپر لوری ( شمشیر سحرآمیز – دوبله اول ) پالی برگن ( آشپز هنگ )

جون بلوندل ( قمارباز سین سیناتی ) گلادیس کوپر ( آهنگ برنادت ) سلیا جانسون (بینوایان - نسخه گلین جُردن )

کلیر ترور ( چگونه زن خود را بُکشید؟ ) الن استریچ ( وداع با اسلحه – دوبله دوم ) مارتا هایر ( هوس بازان )

فخری خوروش ( جنوب شهر ) آذر شیوا ( آراس خان ) و ...

همچنین مدیریت دوبلاژ فیلم های یوزپلنگ اثر جاودانه لوکینو ویسکونتی / جادوگر شهر زمرد - دوبله اول / دُن آرام / سریال زن اتمی / برنامه دنیای هنر و ...

او از بنیانگذاران دوبله انیمیشن در ایران است که گویندگی و مدیریت دوبلاژ کارتون های کلاسیک والت دیزنی را بر عهده داشته: سفید برفی و هفت کوتوله / پینوکیو / دامبو / سیندرلا - دوبله اول / زیبای خفته / گربه های اشرافی و ... که متأسفانه امروزه این آثار با دوبله های بی رمقی مجدداً دوبله و عرضه شده اند. 

دو تا از به یادماندنی ترین گویندگی های خانم علّو در زمینه انیمیشن های دیزنی یکی نقش زن جادوگر اهریمنی در زیبای خفته و دیگری نقش لیدی ابیگل (صاحب گربه ها) در گربه های اشرافی بود.

در دهه شصت هم خانم علّو گوینده و مدیر دوبلاژ بسیاری از کارتون های نوستالژیک تلویزیونی بود که صدای مادرانه و آرامبخش او معمولاً در مقام راوی، لذت تماشای این کارتون های دوست داشتنی را دوچندان می ساخت:

دهکده حیوانات (میشا) - رامکال - جزیره ناشناخته (سرندپیتی)بامزی قویترین خرس دنیا - الفی اتکینز - پت پستچیجیم و مادربزرگ و ...

فکر میکنم آخرین باری که صدای علّو در دنیای انیمیشن شنیده شد، در کارتون بابا لنگ دراز بود که زهره شکوفنده از او دعوت کرد تا نقش خانم لیپت (مدیر سختگیر نوانخانه ژان گریر) را بگوید.

علّو از چند سال قبل به خاطر رفتار مدیران سابق و همچنین وضعیت حاکم بر دوبلاژ از دوبله کناره گیری کرده.

دوبله سریال محبوب سالهای دور از خانه ( عنوان اصلی: اوشین / محصول 1983 ژاپن ) در اواسط دهه شصت، نقطه عطفی در کارنامه دوبله ژاله علّو بود که به گفته خودش حدود دو سال و نیم از ساعت 9 صبح تا 10 شب برای دوبله این سریال طولانی وقت و انرژی صرف کرده بود، آن هم در دورانی که برنامه های تلویزیون در محدودیت دو شبکه بود. هنوز هم موسیقی زیبای تیتراژ این مجموعه، می تواند خیلی ها را در هر سنی که باشند، به آن دوران بازگرداند. دوران تنش زای جنگ تحمیلی و قطع های مکرر برق و اشتیاق وصف ناپذیر طیف وسیع مخاطبان برای تماشای این مجموعه خاطره انگیز ...

 

" سالهای دور از خانه "

مدیر دوبلاژ : ژاله علّو

 گوینده عنوان بندی : حسین باغی 

راوی : ژاله علّو

اوشین درسنین مختلف :

کوبایاشی آیاکو / اوشین - از 6 تا 10 سالگی / مریم شیرزاد

تاناکا یوکو / اوشین - از 16 تا 46 سالگی / مریم شیرزاد *

اوتاوا نوبوکو / اوشین - از 50 تا 84 سالگی / فهیمه راستکار *

خانواده تانیمورا در روستای یاماگاتا :

اوجی میچیو / ناکا، مادر بزرگ اوشین / مهین بزرگی

ایتو شیرو / ساکوزا، پدر اوشین / شهروز ملک آرایی

ایزومی پینکو / فوجی، مادر اوشین / آزیتا لاچینی

یوشیوکا یوئیچی / شوجی، برادر بزرگتر اوشین / سیاوش مینویی

واتانابه اریکو / تورا، همسر شوجی / معصومه تقی پور (در یک قسمت آزیتا لاچینی)

سندو نوبوکو / هارو، خواهر بزرگتر اوشین - در نوجوانی / مینو غزنوی

سنو هیرومی / هارو - در جوانی / فریبا شاهین مقدم

واتانابه تومیکو / ریکی، زن همسایه / ناهید شعشعانی

خانواده ناکاگاما :

------- / آقای ناکاگاما، تاجر الوار چوب / احمد آقالو

------- / خانم ناکاگاما / مینو غزنوی

مارویاما هیروکو / تسونی، خدمتکار منزل / مهین برزویی

------- / تیجی، کارگر / سیاوش مینویی

------ / آقای ماتسو، معلم مدرسه / ؟؟

در منطقه کوهستانی :

ناکامورا ماساتوشی / شنساکو، سرباز فراری - شکارچی / حسین باغی

------ / ماتسازو، پیرمرد زغال ساز / سید احمد مندوب هاشمی

خانواده یاشیرو - فروشگاه کاگایا - در شهر ساکاتا :

شیکیا آیا / کایو - در کودکی / مینو غزنوی

آزوما ترومی / کایو - در جوانی / مینو غزنوی

ناگائوکا تروکو / کیونی (خانم یاشیروی بزرگ)، مادر بزرگ کایو / آذر دانشی

ایشیدا تارو / سیتارو، پدر کایو / ناصر نظامی

کوبایاشی چیتوسی / می.نو، مادر کایو / شهلا ناظریان

-------- / ماسائو، همسر کایو / عباس نباتی

-------- / خدمتکار منزل / ژیلا اشکان

آرایشگاه هاسیگاما و فروشگاه تاناکورا در شهر توکیو :

واتانابه میساکو / خانم تاکا، مربی و مدیر آرایشگاه / نیکو خردمند

ناگاوا شینوبو / ریتسو، مستخدمه آرایشگاه / شیوا گورانی

تاناکا ستسوکو / اوتویو، آرایشگر / ایران بزرگمهر

هیوگو آکیو / سومیکو / شمسی فضل اللهی (در یک قسمت ایران بزرگمهر)

------- / پیرزن صاحبخانه اوشین / بدری نوراللهی

نامیکی شیرو / ریوزو، همسر اوشین / سعید مظفری

ایمافوکو ماسائو / اِجین، خدمتکار ریوزو / سید احمد مندوب هاشمی

گاتس ایشیماتسو / ناکازاوا کِن، رئیس منطقه دستفروش ها / غلامعلی افشاریه

خانواده تاناکورا در اُستان ساگا :

کیتامورا کازو / دایگارو، پدر ریوزو / حسین معمارزاده

تاکاموری کازوکو / کیو، مادر ریوزو / ثریا قاسمی

کیتامورا سوئیچیرو / فوکوتارو، برادر بزرگتر ریوزو / حمید منوچهری

کانزه یوکو / تسونیکو، همسر فوکوتارو / مریم صفی خانی

------- / کامیجیرو، برادر ریوزو - سرگرد ارتش / محمد عبادی

------- / آتسوکو، خواهر ریوزو / ژیلا اشکان

 -------- / ساوا، همسر کارگر مزرعه / رُزیتا یاراحمدی

در اُستان ساحلی ایزه :

واتاسی تسونِهیکو / کوتا نامیکی ، رئیس اتحادیه دهقانان - از جوانی تا پیری / ناصر طهماسب (در یک قسمت حسین باغی)

آکاگی هاروئی / کویاما هیزا، ماهیگیر / پری هاشمی (زهرا آقارضا)

ماتسودا یوجی / تاکِشی، پسر ارشد اوشین - در کودکی و نوجوانی / شوکت حجت

فوکه نوریماسا / تاکِشی - در جوانی/ امیرمحمد صمصامی

ناگاشیما یوکو / هاتسوکو، دخترخوانده اوشین - در کودکی / ژیلا اشکان

تاناکا یوشیکو / هاتسوکو - در جوانی / ژیلا اشکان

------ / هیتوشی، پسردوم اوشین - در کودکی و نوجوانی / فاطمه نیرومند

 یاماشیتا شینجی / هیتوشی - در جوانی / خسرو شایگان

----- / نوزومی، پسرخوانده اوشین (پسر کایو) - در کودکی و نوجوانی / ؟؟

------ / نوزومی - در جوانی / امیرهوشنگ قطعه ای

----- / تای، دختر اوشین - از کودکی تا جوانی / نوشابه امیری

سایتو یوسوکه / کاوامورا، دوست تاکِشی در ارتش / عباس نباتی

تاناکا میساکو / میچیکو، همسر هیتوشی - در جوانی / مهین برزویی

ناگاتو هیرویوکی / آقای کاوابی، پدر میچیکو / حسین باغی

-------- / مادر میچیکو / بدری نوراللهی

--------- / یوری، همسر نوزومی / رزیتا یاراحمدی

-------- / استاد سفالگری نوزومی / پرویز نارنجی ها

-------- / تاتسونوری، همسر تای - در جوانی / تورج نصر

زمان حال :

اوهاشی گورو / کای، پسر نوزومی -  نوه اوشین / منوچهر والی زاده

ساساکی آئی / هاتسوکو / ژیلا اشکان (در قسمت های اولیه پری هاشمی)

تاکاهاشی اتسوشی  / هیتوشی / خسرو شایگان

آساجی یوکو / میچیکو / مهین برزویی (در قسمت های اولیه زهره شکوفنده)

نومورا مانوجو / نوزومی / امیرهوشنگ قطعه ای (در قسمت های اولیه محمدعلی دیباج)

یوشینو یوشیکو / تای / ناهید شعشعانی

کریهارا فومیو / تاتسونوری / تورج نصر (در قسمت های اولیه حسین باغی)

سایر گویندگان :

جواد پزشکیان / مهوش افشاری / ولی الله مومنی / محمد یاراحمدی / نرگس فولادوند / علی همت مومی وندنگین کیانفر / مهتاب تقوی / و ...

(البته با این توضیح که خانم ها بزرگی، نوراللهی، هاشمی، علُو، بزرگمهر، شعشعانی، برزویی، شاهین مقدم، یاراحمدی، اشکان و صفی خانی علاوه بر نقش های ذکر شده، هر کدام به جای چند نقش فرعی از جمله زنان خدمتکار، آرایشگر، مشتری و ... نیز حرف زده اند که به علت کوتاهی و تعدد این گونه نقش ها، از نوشتن آنها در فهرست صرف نظر کردم.)

** به علت فوت پدر خانم مریم شیرزاد و در نبود ایشان در دو قسمت مهوش افشاری جایگزین شد که گویا در آن زمان واکنش برخی از مخاطبان را نسبت به تغییر صدای اوشین در پی داشته. در میانه سریال نیز زنده یاد فهیمه راستکار برای دیدار اقوامش سفری به خارج از کشور داشته و در نبود ایشان در چند قسمت زهره شکوفنده با تغییر دادن صدا گویندگی کرده است.




RE: دوبله سریال های خارجی - برو بیکر - ۱۳۹۳/۱/۲۶ عصر ۰۶:۱۹

اساتید و کارشناسان محترم دوبله:

سریال در برابر باد اخیرا از شبکه تماشا در حال باز پخش است. در اغلب جستارها به دوبله زیبای این سریال در حد بسیار کوتاه فقط اشاره شده است اما جایی اسامی گویندگان این سریال را نیافتم.

مزید امتنان خواهد شد اگر دوستان اطلاعاتشان را در اینخصوص با سایر کاربران به اشتراک بگذراند.

همچنین سریال ناوارو نیز در ایام نوروز یک خط در میان از شبکه نمایش باز پخش گردید. جای اسامی گویندگان این سریال نیز در کافه خالی میباشد.




RE: دوبله سریال های خارجی - اسپونز - ۱۳۹۳/۱/۲۷ صبح ۰۱:۰۸

(۱۳۹۳/۱/۲۶ عصر ۰۶:۱۹)برو بیکر نوشته شده:  

سریال در برابر باد اخیرا از شبکه تماشا در حال باز پخش است. در اغلب جستارها به دوبله زیبای این سریال در حد بسیار کوتاه فقط اشاره شده است اما جایی اسامی گویندگان این سریال را نیافتم.

مزید امتنان خواهد شد اگر دوستان اطلاعاتشان را در اینخصوص با سایر کاربران به اشتراک بگذراند.

با اجازه دوستان

گویندگان قسمت 4 سریال « در برابر باد » .  متاسفانه ساعت پخش این سریال به نحوی است که 3 قسمت قبلی را از دست داده ام. امیدوارم اسامی را درست شنیده و نوشته باشم.

راوی                              عطالله کاملی

مری مالوین                      زهره شکوفنده

جاناتان گرت                     ناصر طهماسب

کاپیتان چارلز ویلتشایر         حسین عرفانی

لوئیزا ویلتشایر                   رفعت هاشم پور

پالی                               فهیمه راستکار

ویل پرایس                       منوچهر والی زاده

دینی اوبراین                     اکبر منانی

موریس گرویل                   خسرو خسروشاهی

جوناس پایک                     ناصرنظامی

جانستون                          عباس نباتی

نیکولز                            محمد علی دیباج

قاضی                             شهروز ملک آرایی

جارچی                           ولی الله مومنی

قاضی مارستن                 پرویز ربیعی

الیزابت                           ؟

ادوارد                             ؟

فراری                            عطالله کاملی




RE: دوبله سریال های خارجی - مگی گربه - ۱۳۹۳/۱/۲۷ صبح ۰۵:۰۱

با تشکر از اسپونز گرامی

--------

«و آزادی، این درفش پاره پاره از جورستمگران، هنوز در اوج اهتزاز است همچون تندر و برق در برابر باد ...»

این جملات با صدای پر طنین و با صلابت شادروان عطاءالله کاملی بر روی موسیقی بسیار زیبا و خاطره انگیز (ساخته جان انگلیش و ماریو میلو)، در دهۀ شصت شنیده می شد و در برابر باد با دوبلۀ فاخرش از ماندگارترین دوبله های سریال خارجیِ بعد از انقلاب بود و علاوه بر مطابقت فوق العادۀ صداها با چهره ها و نقش ها، نکته قابل توجه در دوبله این سریال سیزده قسمتی، حضور دوبلورهای مطرح بود که با میل و رغبت در نقش های کوتاه حرف زنده اند.


در برابر باد (1978 - اُسترالیا)

مدیر دوبلاژ و گویندۀ عنوان بندی : عطاءالله کاملی

گویندۀ توضیح سریال در تیتراژ : ناصر احمدی


مری لارکین / مری مالوین / زهره شکوفنده


جان انگلیش / جاناتان گرت / ناصر طهماسب


جرارد کندی / دینی اوبرن / اکبر منانی


کری مک گوایر / پالی مک نامارا / فهیمه راستکار


فرانک گالاشر / ویل پرایس / منوچهر والی زاده

وارویک سیمز / ستوان موریس گرویل / خسرو خسروشاهی


هیو پرایس / جوناس پایک / ناصر نظامی


فردریک پارسلو / سروان چارلز ویلتشیر / حسین عرفانی

لین رینبو / لوئیزا ویلتشیر / رفعت هاشم پور


جیم نورتون / فرمانده فیلیپ / خسرو شایگان


برایان براون / مایکل اوکانر / جلال مقامی


پیتر گوئین / فرانسیس مالوین / احمد رسول زاده


رُز دُوینتر / کاترین مالوین / ایران بزرگمهر


جنیفر کلایر / خانم اوکانر / پری هاشمی (زهرا آقارضا)


تیم اِلیوت / ناخدا دینت / حسین معمارزاده


آدرین رایت / ستوان ویلیام برن / غلامعلی افشاریه


اِرنی بارنی / دکتر بیر / ؟؟


آنتونی هاوکینز / دکتر بالوین / خسرو شمشیرگران


پیتر کامینگز / آقای نیکولز / محمدعلی دیباج


راجر اوکلی / پدر دیکسون / پرویز بهرام


هیو مانرو / ژنرال جوزف هولت / امیرهوشنگ قطعه ای


دُن بارکر / سروان اَبوت / پرویز ربیعی


دُن بارخام / سرگرد جانستون / سیامک اطلسی


دیوید کامرون / سروان لیام جانستون / عباس نباتی

سایر گویندگان :

محمد عبادی (ژنرال بریتانیایی در قسمت اول + چند نقش کوتاه) خسرو شایگان (گروهبان بریتانیایی در قسمت اول) محمدعلی دیباج (بیوکانن، صاحبخانۀ مالوین) ژیلا اشکان (اِلی مالوین + پسر ژنرال هولت) محمد بهره مندی (دوست مایکل + جان) پرویز نارنجی ها (نمایندۀ کشیش منطقه + قاضی) ؟؟ (ریکِتس، دستیار ناخدا دینت) مهدی آرین نژاد (محکومی در کشتی + افسر بریتانیایی) مهین بزرگی (خانم پردی، پرستار زنان محکوم) آزیتا لاچینی (آشپز منزل ویلتشیر) پرویز ربیعی (کشیش-قاضی مارسدن + سرجوخه لیکاک) میر احمد مندوب هاشمی (منشی دادگاه) عباس نباتی (گروهبان جان مکارتور) شیوا گورانی (ادوارد ویلتشیر) شوکت حجت (الیزابت ویلتشیر + دینی کوچولو) شهروز ملک آرایی (گروهبان بریتانیایی که در رستوران ویل مزاحمت ایجاد می کند + صدای قاضی) احمد رسول زاده (آقای کاکس) جلال مقامی (دوست ژنرال هولت) عباس سلطانی (معاون جراح + دو نقش کوتاه) حسین معمارزاده (فرمانده مک کواری) ناهید شعشعانی (نامزد گرویل) سیاوش مینویی - عباس سعیدی - ولی الله مؤمنی - حسین حاتمی - محمد یاراحمدی و ...




RE: دوبله سریال های خارجی - بولیت - ۱۳۹۳/۳/۱۶ صبح ۰۱:۲۳

شبکه تماشا تصمیم داره سریال Frank Riva

با بازی   Alain Delon  رو نشون بده

[تصویر: 1402001152_4321_3db2ce6d9e.jpg]

جالبه دوبلور آلن دلون آقای خسرو شاهی هستش (ّمثل اینکه تلویزیون رو قابل دونسته و بهشون افتخار داده)

در ضمن صدای آقای ممدوح رو هم جای اون پیرمرده در سریال شنیدم..

...................چه شود...............ممدوح ......خسروشاهی.........




RE: دوبله سریال های خارجی - برو بیکر - ۱۳۹۳/۵/۱۱ عصر ۰۸:۲۸

ناوارو

NAVARRO

سال تولید 1989 تا 2006

سرپرست گویندگان : بهرام زند

بهرام زند
روژه هانین

 ناوارو

مریم شیرزاد
امانوئل بوآردون

یولاند

شهروز ملک آرایی
موریس ودو

والتز  

حسین باغی
سام کارمان

 بارادا 

شروین قطعه ای
دنیل ریاله

بلومه  

محمد عبادی
کریستین روت

اوکلن  

بهمن هاشمی
ژاک مارسیال

بن ماری

پرویز ربیعی
ژان کلود کارون

بورلی  

ژاله کاظمی
کاترین اله

ژینو     

حسین باغی
تیتراژ سریال
        
 توضیحات تکمیلی در تاپیک کارآگاهان
http://cafeclassic4.ir/thread-622-post-22814.html#pid22814



[split] دایره المعارف دوبله - زینال بندری - ۱۳۹۳/۷/۲۰ صبح ۰۱:۴۴

برادران شیردل

The Brothers Lionheart

محصول 1977

ساخته : اوله هلبورن

امیر هوشنگ زند/استفان گوتستام/یوناتان

نوشابه امیری/لارس سودردال/اسکورپان

ناصر طهماسب/پر اسکارسون/اوروار

فهیمه راستکار/گون والگرن/سوفیا

اکبر منانی/آلن ادوال/ماتیاس

حسین عرفانی/فولکه هیورت/یوسی

عباس سلطانی/تامی جانسون/هوبرت

خسرو خسروشاهی/؟؟؟/خواننده کافه

تورج مهرزادیان/؟؟؟/افسر گشت

محمد علی دیباج/؟؟؟/افسر گشت

مهدی آژیر/؟؟؟/افسر نگهبان دروازه

گوینده تیتراژ : اکبر منانی

سایر گویندگان :سیامک اطلسی.مهین برزویی.حسین باغی.




RE: دوبله سریال های خارجی - برو بیکر - ۱۳۹۳/۸/۱۸ عصر ۰۷:۲۷

دوستان کارشناس در دوبله

اخیرا سریال خاطره انگیز مزرعه پامفیلد از شبکه تماشا در حال پخش است. جای اسامی گویندگان آن در جستار خالی است. این سریال با محوریت گویندگی سعید مظفری و زهره شکوفنده در کنار سایر بزرگان دوبله دارای دوبله زیبائیست . مزید امتنان خواهد شد تا یکی از دوستان پیشقدم شود. بنظر من وقتی یک سریال قدیمی مجددا از شبکه های تماشا یا آی فیلم باز پخش می گردد فرصت خوبی بدست می آید تا چنانچه اطلاعات گویندگان آن فاقد سابقه در کافه می باشد به ذکر اسامی گویندگان آن بپردازیم.

ارادتمند

بروبیکر




RE: دوبله سریال های خارجی - گولاگ - ۱۳۹۳/۱۰/۳ صبح ۰۱:۱۴

 سربال پوارو


عوامل دوبله :

قسمتهای دوبله شده در دهه 70

توضیحات در مورد دوبله فیلم سریالی پوارو :  

در ابتدا این فیلم توسط آقای ایرج رضایی دوبله شد و چند قسمتی توسط ایشان دوبله ش انجام شد سپس عطاءاله کاملی مدیر دوبلاژ فیلم فرد دیگری بنام اکبر منانی را برای دوبله فیلم برگزید . اکبر منانی با دیدن زبان اصلی فیلم و لهجه فرانسوی دیوید ساچت سعی کرد با بکار بردن کلمات فرانسوی در فیلم تماشاگر را به وجد آورد در حالیکه به گفته وی تسلطی به زبان فرانسوی نداشت تنها با دیدن فیلم این کلمات را فرا گرفته بود .

مدیریت دوبلاژ : عطاءاله کاملی

تیتراژ : رامین کاملی / عطااله کاملی

قسمت 1 : ماجرای نانوای گمشده 

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

زهره شکوفنده بریجیت فارست خانم تاد

زهرا آقارضا فردا دویی الایزا دان

سعید مظفری درموت کراولی آقای سیمپسون

حمید منوچهری آنتونی کریک آقای تاد

مینو غزنوی کتی مورفی - آنه

سیاوش مینویی ریچارد بب آقای کامرون

امیرهوشنگ زند فرانک وینسنت تحویلدار

بهمن هاشمی فیلیپ مانیکام گروهبان پلیس

محمد آفرین جونا جونز پلیس

مازیار بازیاران نیکولاس کاپین پلیس


قسمت 2 : ماجرای یک قتل

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

مهین برزویی جولیت مول جین پلندرلیت

بهرام زند دیوید یلاند لاورتون وست

حسین معمارزاده جیمز فالکنر سرگرد یوستیس

رزیتا یاراحمدی نیکولاس دلوه - فردی

ناصر خویشتندارجان کوردینگ کاراگاه جیمزسون

آزیتا لاچینی گابریلا بلانت خانم پی یرس

بهمن هاشمی بری کاکسن / کریستوفر براون دکتر برت / گلف باز 


قسمت 3 : ماجرای جانی ویورلی

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

حسین معمارزاده جئوفری بیتمن مارکوس ویورلی  

زهرا آقارضا جولیا چمبرز آدا ویورلی

رزیتا یاراحمدی دومینیک روگیر / سامانتا بکینسل جانی ویورلی / پیشخدمت

امیرهوشنگ قطعه ی پاتریک جوردن تردویل

علی منصوری راد فیلیپ مانیکام گروهبان پلیس

بهمن هاشمی - جاناتان مانانتی - پلیس

آزیتا لاچینی کارول فریزر جسی ویترز

الهام چارانی ساندرا فریمن خانم کالینز

تورج نصر رابرت پات - راجرز


قسمت 4 : چهار و بیست پرنده سیاه

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

عباس نباتی ریچارد هاوارد جورج لورمر

نصراله مدقالچی آندره مکینتاش - دکتر

ناصر احمدی فیلیپ لاک کاتر

ابولحسن تهامی کلیفورد رز - مکینسن

ناهید شعشعانی هالی د لانگ دالسی لنگ

مهین برزویی چریل هال - مالی

زهرا آقارضا هیلاری میسون خانم هیل

مازیار بازیاران جئوفری لاردر هری کلارک

بهمن هاشمی جان سیزنز صدای گوینده رادیو

الهام چارانی مریم صفی خانی تورج نصر


قسمت 5 : آپارتمان شماره 3

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

ناهید شعشعانی جوسی لارنس خانم گرانت

مریم صفی خانی سوزان بوردن - پاتریشیا متیوز

غلامعلی افشاریه نیکولاس پریچارد - داناوان

امیر صمصامی رابرت هاینز - جیمی

زویا خلیل آذر سوزان پورت خانم تراتر

تورج نصر


قسمت 7 : مشکلی در دریا

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر هستینگز

مهین بزرگی آن فیربانک خانم هندرسون

زویا خلیل آذر دوروتا فیلیپس نلی مورگان

پرویز ربیعی جان نورمینگتون سرهنگ کلپرتون

مهین برزویی شیلا آلن خانم کلپرتون

احمد مندوب هاشمی جان اوتاوی آقای راسل

ناصر احمدی راجر هومه ژنرال فوربس

ابولحسن تهامی بن آریس کاپیتان فاولر

محمد یاراحمدی جان چیسیک - بیتس

تورج نصر یورگوس کوتاندیس عکاس  

رزیتا یاراحمدی شری شیپ استون امیلی مورگان


قسمت 8 : سرقت باورنکردنی

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

ابولحسن تهامی جان استراید تامی می فیلد

پرویز ربیعی جان کارسون سر جورج کارینگتون

زهره شکوفنده کیاران مادن خانم می فیلد

مهین برزویی کارمن دو ساتوی خانم واندرلین 

زویا خلیل آذر فیلدیا لاء لیدی کارینگتون

امیر هوشنگ زند گای اسکانتلبری رجی کارینگتون

محمد عبادی آلبرت ولینگ کارلایل

بهمن هاشمی - دن هیلدبراند شوفر 


قسمت 9 : برگ برنده

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

حسین باغی دیوید سوئیفت هنری ریدبورن

مینو غزنوی نیام کیوزاک / کتی مورفی والری سنت کلر / خدمتکار

امیرهوشنگ زند جاناتان کوی بانی ساندرز

عباس نباتی جک کلاف پرنس پل

مریم صفی خانی رزی تیمپسون خانم دلوی

بهمن هاشمی گوان گرینجر رالف والتون

عزت اله گودرزی واس اندرسون - فرامپتون

مهین بزرگی آوریل الگار- خانم اوگلاندر

رزیتا یاراحمدی ابیگیل کروتندن جرالدین اوگلاندر

حسین حاتمی شون پرتوی رونی اوگلاندر

حمید منوچهری .


 قسمت 10 : رویا

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

نصراله مدقالچی آلن هاوارد بندیکت فارلی

رفعت هاشم پور ماری تام خانم فارلی

شهروز ملک آرایی آلن هاوارد هیوگو کورنورتی

مینو غزنوی جولی ریچاردسن جوآنا فارلی

بهمن هاشمی پل لاکاکس دکتر استیلینگ فیت

پرویز ربیعی – ناصر احمدی - حسین حاتمی - جواد پزشکیان

قسمت 11 : خطر در آخرین خانه

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

مینو غزنوی پالی والکر ماگبلا باکلی

شهروز ملک آرایی جان هاردینگ فرمانده جورج چلنجر

محمد یاراحمدی کریستوفر بینز چارلز وایز

مهین بزرگی کارول مک ریدی خانم کرافت

عزت الله گودرزی جرمی یانگ بن کرافت

نیکو خردمند جنی فانل پرستار آندرز

حسین حاتمی پل جئوفری جیم لازاروس

نرگس فولادوند – بهمن هاشمی

قسمت 12 : معدن گمشده

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

محمدعلی دیباج آنتونی باته لورد پی یرسون

زهره شکوفنده باربارا بارنز خانم لستر

عباس نباتی کالین استینتون چارلز لستر

شهروز ملک آرایی جیمز سکسون رجی دایر

نرگس فولادوند گلوریا کانل خانم دونیش

حسین حاتمی ریچارد البرکت / کریس واکر متصدی لابی هتل / افسر پلیس اول

عباس سعیدی های چینگ چو فنگ


قسمت 13 :  معمای کورنوالی

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

رزیتا یاراحمدی لارا گرلینگ ادوینا مارکس

منوچهر والیزاده  جان باولر جیکوب رادنر

فریبا رمضانپور کول سالمن فردا استانتون

محمد آفرین جروم ویلیس ادوارد پنگلی

مهین بزرگی آماندا واکر / ادوینا دی خانم پنگلی / صاحب خانه

حسین معمارزاده درک بنفیلد دکتر آدامز

عزت اله گودرزی ریچارد برین شاگرد مغازه دار

تورج نصر جان رو - دادستان

محمد یاراحمدی


قسمت 14 :  ناپدید شدن آقای داونهایم

تیتراژ عطاءاله کاملی

گزارشکر مسابقه اتوموبیلرانی ناصر احمدی

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران / مل مارتین خانم لمون / شارلوت داونهایم

پرویز ربیعی تونی متی یوز جرالد لون

منوچهر آذری مالکولم مادی چیف انجینیر

شهروز ملک آرایی کنت کولی متی یو داونهایم

ولی الله مومنی ریچارد بیل - مریت

شروین قطعه ی باب میسون - گروهبان

تورج نصر - طوطی


قسمت 15 :  گناه مضاعف

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

امیرهوشنگ زند آدام کاتز نورتون کین

مینو غزنوی کارولین میلمو مری دورانت

مهین برزویی السپت گری خانم پن

عباس سعیدی دیوید هارگرویز گروهبان وینی

بهمن هاشمی جرالد هوران  - سرکار فلاگ

شهروز ملک آرایی مایکل شانون آقای بارکر وود

زویا خلیل آذر آماندا گاروود لیدی آماندا ماندرلی

رزیتا یاراحمدی نرگس فولادوند عزت الله گودرزی حسین حاتمی


قسمت 16 :  ماجرای ستاره ی غربی 

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

محمدعلی دیباج استرودان رودگر وان بروکس 

رزیتا یاراحمدی رزالیند بنت ماری مارول

عباس نباتی الیور کاتن گریگوری رولف

زهره شکوفنده کارولین گودبال لیدی یاردلی

شهروز ملک آرایی آلیستر کامرون لورد یاردلی

داود باقری بروس مونتاگیو - هافبرگ

حسین حاتمی جولیان گارتساید پذیرش هتل

امیر صمصامی- عباس سعیدی


قسمت 17 : رابطه مرموز در دهکده استایلز  

تیتراژ / گوینده متن فیلم ابولحسن تهامی

ایرج رضایی دیوید ساچت هرکول پوارو

ناصر ممدوح – هیو فریزر سروان هستینگز

تورج مهرزادیان فیلیپ جکسون – سربازرس جپ

ابولحسن تهامی مایکل کرونین آلفرد اینگلتروپ

منصوره کاتبی - گیلیان برگ خانم اینگلتروپ

ناصر نظامی – دیوید رینتول – جان کاوندیش

ژیلا اشکان- بتی ادنی خانم مری کاوندیش

امیرهوشنگ زند آنتونی کالف لارنس کاوندیش

ناهید شعشعانی – جوآنا مک کاللم – ایوی هاوارد

مینو غزنوی – سینتیا مورداک – آلی براین

جواد پزشکیان مایکل گودلی دکتر ویلکینز

منوچهر آذری کن رابرتسون افسر ارتش

زهرا آقارضا مرلینا کندل / لالا لوید خانم دینی / دورکاس

خسرو شمشیرگران دونالد پلمر قاضی

داود باقری جفری رابرت عضو هیات منصفه

حمید منوچهری بهمن هاشمی – ناصر احمدی . 


قسمت 18 :  چگونه باغ شما رشد میکند

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

رفعت هاشم پور آنا استالیبراس مری دلافونتاین

مهدی آرین نژاد تیم ویلتون هنری دلافونتاین

مهین بزرگی   مورگری میسون امیلیا باروبی

رزیتا یاراحمدی کاترین راس کاترینا رایگر

مریم صفی خانی دورکاس مورگان لوسی

پرویز ربیعی جان بورگس آقای هریسون

عزت اله گودرزی رالف نوسیک دکتر سیمز

عباس سعیدی ترور دامبی آقای ترامپر

حسین حاتمی پیتر برچ نیکولای  


قسمت 19 : سرقت یک میلیون دلاری

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

نصراله مدقالچی اوان هوپر آقای ووسو

شهروز ملک آرایی دیوید کوئیلتر آقای شاو

نرگس فولادوند لیزی مک اینری پرستار لانگ

پرویز ربیعی پل یانگ آقای مک نیل

محمد عبادی الیور پارکر فیلیپ ریجوی

رزیتا یاراحمدی ناتالی اگلی اسمی دالگیش

محمد آفرین تورج نصر .


قسمت 20 :  سرقت یک میلیون دلاری

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

محمد عبادی مارتین ترنر جان هریسون

زویا خلیل آذر ملانی جسوب مالی دین

امیرهوشنگ زند پیتر کاپالدی کلود لنگتن

رزیتا یاراحمدی .


قسمت 21 : تراژدی ثروت

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

مازیار بازیاران یان مک کولاچ جاناتان مالتاورز

آزیتا یاراحمدی جرالدین الکساندر سوزان مالتاورز

عباس نباتی آلستر دانکن کاپیتان بلک

زویا خلیل آذر آنیتا کیری خانم راولینسن

حسین باغی دزموند بریت ساموئل نوتون

حسین معمارزاده ادوارد جوزبری دکتر برنارد

حسین حاتمی دیوید لوید نگهبان موزه

عزت اله گودرزی رالف واتسون آقای دانورس

داود باقری مهین بزرگی .


قسمت 22 : سرقت یاقوت سلطنتی

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

مهدی آرین نژاد فردریک تروس سرهنگ لیسی

رفعت هاشم پور استفانی کول خانم لیسی

حسین باغی طریق علی بای شاهزاده  فاروک

آزیتا یاراحمدی روبین مور گلوریا

مینو غزنوی هلنا میشل سارا لیسی

ناصر نظامی جان ورنون دیوید ولوین

عزت الله گودرزی جان دانبار - پوریل 

منوچهر والی زاده دیوید هوئی جزموند

رزیتا یاراحمدی  - آلزیا گوئیتر بریژیت

امیر صمصامی جاناتان آر اسکات کالین

آزیتا لاچینی سوزان فیلد خانم راس

حسین معمارزاده محمد یاراحمدی




RE: دوبله سریال های خارجی - گولاگ - ۱۳۹۳/۱۰/۳ صبح ۰۲:۰۶

ادامه قسمتهای دوبله شده سریال پوارو :

قسمت 23 :  معمای کلبه شکاری

تیتراژ رامین کاملی

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون – سربازرس جپ

زهره شکوفنده دایان کنت زو هاورینگ

پرویز ربیعی جیم نورتون راجر هاورینگ

عباس نباتی شوگان سیمور آرچر هاورینگ

حسین معمارزاده روی بوید جک استوارد

محمدعلی دیباج برنارد هارسفل هرینگتون پیس

ناصر خویشتندار کریستوفر اسکولار- گروهبان فورگان

مهین برزویی دنیس الکساندر خانم میدلتون

داود باقری در نقش پلیس

زهرا آقارضا رزیتا یاراحمدی

 

قسمت 24 : قاتل ای بی سی

تیتراژ حسین باغی

ایرج رضایی   دیوید ساچت هرکول پوارو

ناصر ممدوج هیو فریزر سروان هستینگز

تورج مهرزادیان فیلیپ جکسون سربازرس جپ

حسین باغی دونالد داگلاس - فرانکلین کلارک

فهیمه راستگار ویوین بورگس لیدی کلارک

منصوره کاتبی پیپا گارد مگان برنارد

امیرهوشنگ زند - نیکولاس فارل -  دونالد فریزر

ناصر نظامی دیوید مک آلیستر بازرس گلن

جواد پزشکیان مایکل ملینگر فرانتز آشر

فریبا رمضانپور کاترین بردشاو مری دراونر

ناهید شعشعانی میراندا فوربس خانم تران

خسرو شمشیرگران پیتر پنری جونز سربازرس کارتر

زهرا آقارضا .


قسمت 25 : مرگ در ابرها

تیتراژ رامین کاملی

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون – سربازرس جپ

رزیتا یاراحمدی – سارا ودوارد جین گری

عباس نباتی – شان اسکات – نورمن گیل

مهین برزویی کاترین هریسون لیدی هاربری

مازیار بازیاران دیوید فرث لورد هاربری

مریم صفی خانی آماندا رول / جنی داونهام وینشا کر / آنه ژیزل

حسین معمارزاده راجر هیت کات دانیل کلانسی

شروین قطعه ی گای مانینگ ژان دوپونت

حسین باغی جان بلسدیل میشل

سیاوش مینویی ریچارد ایرسون کاراگاه فورنی یه

محمد عبادی هری آدلی ریموند بارکلاگ

حسین حاتمی نیک مرسرر پلیس

داود باقری ایو آبرت کارمند هواپیمایی

مهدی آرین نژاد -


قسمت 26  : یک دو سگم کفشم را ببند

تیتراژ حسین باغی  

ایرج رضایی   دیوید ساچت هرکول پوارو

تورج مهرزادیان فیلیپ جکسون سربازرس جپ

رفعت هاشم پور - جوانا فیلیپس لین گردا / هلن

ناصر احمدی پیتر بلیث – الیستر بلانت

زهره شکوفنده – کارولین کالکوهن – میبل

امیرهوشنگ زند – کریستوفر اکلستون – فرانک کارتر

ناهید شعشعانی سارا استوارت / دان کیلر جین اولیورا / خانم پینر

مهین بزرگی هلن هورتون جولیا اولیورا

حمید منوچهری لارنس هرینگتون هنری مورلی

معصومه آقاجانی رزالیند نایت جورجا مورلی

حسین باغی کوروک مالکیان - امبریوتیس

زهرا آقارضا کارن گلندهیل گلیدز نویل

فریبا رمضانپور تریلبی جیمز اگنس فلچر

علیرضا باشکندی جو گرکو آلفرد بیگز

مهدی آرین نژاد – تام دورهام – لیونل آرنهولت

ناصر خویشتندار جان کارلین / نایژل بلایرز دکتر بنت / آقای لوتران

جواد پزشکیان – بروس آلکساندر آلبرت چاپمن

الهام چارانی مری هیلی خانم چاپمن

حسین حاتمی – در نقش راننده

کنعان کیانی – خسرو شمشیرگران


قسمت 27  :  ماجرای گورستان مصری

تیتراژ عطاءاله کاملی

راوی ناصر احمدی  

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

حسین معمارزاده – رلف سکسون دکتر ایمز

محمدعلی دیباج – الیویر پی یر هنری اشنایدر

محمد عبادی گرانت تاچر سر گای ویلارد

ولی الله مومنی جان استریکلند دکتر فرازول

تورج نصر سیمون کوئل پارکر نایژل هارپر

مهدی آرین نژاد – بیل پیلی – فلیکس بلینر

حسین حاتمی پل برشارد روپرت بلینر

زهرا آقارضا آنا کراپر لیدی ویلارد

داود باقری رابرت ویزدوم پیشخدمت

عباس سعیدی .


قسمت 28  : فرد سر به زیر

تیتراژ عطاءاله کاملی

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

ناصر احمدی بیلی والیس هوراس ترفوسیوس

مینو غزنوی آدی آلن لیلی

پرویز ربیعی دنیس لیل - سر روبین

آزیتا لاچینی آن بل لیدی استول

شهروز ملک آرایی یان گلدر ویکتور استول

امیرهوشنگ زند جانی فیلیپس - چارلز

منوچهر آذری چارلز آرمسترانگ پذیرش

عباس سلطانی مایکل وان گروهبان

سیاوش مینویی .


قسمت 29 : ماجرای وصیت نامه گمشده

تیتراژ عطاءاله کاملی

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

زهره شکوفنده بث گودارد ویولت ویلسون

پرویز ربیعی مارک کینگستون اندرو مارش

آزیتا لاچینی سوزان تریسی فیلدا کمپیون

زهرا آقارضا- روئنا کوپر - سارا سیداوی

عباس نباتی ادوارد اترتون رابرت سیداوی

شروین قطعه ی نویل استوک پیتر بیکر

مریم صفی خانی گیلیان هانا مارگارت بیکر

ولی الله مومنی – جان لاریمور – والتر بیکر

تورج نصر – استیفن اوکسلی – دکتر

شهروز ملک آرایی .


قسمت 30  :  ماجرای نجیب زاده ایتالیایی

تیتراژ عطاءاله کاملی

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

رزیتا یاراحمدی آنا مازوتی مارگاریتا فابری

شهروز ملک آرایی لئونارد پرستون آقای گریوز

فریبا رمضانپور جانت لیس پرایس خانم رایدر

پرویز ربیعی دیوید نیل برونو ویزینی

عباس نباتی وینسنت ریوتا / آلبرتو جانلی ماریو اسکانیو / داریدا

ولی الله مومنی دیوید وری سرآشپز

محمد یاراحمدی .


قسمت 31 : جعبه شکلات

تیتراژ امیرهوشنگ زند

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

عباس نباتی جیمز کومبس پل دئولار

رفعت هاشم پور رزالی کراچلی مادام دئولار

مینو غزنوی آنا چانسلر ویرژین منارد

حسین باغی دیوید دکیسر گاستون بوشو

مهین برزویی لوسی کاهو مارین دئولار

پرویز ربیعی مارک ادن بوشر

محمدعلی دیباج جئوفری وایت هد ژاویر سنت الارد

رزیتا یاراحمدی لیندا براوتن دنیس

محمد عبادی – جاناتان هکت – شانتالی یه

عزت گودرزی – پرستون لاک وود – فرانسوا

ناصر نظامی جاناتان بارلو ژان لویی

محمد آفرین - منوچهر آذری و تورج نصر .


قسمت 32  : سرقت جواهر در متروپولیتن

تیتراژ رامین کاملی

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

جلال مقامی هیو فریزر سروان هستینگز

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

محمد آفرین ترور کوپر اد اوپالسن

فریبا رمضانپور سورشا کیوزاک مارگارت اوپالسن

نرگس فولادوند هرموین نوریس سلستین

امیرهوشنگ زند سیمون شفرد اندرو هال

عباس سعیدی کارل جانسون - ساندرز

تورج نصر تیم استرن بل بوی

رزیتا یاراحمدی الیزابت رایدر گریس

مهدی آرین نژاد اندرو کر - هوبرت دیواین

حسین باغی حسین حاتمی منوچهر آذری - محمدیاراحمدی و داود باقری .

 

قسمت 33 : کریسمس پوارو

تیتراژ عطاءاله کاملی

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

نصراله مدقالچی ورنون داپچف سیمئون لی

ناصر خاوری – سیمون رابرتز – آلفرد

ژرژ پطروسی اریک کارته جورج

زهره شکوفنده – کاترین رابت – لیدیا

نرگس فولادوند آندره آ برنارد مادلن

تورج مهرزادیان – برایان گواسپری - هری

بهمن هاشمی اسکات هندی سیمئون جوان

مهین بزرگی اولگا لو - استلا

مریم صفی خانی لیزا بنجامین / ساشا بهار استلای جوان / پیلار

جواد پزشکیان جان هارسلی تریسیلیان

حسین خدادادبیگی ایوب خان دین هاربری

ژیلا اشکان ناصر خویشتندار


قسمت 34 : جاده ی دیکوری

تیتراژ عطاءاله کاملی

تنظیم کلام فارسی و فرانسه : عطاءاله کاملی

اکبر منانی دیوید ساچت هرکول پوارو

عطاءاله کاملی فیلیپ جکسون سربازرس جپ

ایران بزرگمهری راد پولین موران خانم لمون

ژاله کاظمی پاریس جفرسون سالی فینچ

علیرضا باشکندی جاناتان فرس نایژل چاپمن

بهمن هاشمی گیلبرت مارتین کالین مک ناب

اردشیر منظم دیمین لوئیس لئونارد بیستون

نرگس فولادوند پالی کمپ پاتریشیا لین

ناهید شعشعانی جیسکا لوید سلیا اوستین

فهیمه راستگار راشل بل خانم نیکولس

آزیتا لاچینی سارا بادل خانم هوبارد

علیرضا شایگان تونی کروود افسر گذرنامه

جواد پزشکیان تری داگان / دیوید بورکه قصاب / سر آرتور استنلی

علیرضا شایگان ناصر احمدی




RE: دوبله سریال های خارجی - سروان رنو - ۱۳۹۴/۴/۱۰ صبح ۰۹:۵۴

(۱۳۹۳/۱۰/۳ صبح ۰۱:۱۴)گولاگ نوشته شده:  

 سربال پوارو


عوامل دوبله :

این خانم رعنا کی هست که کنار پوآرو ایستاده ؟ پوآرو  از این عادت ها نداشت !




دوبله سریال جنگجویان کوهستان - دکــس - ۱۳۹۴/۵/۱۰ صبح ۱۱:۲۲

عالم بچگی کودکان دهه شصت، دوره کمبود فیلم و سریال بود. از خاطرات خوب آن دوران سریال جنگجویان کوهستان، داستان مبارزه و دلاوریهای مردان دلیری بود که علیه ظلم و جور به پا خواسته بودند. لین چان شخصیت اصلی و شکست ناپذیر سریال در کنار هوسان نیانگ، شی چین نـُه اژدها، تای سانگ دونده... در مقابله با کائوچیوی بدجنس که معجون کاملی از همه رذالتها و بدی ها بود قد علم کرده بوند و در کوهستان لیانگ شان پو جمع شده بودند. در آن دوره انقدر سریال بین مردم جا افتاده بود که به محله های جرم خیز و  جاهایی که قانون کار زیادی از پیش نمی برد به اصطلاح لیانشامپو گفته میشد :)

راوی داستان مرحوم خواجویها مانند یک معلم تاریخ یا پدربزرگی که برای نوه هایش قصه میگوید، با بیانی لطیف هر بار خلاصه ای از ماجراها را تعریف میکرد. در هر قسمت معمولا مرد مبارز و عدالت خواهی معرفی میشد که به لیانشامپو می پیوست. هربار هم راوی از  ۱۰۸  ستاره یاد میکرد که دور هم جمع شده اند و من در عالم کودکی خوشحال بودم که این سریال جذاب  ۱۰۸  قسمت ادامه خواهد داشت :د

گویندگی جناب بهرام زند به جای لین چان، به خوبی نمایانگر خصوصیات شخصیت قهرمان داستان است. ویژگی هایی از قبیل: مردانگی، استحکام اراده، عدالت خواهی، سختگیری بر خود و کمک به دیگران. صدای جناب زند تا مدتها معیار معرفی گویندگی های دیگر ایشان بود: همون صدای لین چان :)

جناب پرویز ربیعی گوینده نقش کائوچیو با نقش گویی استادانه خود شخصیت مکار و بدجنس کائوچیو را به بهترین نحو ارائه دادند. صدای ایشان واقعا به یاد ماندنی است. همچنین از گویندگان فعال این سریال باید به جناب جواد پزشکیان اشاره نمایم. ایشان طبق حساب بنده تقریبا ۱۰ نفش فرعی دوم یا سوم در این سریال گفته اند که خود رکوردی به حساب می آید. پس از ایشان جناب شهروز ملک آرایی و سیامک اطلسی با ۵ نقش در رده بعدی هستند. همچنین جنابان ژرژ پطرسی، جواد بازیاران  و مرحومان پرویز نارنجیها، عباس سعیدی، کنعان کیانی چند نقش گفته اند.

گروه گویندگان این سریال، بی تردید کاری با کیفیت ارائه کردند. سریال متوسطی که داستان و بازی های معمولی و  گاه متمایل به کمدی در خود داشت، با صدای مسحور کننده جمعی برگزیده از دوبلورهای پیشکسوت و جوان، به اثری دیدنی و جذاب تبدیل شد. جای خالی اسامی گویندگان، بنده را بر آن داشت تا آنجا که بضاعت اندکم یاری میدهد ایشان را شناسایی کنم. از دوستان عزیز خواهشمندم یاری شان را از بنده دریغ نفرمایند.


مدیر دوبلاژ بهرام زند  
گوینده تیتراژ خسرو شمشیرگران
راوی محمد خواجوی ها (مانی)
لین چان بهرام زند
کائوچیو پرویز ربیعی
هوسان نیانگ مینو غزنوی
لوتا داریوش کاردان
شی چین نه اژدها محمد عبادی
سانگ چیانگ حسین معمارزاده
چائوکای پرویز نارنجیها
تای سانگ غلامعلی افشاریه
یانگ چی صورت آبی ناصر ممدوح
هوآ یانگ تورج مهرزادیان
هوسانگ ببر کش اصغر افضلی 
کانگ سانشن عباس نباتی
تی نی یو ولی اله مومنی
هیسائولان مریم شیرزاد
یوان هیسائو ار تورج نصر
یوان هیسائو هو شهروز ملک آرایی
استاد لیو امیر هوشنگ قطعه ای
سای چینگ حسین باغی
کوانگ شن منوچهر والی زاده
ژنرال هووینگ چو خسرو شایگان
صدراعظم چی چنگ ناصر احمدی
هوانگ ونگ فین ناصر نظامی
وای لانگ محمدعلی دیباج
امپراطور ژرژ پطرسی

دیگر گویندگان به ترتیب نام: امیر صمصامی، جواد بازیاران، جواد پزشکیان، حسین حاتمی، حمید منوچهری، خسرو شمشیرگران، رزیتا  یار احمدی، زهرا آقارضا، سیامک اطلسی، عباس سعیدی، علی همت مومیوند، فریبا شاهین مقدم،کنعان کیانی، کیکاووس یاکیده، محمد یاراحمدی، مهدی آرین نژاد، مهین برزویی

پی نوشت:

* یکی از گویندگانی که جایشان به شدت خالی است، جناب حسین عرفانی عزیز هستند. برای ایشان نقشهای متعددی متصور بود. مثلا بجای سانگ چیانگ؛ هرچند مرحوم معمارزاده عالی صحبت کرده. و یا تیپ گویی بجای یکی از برادران ماهی گیر؛ با آنکه تورج نصر و شهروز ملک آرایی عالی هستند و یا تیپ گویی بجای هوسانگ ببر کش با آنکه مرحوم افضلی عالی نقش گفته اند.

* در طول سریال گاهی دوبلورهای یک شخصیت عوض میشوند. مثلا در قسمت دوم ژنرال هووینگ چو فرمانده گارد امپراطوری است و نقش کوتاهی دارد که توسط جناب مهرزادیان گفته شده. اما در قسمت 17 که یک قسمت کامل درباره ژنرال است، توسط مرحوم شایگان گفته شده است. همچنین ( طبق فرمایش دوست گرامی بهروز ) در دو قسمت جناب شمشیرگران بجای لوتا صحبت کرده اند.

* در جایی از سریال، لین چان از استاد باروتساز میخواهد فن انفجارات را به مبارزان اموزش دهد و به او میگوید: نشر دانش نوعی عبادت است! نیک بیاد دارم با شنیدن این جمله تعجب کردم که تعالیم اسلامی تا کجا پیش رفته! هرچند اکنون بنظرم میرسد گنجاندن این دیالوگ احتمالا از ابتکارات جناب بهرام زند بوده است :د

* برخی بازیگران سریال را درسالیانی بعد در زیر مشاهده میکنید. شناسایی با خودتان :د

* بنده سریال را از سایت نوستالژیک تی وی دریافت کرده ام. نسخه اصلی ظاهرا 26 قسمت بوده است. اما انچه از سیمای ایران پخش شده احتمالا 22 قسمت و هر کدام حدود 45 دقیقه است.




RE: دوبله سریال های خارجی - بهروز - ۱۳۹۴/۵/۱۱ عصر ۰۲:۳۲

با تشکر از سرهنگ دکس بابت معرفی گویندگان سریال جنگجویان کوهستان.


در خصوص گوینده لوتا همانطور که گفتید دوبلورش داریوش کاردان بود فقط در یک و یا دو قسمت خسرو شمشیرگران هم در غیاب کاردان به جای لوتا گویندگی کرده بود.

ازدیگر گویندگان این سریال هم می توان به مرحوم محمد آفرین اشاره کرد.




RE: دوبله سریال های خارجی - واتسون - ۱۳۹۴/۵/۱۲ عصر ۰۱:۳۶

دوستان و اساتید محترم عرض ادب و سلام

ضمن تشکر از مطالب زیبا و مفصل دوستان عرض می کنم یکی از سریال های بسیار زیبای دهه 70

مجموعه شرلوک هلمز بود که چندین بار با تغییر بازیگران و دوبلور ها همراه بود و بسیاری از

گویندگان خوب کشورمان در آن حضور داشتند.

اگر اساتید محترم وقتی پیدا می کردند واظهار لطف می فرمودند و به ترتیب قسمت های پخش شده،

دوبلورهای این سریال را معرفی می نمودند ، به خصوص گویندگان نقش های فرعی، بسیار عالی

می شد(با تشکر از گولاگ عزیز مانند سریال پوارو) .

با عرض پوزش به خاطر زیاده خواهی




RE: دوبله سریال های خارجی - واتسون - ۱۳۹۴/۵/۱۸ صبح ۰۹:۱۶

با سلام خدمت همه دوستان عزیزم

با توجه به پخش سریال بچه های کوه آتشفشان از شبکه نمایش و پیشنهاد سرهنگ دکس عزیز به معرفی گویندگان این سریال پرداخته می شود.امیدوارم اساتید هم راهنمایی بفرمایند.

راوی:مهدی علیمحمدی (فرمایش سرهنگ دکس)

تام:فریبا شاهین مقدم

سارا :مریم شیرزاد

دیوی:شیوا گورانی

هما:مهوش افشاری

سر چارلز پمبرتون:حسین عرفانی

جیمز گریگوری:زنده یاد حسین معمارزاده

الیزابت گریگوری:شهلا ناظریان

آقای بین:محمد عبادی

امیلی گریگوری:؟

دومی دوایر(قصاب):جواد پزشکیان

میبل دوایر:زنده یاد آذر دانشی

سید:سیروس ابراهیم زاده

تاماتی:ژرژ پطروسی

گروهبان گیلفیلان:پرویز ربیعی

آقای بلوم:ولی الله مومنی

خانم شارلوت یا پرکتور (معلم سارا):ناهید شعشعانی(فرمایش سرهنگ دکس)

خواهر هما(کری):نوشابه امیری

راهنمای چشمه ها(خانم آنا):آزیتا لاچینی

معلم مدرسه:زنده یاد پرویز نارنجیها

مادر دیوی(خانم نانوا):؟

سروان براون جان:منوچهر والی زاده

آقای راش ورسی(آرشیتکت):زنده یاد اصغر افضلی 

زنده یاد احمد مندوب هاشمی(قایقران در قسمت2 و...)، زنده یاد حسین باغی(ثبت نام کننده سربازها و ...) ،زنده یاد عباس سعیدی(قایقران در قسمت2 و...)ناصر نظامی(مامور عوارض)،غلامعلی افشاریه(مامور عوارض)،خسروشمشیرگران(از بومیان منطقه) ،زنده یاد عباس سلطانی(دکتر)و...





RE: دوبله سریال های خارجی - Kurt Steiner - ۱۳۹۴/۶/۲ صبح ۰۱:۲۳

به نام خدا

و با سلام به دوستان کافه کلاسیک  

.

.

صداهای اندکی از دوبله اول سریال که در خاطر مانده است؛ بدینوسیله در ذیل معرفی میشوند که بعلت گذر زمان این متن از اشتباهاتی برخوردار میباشد و امید که بقیه گویندگان و نقش آفرینان در این سریال خاطره انگیز، توسط اساتید محترم تالار دوبله معرفی شوند .


الیور توییست  : Oliver Twist -1985

.

 

.


.

.

.


الیور توییست،

Oliver Twist

کودکی

الیور توییست،

Oliver Twist

نوجوانی

مهوش افشاری

اگنس، Agnes Fleming


مادر الیور

آقای بامبل، Mr Bumble


سرپرست نوانخانه

منوچهر اسماعیلی

سالی پیره، Old Sally


پرستار الیور حین تولد

 مهین بزرگی؟

خانم کورنی، Mrs. Corney


مدیر نوانخانه . همسر بامبل

زویا خلیلی آذز ؟

دکتر نوانخانه


خانم مان، Mrs. Mann


سرپست الیور در نوانخانه

؟

آقای سُوِر بِری، Mr. Sowerberry


تابوت ساز

محمد علی دیباج

خانم سُوِر بِری، Mrs. Sowerberry


همسر تابوت ساز

نوا کلی پل، Noah Claypole


خدمتکار و شاگرد آفای ساربری

منوچهر والی زاده

شارلوت، Charlotte


پیشخدمت منزل سور بری و نامزد نوا

ژیلا اشکان ؟

فاگین، Fagin

منوچهر اسماعیلی

نانسی، Nancy

رهره شکوفنده

بیل سایکس، Bill Sikes


حسین معمار زاده

داجر، Dodger


معروف به حیله گر

 فریبا شاهین مقدم

چارلی بیتس، Charley Bates


رزیتا یار احمدی

مانکس،

Monks


برادر ناتنی الیور

ژرژ پطروسی

.


آقای برانلو،

Brownlow


احمد رسول زاده

آقای گرینویگ،

Mr. Grimwig

دوست آقای برانلو

ایرج رضایی

خانم میلی،

Mrs Lindsay Maylie


مادر خوانده رز

ایران بزرگمهر

رز،

Rose Maylie


دخترخوانده خانم میلی

خاله الیور

 رزیتا یار احمدی

آقای لاسبِرن،

Mr. Losberne


دکتر خانوادگی خانواده میلی

هَری میلی،

Harry Maylie


پسر خانم میلی

آقای جایلز، Mr. Giles


خدمتکار خانه میلی

آقای بریدِلس،

Mr. Brittles


خدمتکار خانه میلی

قاضی دادگاه سرقت


رییس هیات مدیره


پرویز ربیعی

عضو هیات مدیره


  جواد پزشکیان

مرد دودکش پاک کن


مراقب کودکان در نوانخانه

سوزان؟، Susan

 خدمتکار در نوانخانه

مارتا، Martha


خدمتکار در نوانخانه

قاصی دادگاه اطفال


منشی دادگاه


بارنی، Barney


همکار بیل سایکس

.


.

kurt steiner




RE: دوبله سریال های خارجی - زاپاتا - ۱۳۹۴/۶/۱۶ صبح ۱۰:۲۳

ویدئویی خاطره انگیز از دوبله سریال تلویزیونی درک - 1373

این سریال یکی از بهترین دوبله های دهه 70 را داشت و ایرج رضایی با تیمی از بهترین گویندگان دوبلاژ، این سریال پلیسی را برای ما ماندگار کرد.

صدای زیبا و محکم خسروشمشیرگران در تیتراژ سریال ، پس از سالها دیدنی و شنیدنی است.دیدن چهره 20 سال پیش بانو ایران بزرگمهر ، مریم شیرزاد، امیرهوشنگ زند و کیکاوس یاکیده خالی از لطف نیست.

تقدیم به دوستان کافه کلاسیک

http://s3.picofile.com/file/8210710850/VTS_05_1.VOB.html




RE: دوبله سریال های خارجی - زاپاتا - ۱۳۹۴/۶/۱۶ عصر ۰۸:۵۰

ویدئوی پشت صحنه دوبله کارتون زیبای مگ مگ و دوستان زبل - اوایل دهه 70

مدیر دوبلاژ: غلامعلی افشاریه

گویندگان : تورج نصر ، جواد پزشکان ،مرتضی احمدی ، مهدی آرین نژاد، شایسته تاجبخش، فریبا رمضان پور و...

تقدیم به جناب اشتاینر

http://s6.picofile.com/file/8210811776/VTS_02_1.VOB.html




RE: دوبله سریال های خارجی - Kurt Steiner - ۱۳۹۴/۶/۲۶ صبح ۰۱:۵۴

.

با تشکر از جناب زاپاتا

.


در توضیح خواستم عرض کنم، این مجموعه مربوط به سریال انیمیشن خرس کوچولوهای پرنده است .

.

.

http://cafeclassic4.ir/thread-149-post-23065.html#pid23065

.

که در تعدادی از قسمتهای این سریال مرحوم مرتضی احمدی جای خرس پیر صحبت نمودند .

.

لطفا پست در روزهای آینده حذف گردد .

.

.

steiner




RE: دوبله سریال های خارجی - ال سید - ۱۳۹۵/۹/۹ صبح ۰۳:۴۱

با سلام

قبلا سریالی به نام شیر جادوگر جالباسی از شبکه دو پخش میشد کسی گویندگان این سریالو یادش هست؟




RE: دوبله سریال های خارجی - دیوید نودلز - ۱۳۹۵/۹/۱۵ صبح ۰۶:۱۷

(۱۳۹۵/۹/۹ صبح ۰۳:۴۱)ال سید نوشته شده:  

با سلام

قبلا سریالی به نام شیر جادوگر جالباسی از شبکه دو پخش میشد کسی گویندگان این سریالو یادش هست؟

درود

تا جایی که یادمه باربارا کلرمن که جادوگر بود زهره شکوفنده میگفت و اسلان شیر هم با صدای حسین باغی خیلی ابهت داشت.

از گروه بچه ها فقط مریم شیرزاد و زینوری و رزیتا یاراحمدی یادم میاد، اگه اشتباه نکنم مرحوم پروین ملکوتی و مدقالچی هم حضور داشتن ولی حضور ذهن ندارم چه نقشی....

یادش بخیر دهه هفتاد چه دوران شیرین و شادی بود




RE: دوبله سریال های خارجی - ال سید - ۱۳۹۵/۹/۱۵ عصر ۰۳:۲۳

(۱۳۹۵/۹/۱۵ صبح ۰۶:۱۷)دیوید نودلز نوشته شده:  

(۱۳۹۵/۹/۹ صبح ۰۳:۴۱)ال سید نوشته شده:  

با سلام

قبلا سریالی به نام شیر جادوگر جالباسی از شبکه دو پخش میشد کسی گویندگان این سریالو یادش هست؟

درود

تا جایی که یادمه باربارا کلرمن که جادوگر بود زهره شکوفنده میگفت و اسلان شیر هم با صدای حسین باغی خیلی ابهت داشت.

از گروه بچه ها فقط مریم شیرزاد و زینوری و رزیتا یاراحمدی یادم میاد، اگه اشتباه نکنم مرحوم پروین ملکوتی و مدقالچی هم حضور داشتن ولی حضور ذهن ندارم چه نقشی....

یادش بخیر دهه هفتاد چه دوران شیرین و شادی بود

با سلام

متشکرم ازت

اگه اشتباه نکنم دوسری هم پخش شد سری دوم که پخش شد جمعه ها ساعت 10:5تا11یا11:15پخش می شد

یه سریال نوستالژیک بسیار زیبا کاش بازن پخش بشه




RE: دوبله سریال های خارجی - دیوید نودلز - ۱۳۹۵/۹/۲۳ صبح ۰۶:۳۵

ماجراهای شرلوک هلمز The Adventures of Sherlock Holmes

مدیر دوبلاژ: بهرام زند 

بهرام زند.....................جرمی برت/شرلوک هلمز

ناصر نظامی..................دیوید برک /دکتر واتسون

زهرا آقارضا..........روزالین کراچلی/خانم هادسن

محمد حسین باغی...................تیتراژ

 ------------------------------------

عهدنامه دریایی The Naval Treaty 

محمد عبادی /پرسی فیلیپس

پرویز ربیعی /جوزف هریسون 

مهین برزویی /آن هریسون

خسرو شمشیرگران /لرد هلهرست

منوچهر آذری /بازرس فوربس 

-------------------------------------------

معمار نوردوود The Norwood Builder

امیرهوشنگ زند /مک فارلین

نصرالله مدقالچی /اولدیکر

مهین برزویی /بانو رکسینگتون

پرویز ربیعی / بازرس لاسترید

-------------------------------------------

مسئله نهایی The Final Problem

خسرو شمشیرگران/ اریک پورتر /پروفسور موریارتی




RE: دوبله سریال های خارجی - دیوید نودلز - ۱۳۹۵/۹/۲۳ صبح ۰۷:۲۱

بازگشت شرلوک هلمز The Return of Sherlock Holmes

مدیر دوبلاژ: جلال مقامی 

جلال مقامی.....................جرمی برت/شرلوک هلمز

ایرج رضایی...............ادوارد هاردویک /دکتر واتسون

مهین بزرگی...............روزالین کراچلی/خانم هادسن

ابولحسن تهامی نژاد......................تیتراژ

---------------------------------------------------------------------

خانه خالی The Empty House 

جواد بازیاران /کلنل موران

حسین معمارزاده /بازرس لاسترید

---------------------------------------------

مناسک مسگریو The Musgrave Ritual 

سعید مظفری /سر رینالد ماسگریو

تورج مهرزادیان /ریچارد برانتون

مهین برزویی /ریچل 

--------------------------------------------
 
لکه دوم The Second Stain
 

نصرالله مدقالچی /لرد بلنجر

مهین برزویی /هیلدا هوپ

سعید مظفری /روث هوپ

 -------------------------------------------

مردی با لب های چاک خورده The Man with the Twisted Lip 

محمد عبادی /نویل کلر

رفعت هاشم پور /خانم کلر

زهرا آقارضا /خانم ویتنی

 -------------------------------------------

مدرسه خصوصی The Priory School 

ابوالحسن تهامی نژاد /دوک هولورنس 

پرویز ربیعی /مدیر مدرسه

محمد عبادی /وایدلر

--------------------------------------------------

شش ناپلئون The Six Napoleons 

نصرالله مدقالچی /هارکر 

پرویز ربیعی /مورس هادسن

حسین معمارزاده /بازرس لاسترید

 ------------------------------------------------

پای شیطان The Devil's Foot

نصرالله مدقالچی /دکتر استرندیل 

پرویز ربیعی /مورتیمر

شهروز ملک آرایی /رورند

------------------------------------------------

سپید پیشانی Silver Blaze

جواد بازیاران /سرهنگ راس 

غلامعلی افشاریه /سیمسون

حسین معمارزاده /بازرس گریگوری

-----------------------------------------------

اقامتگاه ویستریا Wisteria Lodge 

رفعت هاشم پور /دوشیزه بارنت 

پرویز ربیعی /اسکات

حسین معمارزاده /بازرس باینز

 -----------------------------------------------

نقشه های بروس پارتینگتون The Bruce Partington Plans 

نصرالله مدقالچی/ چارلز گری /مایکرافت هلمز

حسین معمارزاده /سرهنگ والتر

پرویز ربیعی /بازرس بردستریت

-----------قسمت های مجزا----------------

نشان چهار The Sign of Four

مدیر دوبلاژ: بهرام زند 

بهرام زند.......................جرمی برت/شرلوک هلمز

پرویز ربیعی...............ادوارد هاردویک/دکتر واتسون

خسرو شمشیرگران...............جان تو/جاناتان

زهره شکوفنده/دوشیزه مورستون

تورج مهرزادیان/مک مورد

مهدی آرین نژاد/شولتو

مهین بزرگی/خانم هادسن 

ناصر احمدی/ بازرس

درنده باسکرویل The Hound of the Baskervilles

مدیر دوبلاژ: بهرام زند 

بهرام زند.......................جرمی برت/شرلوک هلمز

پرویز ربیعی.............ادوارد هاردویک/دکتر واتسون

سعید مظفری/سرچارلز باسکرویل

ابولحسن تهامی نژاد/استپلتون

ژاله کاظمی/خانم استپلتون 

تورج مهرزادیان/ مورتیمر

فهیمه راستکار/ خانم بریمور

جواد بازیاران/ بریمور

زهره شکوفنده/ لارا

ناصر احمدی/ فرانکلن

محمد علی دیباج/کشیش ایکار




RE: دوبله سریال های خارجی - دیوید نودلز - ۱۳۹۵/۹/۲۳ صبح ۰۸:۰۹

پرونده های شرلوک هلمز The Case-Book of Sherlock Holmes

مدیر دوبلاژ: بهرام زند 

بهرام زند.......................جرمی برت/شرلوک هلمز

پرویز ربیعی.............ادوارد هاردویک/دکتر واتسون

آزیتا لاچینی...............روزالین کراچلی/خانم هادسن

خسرو شمشیرگران......................تیتراژ

---------------------------------------------------------------------

مفقود شدن بانو فرانسیس The Disappearance of Lady Frances Carfax

شهلا ناظریان /بانو فرانسیس

سیامک اطلسی/ آلبرت شلزینگر

مریم صفی خانی /خانم کلدر

منوچهر والی زاده /گرین

----------------------------------------

مشکل پل تور The Problem of Thor Bridge 

عطاء الله کاملی /نیل گیبسون

فهیمه راستکار /ماریا گیبسون

مینو غزنوی /گریس دانبار

-------------------------------------------------

محل قدیمی شوسکومب Shoscombe Old Place 

خسرو شمشیرگران /سر ناربرتون

فهیمه راستکار /لیدی باتلر

تورج مهرزادیان /جان میسون

اردشیر منظم/ جود لاو/جو بارنز

 ---------------------------------------

معمای روستای بوسکومب The Boscombe Valley Mystery 

عطاء الله کاملی /جان ترنر

مریم شیرزاد /آلیس ترنر

جواد بازیاران /ویلیام مک کارتی

علیرضا باشکندی /جیمز مک کارتی

منوچهر والی زاده /بازرس سامربی

----------------------------------------------------

موکل برجسته The Illustrious Client 

احمد رسول زاده /سر جیمز

مریم شیرزاد /بارونس گرونر

خسرو شمشیرگران /بارون گرونر

مهین برزویی /دوشیزه مرویل 

-------------------------------------------

مرد ریاکار The Creeping Man

ایرج رضایی /پروفسور پرسبری

منوچهر والی زاده /جک بنت

فریبا رمضانپور /دوشیزه پرسبری

مهین برزویی /آلیس

-----------قسمت های مجزا----------------

حق السکوت بگیر  The Master Blackmailer

مدیر دوبلاژ: بهرام زند

بهرام زند.........................جرمی برت/شرلوک هلمز

پرویز ربیعی...............ادوارد هاردویک/دکتر واتسون

ایرج رضایی/میلورتون

فهیمه راستکار/بانو دایانا

مینو غزنوی/دوشیزه ایو

امیر صمصامی/هری 

ناصر احمدی/ بازرس لاسترید

حسین باغی...............................تیتراژ

آخرین خون آشام The Last Vampyre

مدیر دوبلاژ: بهرام زند

بهرام زند.......................جرمی برت/شرلوک هلمز

پرویز ربیعی.............ادوارد هاردویک/دکتر واتسون

خسرو شایگان/فرگوسن

خسرو شمشیرگران/استکتون

عباس نباتی/جک

فریبا رمضانپور/کارلوتا

ناصر احمدی/ کشیش

فهیمه راستکار/ خانم گرستی

حسین باغی................................تیتراژ

مجرد شایسته Eligible Bachelor

مدیر دوبلاژ: بهرام زند

بهرام زند.......................جرمی برت/شرلوک هلمز

پرویز ربیعی.............ادوارد هاردویک/دکتر واتسون

سعید مظفری/لرد رابرت

ژاله کاظمی/بانو فلورنس

پروین ملکوتی/بانو هلنا

فهیمه راستکار/ بانو نورثکت

مینو غزنوی/هنریتا

تورج مهرزادیان/ بازرس مونتگمری

ناصر ممدوح/ دوران

آزیتا لاچینی/ خانم هادسن

خسرو شمشیرگران.......................تیتراژ




RE: دوبله سریال های خارجی - دیوید نودلز - ۱۳۹۵/۹/۲۳ صبح ۰۸:۲۹

خاطرات شرلوک هلمز The Memoirs of Sherlock Holmes

مدیر دوبلاژ: بهرام زند 

بهرام زند.......................جرمی برت/شرلوک هلمز

پرویز ربیعی.............ادوارد هاردویک/دکتر واتسون

آزیتا لاچینی............روزالین کراچلی/خانم هادسن

حسین باغی..........................تیتراژ

---------------------------------------------------------------------

سه شیروانی The Three Gables 

فهیمه راستکار /ایزدور کلین

حمید منوچهری /پایک

زهرا آقا رضا /دوشس

ناصر ممدوح /استیو دیکسی

--------------------------------------

کارآگاه در حال مرگ The Dying Detective 

تورج مهرزادیان /اسمیت

مریم شیرزاد /آدلاید سویج

حمید منوچهری /گادگریو

امیرهوشنگ زند /ویکتور سویج

--------------------------------------

دایره سرخ The Red Circle 

زهرا آقارضا /خانم وارن

خسرو شمشیرگران /لوکا

محمد عبادی /جورجیانو

مینو غزنوی /امیلیا

بهمن هاشمی /بازرس هاوکینز

-----------------------------------------------

عینک پنسی طلایی The Golden Pince-Nez 

ناصر احمدیچارلز گری /مایکرافت هلمز

ایران بزرگمهر /خانم مارکر 

فهیمه راستکار /آنا

بهمن هاشمی /پرفسور کرام

ناصر ممدوح /بازرس هاپکینز 

 --------------------------------------

جعبه مقوایی The Cardboard Box

مینو غزنوی /سارا

امیر هوشنگ قطعه ای /جیم

خسروشمشیرگران /مارسل

مهین برزویی /سوزان




RE: دوبله سریال های خارجی - دیوید نودلز - ۱۳۹۵/۱۱/۱۷ صبح ۰۹:۰۹

قتل از پیش اعلام شده Agatha Christie's Miss Marple: A Murder Is Announced

مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده 

فهیمه راستکار..............جون هیکسن/خانم مارپل

رفعت هاشم پور.............اورسلا هولز/خانم بلک لاک

آزیتا لاچینی/خانم استربروک

زهره شکوفنده /خانم بانر

آذر دانشی/هانا

مینو غزنوی /فیلیپا هیمز

زهرا آقا رضا /خانم مورگاتروید

نیکو خردمند/خانم هارمون

مهین بزرگی/خانم هینچ کلیف

مریم شیرزاد/جولیا سیمونز

ژاله علو/خانم سوتنهام

سعید مظفری .............جان کسل/بازرس کرادوک

تورج مهرزادیان /گروهبان فلچر

کنعان کیانی /روالدسن

محمد علی دیباج /سرهنگ

محمد عبادی /پاتریک

امیرصمصامی /ادموند

ناصر احمدی..........................تیتراژ

سمفونی گوش نواز صداهای بانوان هنرمند، یکی از یکی زیباتر....




RE: دوبله سریال های خارجی - دیوید نودلز - ۱۳۹۵/۱۲/۱ صبح ۰۸:۴۵

کنت مونت کریستو  The Count of Monte Cristo

آخرین یادگار لارنس دوبله زنده یاد عطاء الله کاملی

منوچهر اسماعیلی*..............ژراردپاردیو/ادموند دانتس ؛کنت مونت کریستو

زهره شکوفنده..............اورنلا موتی/مرسدس

جوادبازیاران.............ژان راشفورد/مونده گو

خسرو شمشیرگران..............پیر آردیتی/ویلفورت

خسروخسروشاهی.............کریستف تامسون/مکسیمیلیان مورل

پرویز ربیعی.............میشل اومونت/دانگلار

کامبیز شکوفنده............سرجیو روبینی/برتوچیو

مریم رادپور.............فلورنس دارمل/کاملیا

جواد پزشکیان..............ژرژ موستاکی/فاریا

افشین زینوری..............استانیسلاس مرهر/آلبرت

مریم رمضانپور..............ژولی دپاردیو/والنتین

عطاء الله کاملی .............ژان کلود برلی/پر مورل

کسری کیانی.............ژیوم دپاردیو/ادموند دانتس جوان

عباس نباتی .............پاتریک بوچتی/بوشام

همت مومیوند.............استفان بوچر/ناخدا

پرویز ربیعی- همت مومیوند.............رومن بلانش/کادروس

جواد بازیاران.............رناتو اسکارپا/رییس بانک

مهین بزرگی .............آنیک آلن/مادام مارن

محمود فاطمی.............اریک توماس/کوسلس

تورج مهرزادیان.............ژاک بوده/رییس مجلس

ناهید شعشعانی.............میشلین پرسل/مادام سنت مارن

محمد یاراحمدی.............سرجیو فیورنتینی/قاضی

زویا خلیل آذر.............هلن وینسنت/مادام ویلفورت

کسری کیانی.............دیدیه لسو/بوویه

جواد بازیاران.............ژان مارک/ماریوس

و

پرویز بهرام..........................امانوئل بوز/پادشاه لویی فیلیپ

پخش اول شبکه تهران -1384

اندر معجزات دوبله فارسی همین بس که یه اقتباس متوسط و نه چندان قوی از رمان معروف دوما رو تبدیل به یک سریال جذاب و هیجان انگیز کرده....

*افسوس که فرصت درخشش دوباره استاد اسماعیلی در سریال بینوایان از دست رفت ژراردپاردیوی کنت مونت کریستو کجا و ژان والژان کجا....




RE: دوبله سریال های خارجی - دیوید نودلز - ۱۳۹۵/۱۲/۹ صبح ۱۱:۴۳

خانم مارپل  Miss Marple

مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده 

فهیمه راستکار..............جون هیکسن/خانم مارپل 

 ناصر احمدی...............تیتراژ

جسدی در کتابخانه The Body in the Library.............................

ژاله علو.............گوئن واتفورد/دالی بانتری

عطاء الله کاملی/سرهنگ ملچت

اصغر افضلی/سرهنگ بانتری

تورج مهرزادیان/سرهنگ اسلک

احمد رسول زاده /سر هنری

امیر هوشنگ قطعه ای /بلیک

محمد علی دیباج/کانوی جفرسون

زهره شکوفنده/جسی ترنر

سعید مظفری .............جس کنراد/ریموند

انگشت متحرک  The Moving Finger...........................................

جلال مقامی.............میشل کالور/ادوارد سمینگتون

سعید مظفری/گری

مینو غزنوی /جوانا

مریم شیرزاد/مگان

آزیتا لاچینی/خانم بارتون

شهروز ملک آرایی/پای

زهرا آقا رضا /خانم کالتورپ

تورج مهرزادیان/اوون

احمد رسول زاده/کشیش کالتورپ

مهین برزوییریل

پرویز ربیعی/کلانتر

جیبی پر از چاودار  A Pocketful of Rye.........................................

تورج مهرزادیان.............تام ویلکینسون/بازرس نیل

ژرژ پطروسی/کارآگاه های

معصومه تقی پور /خانم گریفیث

مهین بزرگی/خانم هندرسون

آزیتا لاچینی/خانم داو

جواد پزشکیان/کرامپ

امیرهوشنگ قطعه ای/پرسیوال

زهرا آقا رضا /خانم کرامپ

جنایت خفته  Sleeping Murder.....................................................

غلامعلی افشاریه.............دیوید مک آلیستر/ریموند وست

کیکاووس یاکیده/ژیل

مینو غزنوی /گویندا

احمد رسول زاده /دکتر کندی

محمد حسین معمارزاده/دکتر پنروس

ژاله علو/خانم فین

غلامعلی افشاریه/والتر

فرشته انتقام  Nemesis................................................................

نیکو خردمند.............هلن چری/خانم تمپل

تورج مهرزادیان/لیونل

معصومه تقی پور /خانم اسکات

ژاله علو/آنتی اسکات

آزیتا لاچینی/خانم گلین

محمد علی دیباج/پرفسور وانستید

مهین برزویی/خانم برنت

احمد رسول زاده /کشیش برابازون

کیکاووس یاکیده .............بروس پین/مایکل رافیل

قطار پدینگتون  4.50 from Paddington...........................................

نیکو خردمند / خانم کراکنتورپ

تورج مهرزادیان / بازرس اسلک

زهره شکوفنده /لوسی

خسرو شمشیرگران /سربازرس

مهدی آرین نژاد/کراکنتورپ

امیرهوشنگ قطعه ای/ آرتور

پرویز ربیعی/دکتر کیمپر

ناصر احمدی/کدریک




برای علاقمندان سریال "قصه های جزیره" بالاخص مگی گربه عزیز - BATMAN - ۱۳۹۶/۱/۱ صبح ۰۲:۵۲

Road to Avonlea

قصه های جزیره

هتی کینگ همونقدر شریفه که خورشید نورانی (جاسپر دیل)

قصه های جزیره یا جاده ای به اونلی جزو سریالهاییست که علاوه بر محتوای جذاب و سرگرم کننده از دوبله ارزشمندی هم برخورداره

 باید با اطمینان گفت یکی از بهترین سریالهای درام خانوادگی که تا به الان 2 مرتبه بازپخش داشته و قطعا در آینده شاهد تکرار دوباره آن خواهیم بود

 امیدوارم در نوبت بعدی شاهد پخش این مجموعه تلویزیونی با کیفیت HD باشیم

به هر حال دوستاران و طرفداران سریال قصه های جزیره حتما جمعه ها ساعت 9 شب رو خاطرشون هست

عادت بر این بود قبل از پخش سریال مجری شبکه 2 که آقایی بود عینکی با موهای لخت (نامشون خاطرم نیست) اعلام برنامه میکرد

از بینندگان و علاقمندان به سریال قصه های جزیره دعوت میکنم به تماشای این برنامه بنشینن

یا به اینصورت/ بینندگان محترم شب آدینه تون بخیر توجهتون جلب میکنم به تماشای قسمت دیگری از سریال قصه های جزیره

بشخصه علاقه خاصی به شخصیت الیویا داشتم، در کنارش جنت کینگ ، فلیسیتی و گاس

به همراهه کاراکترهای دیگری که حضورشون در سریال ضروری بود مثل هتی کینگ

جالب اینجاست که مدل رفتاری خواهر کوچکتر یعنی الیویا کینگ کاملا در تقابل با خواهر بزرگتر بود

همین اتفاق باعث میشد اغلب مواقع با هم بحث کنن و به قولی آبشون توی جوب نمیرفت

البته الیویا قبل از ازدواج خواهر سر براهی بود و به نصایح و راهنماییهای هتی توجه نشون میداد

ولی بعد از اردواج با جاسبر دیل جسورتر شد و استقلال شخصیتی پیدا کرد

این الگوی رفتاری در بین دیگر شخصیتهای سریال هم به چشم میخورد مثلا فلیسیتی و گاس

هر قدر فلیسیتی به ظاهر مغرور و خودخواه بود در مقابل گاس ساده و بی آلایش بود و با متانت برخورد میکرد

بی شک همین تناقص ها باعث جذاب تر شدن شخصیتها و به تبع اون داستان سریال میشد

در آغاز صحبتهام از جنت گفتم، این کاراکتر دوست داشتنی به همراه الک بهترین زوج این سریال رو به نمایش گذاشتند

جنت به نظر من اسوه ای از یک مادر نمونه ست که همه وقت مراقب و پشتیبان همسر و فرزندانه

گذشته از اینها، در شرایط سخت و بحرانی بهتر از یک دوست وفادار، مونس و غمخوار فرزند ارشد (فلیسیتی) بود

ضمن اینکه جنت کینگ آشپز قابلی هم بود و حضور مداومش در آشپزخانه گرمابخش خانه (اجاق آشپزخانه همیشه روشن بود)

یادی هم میکنیم از خانم مریم صفی خانی گوینده کاراکتر جنت کینگ که به درستی صداشون روی این شخصیت نشست

گلچینی از کارهای این دوبلور هنرمند + پشت صحنه استودیو دوبله + گفتگویی کوتاه اما دوستانه

Memorable Couples

زوج های به یادماندنی سریال

جنت و الک کینگ/ الگوی یک زوج ماندگار که سنبلی از نمایش ثبات و استحکام بین یک رابطه عاشقانه اند

تصویری از الیویا (مگ روفمن) در کودکی (شباهت زیادی به مادرش داره)

الیویا و جاسپر دیل/ زوجی دمدمی مزاج و البته سرگرم کننده که گاه با رفتارهایی غیر متعارفشان مخاطب رو به خنده واداشتند

LOVE

فلیسیتی و گاس پایک/ نمایشی از یک عاشقانه زیبا و رویایی که در واقع بخش مهمی از داستان بر روی این موضوع متمرکز بود

ایزی و فلیکس کینگ/ یک عاشقانه ساده و بی آلایش همراه با یادآوری خاطرات نوجوانی و آغاز جوانی

تصاویر صحنه هایی (جنت و الک کینگ) که از تلویزیون پخش نشد

LOVEEEE

دیگر عکسهای یادگاری بازیگران (پشت صحنه)

مصاحبه تلویزیونی دهه 90 با حضور للی کادیو و دخترش سارا

تریلر اختصاصی کریسمس 

Happy Christmas miss king

An Avonlea Christmas Official Trailer

نماهنگ زیبا از فلیسیتی و گاس بخش اول / بخش دوم

سکانس مراسم ازدواج بصورت کامل

به عقیده من گاس پایک در این سریال شخصیتی بود با استعداد و تواناییهای خاص و منحصر به فرد

همچنین نمونه ای از یک شهروند محترم و انسانی واقعی و با احساس رو به تصویر کشید

پیام تبریک نوروزی مایکل ماهونن به زبان فارسی و گفتگوی اختصاصی اش

 

<script src="https://www.aparat.com/embed/uGax0?data[rnddiv]=14900472665717754&data[w]=640" type="text/JavaScript"></script>

در انتها نمایی از افق زیبای جزیره خیالی پرنس ادوارد

Prince Edward Island

Road to Avonlea



مینی سریال خاطره انگیز "در میان ستارگان" - BATMAN - ۱۳۹۶/۱/۶ صبح ۰۶:۳۳

هفته گذشته، در حین ارسال شماره قبل خاطره مینی سریالی برام زنده شد که قصد داشتم خیلی کوتاه در موردش بنویسم

متاسفانه اسمش خاطرم نبود اما مطمئن بودم جمعی از بازیگران محبوب سریال قصه های جزیره در اون حضور دارند

خوشبختانه امشب بطور اتفاقی شاهد پخش تریلر همون سریال از شبکه نمایش بودم که این برام  اتفاقی خوب و خوشحال کننده بود

اول به دلیل علاقه ای که به این مجموعه تلویزیونی داشتم، در ثانی بعد از دو دهه خاطرات خوش سالهای 70 رو برام زنده کرد

BY WAY OF THE STARS




مینی سریال ژولیوس سزار - 2002 - مراد بیگ - ۱۳۹۶/۱۲/۱۸ صبح ۰۶:۱۰

به درخواست دوست عزیز جناب رابین هود

Julius Caesar - 2002


یک مینی سریال به کارگردانی اولی اِدِل ساخت مشترک چهار کشور آلمان ،آمریکا،ایتالیا و هلند به سالهای 2002و 2003 میلادی و بزبان انگلیسی است ،

نمایشنامه این مینی سریال که نوشته ی کِرِگ وارنر و پیتر پراس میباشد  به زندگی ژولیوس سزار در 82 سال قبل از میلاد تا زمان قتل ایشان در 42 سال قبل میلاد می پردازد ،نسخه ای مطابق با تاریخ و یکی از دو  فیلم آخر ریچارد هریس بوده که به سال فوت ایشان منتشر شده، نخستین بار در دو قسمت  به تاریخ دوم و سوم  ژوئن 2003 از کانال تلوزیونی TNTپخش گردید.

مدیر دوبلاژ:سعید مظفری

ژولیوس سزار/جرمی سیستو/سعید مظفری

لوسیوس سولا/ریچارد هریس/نصرالله مدقالچی

کاتو/کریستوفر واکن/تورج مهرزادیان

کالپورنیا/والریا گولینو/مینوغزنوی

پومپیوس/کریس نوت/بهرام زند

ورسینگِتوریکس/هاینو فرش/پرویز ربیعی

گایوس کاسیوس/توبیاس مورِتی/ناصر احمدی

یولیا/نیکول گریمادو/مریم شیرزاد

بروتوس/یان دانکن/علیرضا باشکندی

 مارک آنتونی/جی رودان/عباس نباتی

کورنِلیا/ دانیله پیاتزا/مریم رادپور

آپولونیوس/کریستوفر ادریچ/امیرحکیمی

مارکوس کاتو/پائولو بریگوگلیا/امیرهوشنگ زند

لپیدوس/کریستین کوهلند/خسرو شمشیرگران

کلئوپاترا/ساموئلا ساردو/فریبا شاهین مقدم

پورتیا/کیت استیونسون/آزیتا یاراحمدی

سایر گویندگان:جواد پزشکیان،شهروز ملک آرایی،ظفر گرایی، سیامک اطلسی،غلامرضا صادقی




RE: دوبله سریال های خارجی - پیرمرد - ۱۳۹۹/۱/۳۱ عصر ۱۲:۱۶

اسپاروخ خان

توجه

1- این مینی سریال در واقع سه فیلم سینمایی بوده است که در ایران به صورت سریال نمایش داده شده است.

2- غیر از نقش های اصلی که در ابتدا ذکر شده است، مابقی بازیگرها و به تبع ایشان دوبلورها، تک جمله گفته‌اند، لذا با نمایش تصویر بازیگران نام گویندۀ نقش ذکر شده است. متأسفانه دیالوگ بعضی نقش های نیمه اصلی در طی حتی یک قسمت از فیلم توسط گوینده های مختلف اجرا شده است.

3- در قسمتهای اول و تا اواخر قسمت دوم، مترجم محترم، اشتباهاً واژۀ Slavs (قوم اسلاو) را معادل Slaves در نظر گرفته و به "برده" ترجمه کرده است. اشتباه دیگر مترجم اصطلاح "هازارها" است که منظورش خزرها بوده است.

4- با توجه به حضور بعضی از دوبلورهایی که از زمان جنگ به خارج از ایران کوچ کرده اند، این سریال بین سالهای 61-64 شمسی دوبله شده است.

سال تولید 1981 میلادی

محصول کشور بلغارستان

راوی تیتراژ اول  خسرو شمشیرگران

گویندۀ نام فیلم زنده یاد خسرو شایگان

پی نوشت:

" با تشکر از دوستان گرامی و مطلع جنابان زینال بندری و الیور عزیز برای تشخیص و تأیید صدای مرحوم رضا امیریان، و در اختیار قرار دادن سخاوتمندانۀ اطلاعات ارزشمندشان در مورد دوبله و دوبلورها"

استویکو پییف

Stoyko Peev

اسپاروخ خان

زنده یاد ایرج ناظریان

آنتونی گنوف

Antony Genov

ولزاریوس

ناصر طهماسب

یوسیف سورچادژیف

Iossif Surchadzhiev

کنستانتین امپراتور روم

زنده یاد عطاءا... کاملی

وانیا تسوتکووا

Vania Tzvetkova

پاگان

شهلا ناظریان


اسلابون رئیس اسلاوها

زنده یاد صادق ماهرو


کوبلات خان

زنده یاد صادق ماهرو


کلوبار

نصرا... مدقالچی

آنیا پنچوا

Anya Pencheva

ارنیکه(دختر کلوبار و همسر اسپاروخ خان)

زنده یاد مهین کسمایی





 


کشیش معترض به امپراتور

 زنده یاد منصور غزنوی

 


از افراد حاضر در جلسۀ امپراتور روم

 زنده یاد عزت ا... گودرزی

 


از افراد حاضر در جلسۀ امپراتور روم

 شهاب عسگری

 


از افراد حاضر در جلسۀ امپراتور روم

 زنده یاد ولی ا... مؤمنی

 


دوست ولزاریوس در جلسۀ امپراتور

 خسرو شمشیرگران

 


از افراد حاضر در جلسۀ امپراتور روم

 محمد یاراحمدی


خواهر ولزاریوس

زنده یاد فهیمه راستکار


پدر ولراریوس

زنده یاد بهرام زند


ناخدای کشتی رومی

زنده یاد عباس سلطانی


استقبال کننده از سفیران روم

شهاب عسگری


راهنمای سفیران روم

منوچهر والی زاده


مادر کودک بیمار

آزیتا یاراحمدی


کاهن اعظم تانگرا

جواد پزشکیان


پیک

منوچهر والی زاده


عموی اسپاروخ خان

زنده یاد منصور غزنوی


از اعضای شورای کوبلات خان

زنده یاد ولی ا... مؤمنی


ارنی پیرمرد نابینا

جواد پزشکیان


پسربچۀ همراه ارنی نابینا

آزیتا یاراحمدی


نگهبان قصر کوبلات خان که ورود پیک را اعلام می کند

 رضا امیریان


پیک بایان فرزند خان

زنده یاد عباس سلطانی


بایان فرزند ارشد کوبلات خان

خسرو شمشیرگران


عموی اسپاروخ خان

زنده یاد ولی ا... مؤمنی


از اعضای شورای کوبلات خان

زنده یاد عباس سلطانی


ذوست اسپاروخ خان

زنده یاد منصور غزنوی


همسر دوست اسپاروخ خان

زهره شکوفنده






مادر پاگان

زهرا آقارضا


از اعضای شورای اسپاروخ خان

زنده یاد ولی ا... مؤمنی






پیک بایان خان

شهاب عسگری


پدر نوزادی که مرده به دنیا می آید

زنده یاد منصور غزنوی


فردی که می گوید:" غریبه! اسپاروخ خان با تو کار داره"

 رضا امیریان


فردی که خبر حملۀ هازارها را می آورد

زنده یاد عباس سلطانی 


همسر دوست اسپاروخ خان

زنده یاد فهیمه راستکار


لایلا(همسر ولزاریوس)

مینو غزنوی


مادر لایلا (همسر ولزاریوس)

زهرا آقارضا


بوستون(جوان اسلاو که به جرم دزدی اسیر افراد اسپاروخ خان شده بود)

منوچهر والی زاده


رئیس گروه اول اسلاوها

زنده یاد صادق ماهرو


رئیس گروه دوم اسلاوها

زنده یاد بهرام زند


دوست اسپاروخ خان

زنده یاد منصور غزنوی


عموی اسپاروخ خان

جواد پزشکیان


مرد معترض به اسپاروخ خان

زنده یاد ولی ا... مؤمنی


زن معترض به اسپاروخ خان

آزیتا یاراحمدی


سابار

زنده یاد عباس سلطانی


پیک

زنده یاد عزت ا... گودرزی


پیک

محمد یاراحمدی


پیرمرد اسلاو کنار چشمه

خسرو شمشیرگران


پیرمرد اسلاو درون غار

زنده یاد صادق ماهرو



زنده یاد ولی ا... مؤمنی


پیک

زنده یاد عباس سلطانی


از اعضای شورای اسپاروخ خان

زنده یاد صادق ماهرو



زنده یاد عزت ا... گودرزی


از اعضای شورای اسپاروخ خان

منوچهر والی زاده


مرد همراه اسپاروخ خان

زنده یاد عباس سلطانی



زنده یاد ولی ا... مؤمنی


از اعضای شورای اسپاروخ خان

زنده یاد ولی ا... مؤمنی


از اعضای شورای اسپاروخ خان

جواد پزشکیان


پرده دار خیمۀ اسپاروخان

 رضا امیریان


جوان اسلاو

منوچهر والی زاده


پرده دار خیمۀ اسپاروخان

محمد یاراحمدی


پرده دار خیمۀ اسپاروخان

 رضا امیریان



زنده یاد عباس سلطانی



 رضا امیریان


فرماندۀ رومی اسیرشده

شهاب عسگری



محمد یاراحمدی


شهاب عسگری


پسر ولزاریوس

شهاب عسگری


هراکلیوس فرماندۀ رومی

زنده یاد ولی ا... مؤمنی


پیک رومی

شهاب عسگری


پیک رومی

شهاب عسگری


هراکلیوس فرماندۀ رومی

زنده یاد ولی ا... مؤمنی



جواد پزشکیان


از فرماندهان روم

زنده یاد عباس سلطانی


از فرماندهان روم

شهاب عسگری


از فرماندهان روم

 رضا امیریان


از فرماندهان روم

جواد پزشکیان


افسر رومی

منوچهر والی زاده

سربازان شورشی رومی

شهاب عسگری

رضا امیریان