[-]
جعبه پيام
» <ال سید> اونطوری هم که سروان گفت باید نسخه کامل فیلم در اختیار مدیر دوبلاژ قرار بگیره
» <سروان رنو> بسته به نظر مدیر دوبلاژ ممکنه دوبله بشه ( برای نگهداری آینده ) یا ممکنه کلا بیخیال بشه.. پس قاعده کلی وجود ندارد.
» <شارینگهام> وقتی که فیلم به صحنه هاش!می رسه،زبان فیلم از فارسی به اصلی تغییر می یابد.
» <شارینگهام> بنده هم معتقدم ابتدا سانسور میشه، بعداً دوبله. این رو از تماشای نسخه های کامل و دوبله می توان دید.
» <ال سید> به عنوان مثال فیلم شوالیه تاریکی در پخش تلویزیونی با همون دوبله بخش هایی رو دوبله داشت که در پخش موسسه ایش نبود
Refresh پيام :



تالار کافه کلاسیک
شما وارد انجمن نشده و یا اجازه ورود به این قسمت را ندارید و این خطا ممکن است بنا بر فقط یکی از دلایل زیر باشد:
  1. شما هنوز وارد انجمن نشده اید. اگر دارای نام کاربری در این انجمن هستید وارد شده و در غیر این صورت در انجمن ثبت نام نمایید.
  2. شما مجاز به دسترسی به این صفحه نیستید. مدیریت تالار دسترسی شما به این قسمت را محدود کرده است. این مشکل ممکن است بر اثر عضو نبودن شما در انجمن پدید آمده باشد.
  3. حساب کاربری شما منتظر تائید مدیریت است.
ورود
نام کاربری:
کلمه عبور:
نیاز به انجام عملیات ثبت نام دارد. | کلمه عبور را فراموش کرده ام!