تالار کافه کلاسیک

نسخه کامل: دوبله و دوبلورها
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید. نمایش نسخه کامل با قالب بندی مناسب.

(۱۳۹۱/۸/۴ صبح ۱۱:۴۱)منصور نوشته شده: [ -> ]

... وی در تمام گونه های فیلم تسلطی شگرف داشت بنحوی که میتوانست بجای پیرزن ، زن جوان و حتی شخصیت کارتونی بنحوی خاص و بدون اینکه حتی تیپ سازی نمایند با همان صدای خود چنان گویندگی کند که صدا در تک تک آنها به نحوی خارق العاده جا بیفتد

واقعا منصور عزیز حق مطلب رو در مورد سیمین سرکوب ادا کرد! من بلافاصله به یاد دو شاهکار او که واقعا تفاوت نقش بسیار زیادی دارند افتادم. نقش کرولا دویل در انیمیشن صد و یک سگ خالدار و نقش آلیس مور در مردی برای تمام فصول. خانم سرکوب بدون تیپ سازی، به صورت کامل حس تنفر را در مورد اول و حس دوست داشتن رو در مورد دوم به بیننده القا میکنه.

صدای سیمین سرکوب به همراه شهروز ملک ارایی دریک کارتون قدیمی بود که اوایل دهه شصت پخشمی شد دوبلورهای دیگه هم بودند مثل مرحوم مهدی آژیر و مینو غزنوی و تورج نصر .دوتا گربه بودندو یک سگ و یک پیرزن و یک پیرمرد.

شادروان عطاالله كاملي در آخرين مصاحبه اش كه با ايسنا صورت گرفت ، جذابترين صداها را متعلق به اين گويندگان دانست :

درميان آقايان مرحوم ايرج ناظريان

ودر ميان خانمها :  سيمين سركوب ، ايران بزرگمهر ، نجمي فروهي و رفعت هاشم پور

اين تائيد استاد مسلم دوبله درباره هنرخانم سركوب ، نشاندهنده جايگاه ويژه ايشان در تاريخ

دوبله است.

خب حالا كه بازهم پيج بانگ هاي ماندگار در فيض بوك! عكسهاي تاريخي رو در اختيار عموم گذاشته منم هم براي تشويش!!!! اذهان عمومي اونها رو اينجا باز نشر مي كنم. باشد كه با ديدن اين عكسها، اشك در چشماتون حلقه بزنه!

عكس شماره 12 با اين توضيح:

ناهیدآژیر, نوشابه امیری, فاطمه هاشمی, نیکو خردمند, مهوش افشاری, ژاله کاظمی, ژاله علو, زهره شکوفنده, فهیمه راستکار, پروین چایچی, پروین ملکوتی, مهین بزرگی , مینو غزنوی.....

عکس از نوشابه امیری

هنوز مطلبتو تا اخر نخونده بودیم اشکه اومد

چرا مارو احساساتی میکنی

ولی دمت گرم

بازم ازاین عکسا بذار

ازت ممنونم

اجرت با جد بزرگوارم

که نمیدونم کدوم هفتیر کش بوده ا احتمالا تا م میکس بوده

خیلی لطف کردی

(۱۳۹۱/۸/۶ صبح ۱۰:۲۱)Jacques Clouseau نوشته شده: [ -> ]

خب حالا كه بازهم پيج بانگ هاي ماندگار در فيض بوك! عكسهاي تاريخي رو در اختيار عموم گذاشته منم هم براي تشويش!!!! اذهان عمومي اونها رو اينجا باز نشر مي كنم. باشد كه با ديدن اين عكسها، اشك در چشماتون حلقه بزنه!

عكس شماره 12 با اين توضيح:

ناهیدآژیر, نوشابه امیری, فاطمه هاشمی, نیکو خردمند, مهوش افشاری, ژاله کاظمی, ژاله علو, زهره شکوفنده, فهیمه راستکار, پروین چایچی, پروین ملکوتی, مهین بزرگی , مینو غزنوی.....

عکس از نوشابه امیری


دوباره مسابقه هوش گذاشتید .ما هم که آخر بی سواد  چند تا شون رو به زور تونستیم بشناسیم.

دوستان یاری کنند اگر کسی رو شناختند ادامه بدن قشنگه.

ردیف بالا از راست اون خانمی که پیرهن راه راه پوشیده ویقه بازه .مرحوم پروین ملکوتی با اون بازی عالی توی سریال دایی جان ناپلئون.دو نفر اون ور تر لباس پلنگی تنش هست سر کار خانم زهره شکوفنده دو نفر اون ور تر هم که لباس خط دار سیاه و سفید به تن داره فکر کنم زنده یاد ژاله کاظمی از سمت چپ نفر دوم هم فکر کنم زهرا آقا رضا باشه.پایین هم که از چپ نوشابه امیری در کنار زنده یاد نیکو خردمند نفر اول و دوم هستند بغلشون بانو ژاله علو و خانم فهیمه راستکار که خداوند هر چه زودتر شفاشون بده در کنارشون یک نفر اون طرف تر زنده یاد مهین بزرگی.بقیه رو نتونستم بگم.

ولی دوستان ادم وقتیاین عکس ها رو می بینه و بینشون چند نفر رو می بینه که غایب هستند با خودش میگه یعنی بعضی از این چهره هایی که تو این عکس هستند واقعا ازدنیا رفتند

خانوم مينو غزنوي با اون لباس ليموئي رنگ مشخص هستند اما تصور مي كنم اون شخصي كه جلو خانوم غزنوي هستند، بايد خانوم هاشمي باشن؟!

* * *

خب اين هم يك عكس زيباي ديگه كه توسط خانوم نادره سالارپور براي علاقه مندان به دوبله قرار داده شده و در اين بين چهره هايي مانند ناصرخاوري، بانو سالارپور، سركار خانوم فريبا شاهين مقدم، زانيار كمانگير، پرويز فيروزكار و حسن خياط باشي قابل تشخيص هستند.

عكس هم مربوط به دوبله يك سريال آمريكايي در ينگه دنيا هست كه قراره همزمان با پخش اون در بلاد كفر! براي ايرانيان اون ور آب پخشششش بشه.

* با تشكر از بانگ هاي ماندگار دوبله

(۱۳۹۱/۸/۶ صبح ۱۰:۲۱)Jacques Clouseau نوشته شده: [ -> ]

خب حالا كه بازهم پيج بانگ هاي ماندگار در فيض بوك! عكسهاي تاريخي رو در اختيار عموم گذاشته منم هم براي تشويش!!!! اذهان عمومي اونها رو اينجا باز نشر مي كنم. باشد كه با ديدن اين عكسها، اشك در چشماتون حلقه بزنه!

عكس شماره 12 با اين توضيح:

ناهیدآژیر, نوشابه امیری, فاطمه هاشمی, نیکو خردمند, مهوش افشاری, ژاله کاظمی, ژاله علو, زهره شکوفنده, فهیمه راستکار, پروین چایچی, پروین ملکوتی, مهین بزرگی , مینو غزنوی.....

عکس از نوشابه امیری

د نشد!

بابا به فكر قلب ما هم باشين!

من اعصابم ضعيفه :(

تو رو خدا يكي بياد دقيق و نفر به نفر  گويندگان رو معرفي كنه!

مينو غزنوي كدومن؟ همون نفر جلو از چپ كه از همه جوونتره؟

اون وقت بغل دستي اش كيه؟؟

چرا ناهيد اميريانشون نيست؟؟؟؟

در مورد عكس پاييني هم همين طور!

بي زحمت يكي بچه ها! رو معرفي كنه!

راستي

مگه فريبا شاهين مقدم هم از ايران رفته؟؟؟  :(

(۱۳۹۱/۸/۷ عصر ۰۳:۰۹)rahgozar_bineshan نوشته شده: [ -> ]

 بي زحمت يكي بچه ها! رو معرفي كنه!

ردیف اول از راست: مینو غزنوی - پروین ملکوتی - ؟ - زهره شکوفنده - ؟ - ژاله کاظمی - مهوش افشاری - زهرا آقارضا (پری هاشمی) - ناهید شعشعانی

ردیف دوم از راست: ؟ - مهین بزرگی - پروین چایچی - فهیمه راستکار - ؟ - ژاله علو - نیکو خردمند - نوشابه امیری

ردیف سوم از راست: ؟ - ؟ - ؟

دو کودک عکس شاید شیده و شیلا (فرزندان مهدی آژیر و ناهید شعشعانی) باشند

 

******     ----------     ******     ----------     ******     ----------     ******     ----------******     ----------     ******     ----------     ******     ----------     ******     ----------

ایستاده از راست: مصطفی گل آورپیمان بیدگلیزانیار کمانگرناصر خاوری - حسن خیاط باشی -فریبا شاهین مقدم؟

نشسته از راست: فهیمه شفقفرشته دهقانی - نادره سالارپوربدری نورالهی - شهین طباطبائیبهرنگ زندی - فهیمه واحدیپرویز فیروزکار

دو نفر جلوی عکس: ؟ - ؟

شرمنده.این عکسی که از خانوم شاهین مقدم گذاشتید.می خواستم ببینم مگه ایشون ازایران رفتن.نکنه همین دوبله هایی که از شبکه PMC پخش میشه صدای ایشون هست.


(۱۳۹۱/۸/۷ عصر ۰۳:۰۹)rahgozar_bineshan نوشته شده: [ -> ]

[quote='Jacques Clouseau' pid='15752' dateline='1351320707']

چرا ناهيد اميريانشون نيست؟؟؟؟


دوست عزیز خانم ناهید امیریان فکرکنم از سال 68 تا اخرای دهه هفتاد سوئد زندگی میکردن ومدل لباس هایی که تن خانم ها هست فکرکنم به دهه هفتاد میخوره.و ایشون صددرصد به همین خاطر که ایران نبودن تو عکس حضورنداشتن.

(۱۳۹۱/۵/۲۵ عصر ۰۹:۰۱)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

   پرومته (ریدلی اسکات )هم توسط قرن 21 دوبله شده : نومی راپیس (مریم

 رادپور)- مایکل فاسبیندر(جلیلوند)- چارلایز ترون (زهره شکوفنده)- گای پیرس (سعید مظفری). فکرکنم دوبله

 خوبی  داشته باشه ،  آنونسش با صدای تهامی محشربود .

 

تریلر دوبله را بر روی نسخه hd هماهنگ کردم می توانید از لینک های زیر دانلود کنید:

با حجم کمتر و کیفیت کمتر از (http://www.4shared.com/video/-EmvQRYu/pr...d_108.html )

یا (http://www.mediafire.com/?3hasa4tsns50kks)

با حجم بیشتر و کیفیت بهتر (http://www.mediafire.com/?j1e8fu3jfhhmy9x)

فقط تو این تریلر سعید مظفری به جای لوگن مارشال صحبت کرده است که با توجه به حضور گای پیرس در این فیلم احتمالا یا گوینده دیگری به جای لوگن مارشال صحبت کرده یا مظفری جای هر دو بازیگر گویندگی کرده است.

با تشكر از دوستان عزيز

پدرام و سناتور!

در مورد خانم شاهين مقدم منم همين سئوال رو داشتم!

ايشون از ايران رفتن؟

ضمنا خانمي كه توي عكس هستن حتما خانم شاهين مقدم هستن؟

يعني اين قدر پير و چاق؟

4-5 سال پيش ايشون به برنامه مردم ايران سلام شهيدي فر اومدن چهره شون رو يادمه خيلي جوونتر و لاغرتر بودن...

نمی دونم از کجا باید شروع کرد، از تنهایی صادق ماهرخ در آلمان بگم یا از خوشرویی مینو غزنوی که همچون مادری مهربان و به گرمی همون صدای آسمانیش پاسخ همه سوالهایم رو میده؟ از سکوت مهین برزوئی یا دغدغه های نادره سالارپور و نوشابه امیری برای ایران؟

اما این رو می دونم که این کافه فقط مکانی برای خوردن قهوه نیست! همه ما اینجا میایم تا با اشتراک گذاشتن دانسته هایمان درباره بزرگان هنر دوبله ایران زمین، روح تشنه هنردوست سایر اعضای این کافه رو سیراب کنیم.

امیدوارم این کاری که انجام میدم تکراری نباشه چون این بار براتون آدرس صفحه رسمی بزرگان و تازه واردهای دوبله ایران رو در فراگیرترین شبکه اجتماعی جهان قرار میدم.

https://www.f a c e b o o k . c o m/mahtab.taghavi

https://www.f a c e b o o k . c o m/ali.abedi.731

https://www.f a c e b o o k . c o m/nooshabehamiri11

https://www.f a c e b o o k . c o m/nahid.amirian

https://www.f a c e b o o k . c o m/zohreh.shokoufandeh

https://www.f a c e b o o k . c o m/shila.ajir

https://www.f a c e b o o k . c o m/sadegh.mahrokh

https://www.f a c e b o o k . c o m/maryam.shirzad1

https://www.f a c e b o o k . c o m/george.petrossi

https://www.f a c e b o o k . c o m/nadereh.salarpour

https://www.f a c e b o o k . c o m/zanyar.kamangar

https://www.f a c e b o o k . c o m/fariba.shahinmoghaddam

https://www.f a c e b o o k . c o m/javad.bazyaran

https://www.f a c e b o o k . c o m/minoo.ghaznavi

https://www.f a c e b o o k . c o m/kambiz.shokofandeh

https://www.f a c e b o o k . c o m/zohreh.asadi.1

https://www.f a c e b o o k . c o m/keikavoos.yakideh.9

https://www.f a c e b o o k . c o m/mahin.borzoui

https://www.f a c e b o o k . c o m/ebrahim.shafieimehryar

https://www.f a c e b o o k . c o m/shokat.hojjat

https://www.f a c e b o o k . c o m/touraj.mehrzadian

https://www.f a c e b o o k . c o m/saeed.sheykhzade

https://www.f a c e b o o k . c o m/nasser.tahmasb

https://www.f a c e b o o k . c o m/behrooz.alimohammadi

https://www.f a c e b o o k . c o m/alireza.bashkandi

https://www.f a c e b o o k . c o m/ali.hemmat.127

https://www.f a c e b o o k . c o m/bjnbghr

https://www.f a c e b o o k . c o m/mohammad.ebadi.169

https://www.f a c e b o o k . c o m/amirmohammad.samsami

https://www.f a c e b o o k . c o m/manouchehr.zendehdel

https://www.f a c e b o o k . c o m/HamedAzi

https://www.f a c e b o o k . c o m/betsabeh.kazemi

https://www.f a c e b o o k . c o m/Shahraad.b

https://www.f a c e b o o k . c o m/arezo.afari

https://www.f a c e b o o k . c o m/narges.fouladvand

این هم تریلر اصلی فیلم prometheus باکیفیت 1080و حجم 120 مگ

http://pdl.stream.aol.com/pdlext/aol/bri...80p_dl.mov

در این که ایشون خانوم شاهین مقدم هستن، اصلا شک نکنید به 2 دلیل:

1- لینک فیس ایشون رو در پست بالا نگاه کنید

2- من از خانوم شیرزاد دراین باره سوال کردم و ایشون تایید کرد که مدتی هست خانوم مقدم رفتن به خارجه

عصر یخبندان 4 به مدیریت ناهید امیریان در استودیو کوالیما دوبله شد...

گوینده ی منفرد چنگیز جلیلوند هستش...گوینده ی سید هم علی همت مومیوند...

قراره این دوبله بیرون بیاد.

(۱۳۹۱/۸/۱۱ صبح ۱۲:۲۲)آراگورن نوشته شده: [ -> ]

عصر یخبندان 4 به مدیریت ناهید امیریان در استودیو کوالیما دوبله شد...

گوینده ی منفرد چنگیز جلیلوند هستش...گوینده ی سید هم علی همت مومیوند...

قراره این دوبله بیرون بیاد.

خبر خوبی بود

فقط می خواستم بدونم که این اولین قسمت است که توسط گویندگان انجمن اصلی (پیشکسوتان) دوبله می شود یا فسمت های قبل هم توسط آنان دوبله شده است؟

 انیمیشن ماداگاسکار 3 چطور،آیا آن هم قرار است دوبله شود؟

اون طور که شنیدم قسمت سومش توسط صدا و سیما با گویندگی حسین عرفانی،همت مومیوند و ...پخش شد که شنیده ها حاکی از اینه که دوبله اش اصلاً کیفیت نداشته...

ماداگاسکار 3 متاسفانه دست مهرداد رئیسی و گروهش افتاده...دوبله شده اما توسط این گروه...

اگر اخبار تکمیلی به دستم رسید سعی می کنم قرار بدم.

ماهنامه سينمايي فيلم در شماره آبان ماه 91 گفتگويي خاطره انگيز با محمدعلي كشاورز ترتيب داده است كه داراي نكاتي خواندني است .

مثل اينكه استاد كشاورز هم مانند عزت الله انتظامي از دوبله مجموعه هزاردستان راضي نيست . او در قسمتي از حرفهايش مي گويد:

من سالها فن بيان كاركرده بودم و روي صدايم مسلط بودم اما خيلي جاها نمي شد. سركارهاي علي حاتمي اصلا نميشد صدابرداري سر صحنه بگيرند . فقط دلشدگان صدابرداري سر صحنه بود. در هزاردستان منوچهراسماعيلي  بجاي من و چند نفر ديگر حرف مي زد. يك روز رفتم سر دوبلاژ به علي گفتم چرا صداي من را اينجوري كردي ، من كه اينجوري حرف نزدم . علي سريع من را از اتاق بيرون برد و گفت : " تو اينجا چي كار ميكني ؟ برو اينجا نمون !". اما وقتي احمد رسول زاده بجاي من حرف مي زند ديگر خيالم راحت است.اولا كه به شدت صدايمان شبيه هم است . تا جايي كه وقتي با رسول زاده حرف مي زنم احساس مي كنم خودم دارم با خودم صحبت مي كنم! خودش مي گفت حرف زدن بجاي تو از سخت ترين كارهاي من بوده است. انصافا خيلي براي كارهاي من زمان مي گذاشت وبابت اين ازش ممنونم.

خلاصه اينكه هرچه دوبله اين سريال براي علاقمندان دوبله مهم و حائز اهميت است گويا براي برخي از بازيگران كليدي هزاردستان جاي اعتراض دارد !

اگر بازیگری دوره های لازم را دیده و برای ایفای نقش آماده باشد لزومی ندارد قسمتی از اجرای او را با اجرای فردی دیگر تکمیل کنیم. استفاده از صدای دوبلور به جای بازیگر تنها زمانی جایز است که بازیگر لحن و بیان مناسبی نداشته باشد و یا به عبارت دیگر «اصلاً بازیگر نباشد» و به واسطه ی فاکتورهایی مثل «خوش قیافه بودن»، «ورزیده بودن»، «قوم و خویش کارگردان و تهیه کننده بودن» و غیره وارد این حرفه شده باشد.اگر هم امکان صدابرداری  در صحنه نباشد  می توان از صدای خود بازیگر در استودیو استفاده کرد. مقبولیت بازی هنرپیشگان به خوش صدایی آنها نیست، به بازی و بیان صحیح آنهاست. به نظر من آقای کشاورز به عنوان بازیگر نقش حق دارند گله مند باشند. به هر حال، خوشبختانه رسم دوبله ی فیلمهای فارسی مدتهاست که منسوخ شده است.

آدرس های مرجع