(۱۳۹۷/۱۲/۲۷ صبح ۰۶:۴۰)واترلو نوشته شده: [ -> ]
... در مورد تراک شماره 10 ، آلبومی که دون دیهگو دلاوگا عزیز در وبلاگ خودشون گذاشتن ، در بیشتر جاها پیتزا طلایی Golden Pizza و شیرینی پای طلایی Golden Pie ترجمه شده است که غلط است
ترجمه صحیح لوحه طلایی و یا پایزه طلایی است.
... اگر منظورتون آهنگهای بیکلام این نسخه است عناوینش به شرح ذیل است:
طرف اول - آهنگ دوم
«آغاز سفری طولانی» - «کاروناس دزد صحرا» ( اپیزود 1 و 6 )
طرف دوم - آهنگ اول
«لوحهٔ طلایی» - «بادهای سوزان هرمز» ( اپیزود 7 و 11 )
سپاس "واترلو"ی گرامی. موردِ "پایزهی طلایی" را با ذکر نام شما، در وبلاگم اصلاح نمودم.
امّا در مورد آهنگها. احتمالاً آن آهنگ تیتراژ نوستالژیک که از این کارتون دنبالشیم، بخشی از همان آهنگ «آغاز سفر طولانی» باشد که فرمودید. به ژاپنی: 「はるかなる旅立ち」
اگر از روی ترتیبِ نوار-کاستی که "آرام" گرامی لینک-اش را گذاشت، قضاوت کنیم، همین میشود. این آهنگ به واقع همنام اپیزود اوّلِ کارتون است ـ اپیزودی که مارکوی 17-ساله "ونیز" را برای سفر طولانی-اش بدرود میگوید: はるかなる旅立ち نک: ترتیب اپیزودها در سرعنوانِ زیر در ویکیپدیا:
アニメーション紀行 マルコ・ポーロの冒険
با این حساب، باز به نام خودِ تراک نرسیدهایم و فقط نام آهنگ کلیِ یک اپیزود را داریم!
من با این فرضِ قابل تأمل ِ "مراد بیگ" گرامی، که "کوسوکه اونوزاکی" (Kosuke Onozaki) فقط این تراک را تنظیم مجدد کرده باشد و نه اینکه تصنیفکنندهی اصلی-اش باشد، ایمیلی به صاحب این وبسایت زدم. ایشون هم در پاسخ، ضمن بیانِ اینکه کار مالِ استاد "اونوزاکی" هست، فرضِ مارو هم رد نکرد و گفت که شبکهی تلویزیونی NHK در ژاپن، قبل از ساخت این انیمیشن، قسمتهای مستند زیادی را در سرزمینهای مختلف ضبط کرده بود که غالب موسیقی اونارو "ایسائو تومیتا" (冨田勲) تصنیف کرده بود و فرضِ ما هم میتونه درست باشه! این بخش نامهاش را ببینید:
...
"Marco Polo Adventure" was originally an animated version of NHK's
world tour program.
There are also aspects that I was aiming for, in fact, in the program,
live-action video and recorded video shot at locations outside Japan
I divert it at a considerable rate. Maybe music is a past program of NHK
I think that there is a possibility that it has been diverted, but it
is not possible to identify it.
Music from pre-1979 programs was library-ized and used as needed
I think there is a line to say, but to the extent of reference only.
Speaking of composers who were in charge of a lot of music in NHK at
the time, Mr. Isao Tomita.
I'm sorry I do not seem to be very helpful.
I hope you can find the song you want
من گشتم بیشتر کارهای "ایسائو تومیتا" را در یوتیوب گوش دادم. آلبومهای زیادی داره، ولی تراکِ گمشده را توشون نیافتم!
دنبال مستندهای مورد اشارهی شبکهی NHK هم رفتم و البته فقط دوتاش را در یوتیوب دیدم که باز این تراک درـشون نبود:
https://www.y o u t u b e .com/watch?v=3uexPHCCSCQ