به ترتیب سال ساخت :
بر باد رفته - دوبلۀ دوم (1939 - ویکتور فلمینگ) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
ربه کا - دوبلۀ دوم (1940 - آلفرد هیچکاک) مدیر دوبلاژ: منوچهر زمانی
کازابلانکا - دوبلۀ دوم (1942 - مایکل کورتیز) مدیر دوبلاژ: سعید شرافت
آهنگ برنادت - دوبلۀ دوم (1943 - هنری کینگ) مدیر دوبلاژ: پرویز بهرام
بدنام (1946 - آلفرد هیچکاک) مدیر دوبلاژ: هوشنگ لطیف پور
رود سرخ (1948 - هاوارد هاکس) مدیر دوبلاژ: ایرج دوستدار
طناب (1948 - آلفرد هیچکاک) مدیر دوبلاژ: ؟؟
دختری با روبان زرد (1949 - جان فورد) مدیر دوبلاژ: ایرج دوستدار
سامسون و دلیله - دوبلۀ دوم (1949 - سیسیل ب. دومیل) مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده
سیندرلا - دوبلۀ دوم (1950 - ) مدیر دوبلاژ: عباس خسروانه
اتوبوسی به نام هوس (1952 - الیا کازان) مدیر دوبلاژ: چنگیز جلیلوند ؟
برفهای کلیمانجارو - دوبلۀ دوم (1952 - هنری کینگ) مدیر دوبلاژ: سعید شرافت
تعطیلات رمی / در ایران: شبی در روم (1953 - ویلیام وایلر) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
جولیوس سزار (1953 - جوزف ال. مکیه وویچ) مدیر دوبلاژ: هوشنگ لطیف پور
جاده - دوبلۀ دوم (1954 - فدریکو فلینی) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
در بارانداز (1954 - الیا کازان) مدیر دوبلاژ: محمدعلی زرندی
دزیره (1354 - هنری کاستر) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
سابرینا (1954 - بیلی وایلدر) مدیر دوبلاژ: ؟؟
کنتس پابرهنه (1954 - جوزف ال. منکیه وویچ) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
گذرگاه فیل / در ایران: حملۀ فیل ها (1954 - ویلیام دیترله) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
هفت عروس برای هفت برادر (1954 - استنلی کریمر) مدیر دوبلاژ: محمدعلی زرندی
آسیابان عشوه گر - دوبلۀ دوم (1955 - ) مدیر دوبلاژ: پورنگ بهارلو
جنگ و صلح - دوبلۀ دوم (1956 - کینگ ویدور) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
ده فرمان - دوبلۀ دوم (1956 - سیسیل ب. دومیل) مدیر دوبلاژ: ایرج دوستدار
غول (1956 - جورج استیونس) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
توت فرنگی های وحشی (1957 - اینگمار برگمان) مدیر دوبلاژ: هوشنگ لطیف پور
جدال در اوکی کورال (1957 - جان استرجس) مدیر دوبلاژ: ایرج دوستدار
خدا می داند آقای آلیسون - دوبلۀ دوم (1957 - جان هیوستون) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
دروازۀ پاریس (1957 - رنه کلر) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
وداع با اسلحه - دوبلۀ دوم (1957 - چارلز ویدور) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
پیرمرد و دریا - دوبلۀ دوم (1958 - جان استرجس) مدیر دوبلاژ: سعید شرافت
گربه روی شیروانی داغ - دوبلۀ دوم یا سوم (1958 - ریچارد بروکس) به مدیریت خسرو خسروشاهی
بن هور (1959 - ویلیام وایلر) مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده
ریو براوو - دوبلۀ دوم (1959 - هاوارد هاکس) مدیر دوبلاژ: ایرج دوستدار
زیبای خفته (1959 - ) مدیر دوبلاژ: ژاله علو
اسپارتاکوس (1960 - استنلی کوبریک) مدیر دوبلاژ: محمدعلی زرندی
المرگنتری - دوبلۀ دوم (1960 - ) مدیر دوبلاژ: سعید شرافت
دو زن - دوبلۀ دوم (1960 - ویتوریو دسیکا) مدیر دوبلاژ: سعید شرافت
روح / در ایران: روانی (1960 - آلفرد هیچکاک) مدیر دوبلاژ: ایرج دوستدار
یکشنبه ها هرگز (1960 - ژول داسن) مدیر دوبلاژ: ایرج دوستدار
ال سید (1961 - آنتونی مان) مدیر دوبلاژ: محمدعلی زرندی
باراباس - دوبلۀ دوم (1961 - ریچارد فلایشر) مدیر دوبلاژ: ؟؟
بلیاردباز - دوبلۀ دوم (1961 - رابرت راسن) مدیر دوبلاژ: سعید شرافت
جیبی پر از معجزه / در ایران: معجزه سیب - دوبلۀ دوم (1961 - فرانک کاپرا) مدیر دوبلاژ: منوچهر اسماعیلی
داستان وست ساید (1961 - رابرت وایز) مدیر دوبلاژ: ایرج دوستدار
شکوه علفزار (1961 - الیا کازان) مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده
صبحانه در تیفانی (1961 - بلیک ادواردز) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
چگونه غرب تسخیر شد؟ (1962 - ) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
خاطرات خانوادگی - دوبلۀ دوم (1962 - والریو زورلینی) مدیر دوبلاژ: جلال مقامی
دکتر نو (1962 - ترنس یانگ) مدیر دوبلاژ:
کشتن مرغ مقلد (1962 - رابرت مالیگان) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
لورنس عربستان - دوبلۀ دوم (1962 - دیوید لین) مدیر دوبلاژ: ایرج ناظریان
مردی که لیبرتی والانس را کشت (1962 - جان فورد) مدیر دوبلاژ: ایرج دوستدار
معجزه گر (1962 - آرتور پن) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
هاتاری! (1962 - هاوارد هاکس) مدیر دوبلاژ: ایرج دوستدار
ایرما خوشگله - دوبلۀ دوم (1963 - بیلی وایلدر) مدیر دوبلاژ: منوچهر نوذری
پلنگ صورتی (1963 - بلیک ادواردز) مدیر دوبلاژ: محمدعلی زرندی
پنجاه و پنج روز در پکن (1963 - نیکلاس ری) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
جایزه (1963 - مارک رابسن) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
فرار بزرگ - دوبلۀ دوم (1963 - جان استرجس) مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده
کلئوپاترا - دوبلۀ دوم (1963 - جوزف ال. منکیه وویچ) مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده
مک لین تاک! (1963 - اندرو وی) مدیر دوبلاژ: ایرج دوستدار
هملت (1963 - گریگوری کوزینتسف) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
یوزپلنگ (1963 - لوکینو ویسکونتی) مدیر دوبلاژ:
بانوی زیبای من (1964 - جورج کیوکر) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
بکت (1964 - پیتر گلنویل) مدیر دوبلاژ: ایرج دوستدار
رولز رویس زرد (1964 - آنتونی اسکوئیت) مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده
سقوط امپراطوری روم (1964 - آنتونی مان) مدیر دوبلاژ: عطاءالله کاملی
گلدفینگر / در ایران: پنجه طلایی (1964 - گای همیلتون) مدیر دوبلاژ:
مری پاپینز (1964 - روبرت استیونسون) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
معما (1964 - استنلی دانن) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
آوای موسیقی / در ایران: اشکها و لبخندها (1965 - رابرت وایز) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
بچۀ سین سیناتی / در ایران: قمارباز سین سیناتی (1965 - نورمن جویسن) مدیر دوبلاژ: ؟؟
پسران کتی الدر (1965 - هنری هاتاوی) مدیر دوبلاژ: ایرج دوستدار
دکتر ژیواگو (1965 - دیوید لین) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
ریش قرمز (1965 - آکیرا کوروساوا) مدیر دوبلاژ: سعید شرافت
عملیات کراسبو (1965 - مایکل آندرسن) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
کت بالو (1965 - الیوت سیلورستاین) مدیر دوبلاژ: ؟؟
کلکسیونر (1965 - ویلیام وایلر) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
پنه لوپه (1966 - آرتور هیلر) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
چه کسی از ویرجینیا وولف می ترسد؟ (1966 - مایک نیکولز) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
حرفه ای ها (1966 - ریچارد بروکس) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
خوب، بد، زشت - دوبلۀ دوم (1966 - سرجیو لئونه) مدیر دوبلاژ: فریدون دائمی
شکار / در ایران: تعقیب (1966 - آرتور پن) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
فارنهایت 451 (1966 - فرانسوا تروفو) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
کتاب آفرینش (1966 - جان هیوستون) مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده
مردی برای تمام فصول - دوبلۀ دوم (1966 - فرد زینه مان) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
بانی و کلاید (1967 - آرتور پن) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
پابرهنه در پارک (1967 - جین ساکس) مدیر دوبلاژ: محمدعلی زرندی
تا تاریکی صبر کن / در ایران: تنها در تاریکی (1967 - ترنس یانگ) مدیر دوبلاژ:
حدس بزن چه کسی برای شام می آید؟ (1967 - استنلی کریمر) مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده
دکتر فاستوس (1967 - ریچارد برتون) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
دوازده مرد خبیث (1967 - رابرت آلدریچ) مدیر دوبلاژ: چنگیز جلیلوند
رام کردن زن سرکش (1967 - فرانکو زفیرلی) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
شب ژنرال ها (1967 - آناتول لیتواک) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی ؟
ظرف عسل (1967 - جوزف ال. منکیه وویچ) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
کازینو رویال (1967 - ) مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده
کتاب جنگل / در ایران: پسر جنگل (1967 - ولفگانگ ریترمن) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
کنتسی از هنگ کنگ (1967 - چارلز چاپلین) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
لوک خوش دست (1967 - استوارت رزنبرگ) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
شیر در زمستان (1968 - آنتونی هاروی) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
قلعۀ عقاب ها (1968 - برایان جی. هاتن) مدیر دوبلاژ: ؟؟
کفش های ماهیگیر (1968 - مایکل اندرسون) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
دستۀ وحشی / در ایران: این گروه خشن (1969 - سام پکین پا) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
حماسۀ کیبل هوگ (1970 - سام پکین پا) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
قصۀ عشق (1970 - آرتور هیلر) مدیر دوبلاژ: مهین کسمایی
گربه های اشرافی (1970 - ولفگانگ ریترمن) مدیر دوبلاژ: ژاله علو
شاه لیر (1971 - گريگوری کوزينتسف) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
مکبث (1971 - رومن پولانسکی) مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
ویولن زن روی بام (1971 - نورمن جویسون) مدیر دوبلاژ: محمود قنبری
برادر خورشید خواهر ماه (1972 - فرانکو زفیرلی) مدیر دوبلاژ: مجمود قنبری
پدرخوانده - دوبلۀ اول (1972 - فرانسیس فورد کوپولا) مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده
کاباره (1972 - باب فاسی) مدیر دوبلاژ: ؟؟
گریز / در ایران: این فرار مرگبار (1972 - سام پکین پا) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
پاپیون (1973 - فرانکلین جی شافنر) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
جن گیر (1973 - ویلیام فریدکین) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
رابین هود - دوبلۀ دوم (1973 - ولفگانگ ریترمن) مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده
آسمان خراش جهنمی (1974 - جان گیلرمن) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
گتسبی بزرگ (1974 - جک کلیتن) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
لنی (1974 - باب فاسی) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
محلۀ چینی ها (1974 - رومن پولانسکی) مدیر دوبلاژ: عباس خسروانه
باد و شیر (1975 - جان میلیوس) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
بر فراز آشیانۀ فاخته / در ایران: دیوانه از قفس پرید - دوبلۀ دوم (1975 - میلوش فورمن) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
بری لیندون (1975 - استنلی کوبریک) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
درسواوزالا (1975 - آکیرا کوروساوا) مدیر دوبلاژ: منوچهر اسماعیلی
سرگذشت آدل هـ . (1975 - فرانسوا تروفو) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
سه روز کندور (1975 - سیدنی پولاک) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
راکی 1 (1976 - جان جی آویلدسن) مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی
شبکه (1976 - سیدنی لومت) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
آنی هال (1977 - وودی آلن) مدیر دوبلاژ: محمود قنبری
جنگ ستارگان 1 (1977 - جرج لوکاس) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
جولیا (1977 - فرد زینه مان) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
دختر خداحافظی (1977 - هربرت راس) مدیر دوبلاژ: منوچهر نوذری
صلیب آهنین (1977 - سام پکین پا) مدیر دوبلاژ:
عیسای ناصری / در ایران: عیسی بن مریم (1977 - فرانکو زفیرلی) مدیر دوبلاژ: منوچهر اسماعیلی
شیر صحرا / در ایران: عمر مختار (1981 - مصطفی عقاد) مدیر دوبلاژ: ایرج ناظریان
قانون (1982 - رامش سیپی) مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
دانتون (1983 - آندری وایدا) مدیر دوبلاژ: محمود قنبری
با گرگها می رقصد (1990 - کوین کاستنر) مدیر دوبلاژ: محمود قنبری
انتخاب ویژه: محمد رسول الله (1977 - مصطفی عقاد) مدیر دوبلاژ: منوچهر اسماعیلی