تالار کافه کلاسیک

نسخه کامل: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید. نمایش نسخه کامل با قالب بندی مناسب.
صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ادوارد دست قیچی

جانی دپ...ادوارد دست قیچی...اشکان صادقی

وینونا رایدر...کیم...دیانوش آصف وزیزی

دیان وست...پگ...فریبا فصیحی

آلن آرکین...بیل...علی باقرلی

وینسنت پرایس...مخترع...محمدرضا علیمردانی

لابد مدير دوبلاژ هم هومن خياط باشه!:D

فقط شانس آوردي سروان براي دوگانه سوز كردن كوره هاي آشوويتز غيبت داره وگرنه بايد  عضويت دائم رو به خواب مي ديدي!

(۱۳۹۲/۴/۱ صبح ۰۶:۵۶)rahgozar_bineshan نوشته شده: [ -> ]

لابد مدير دوبلاژ هم هومن خياط باشه!:D

فقط شانس آوردي سروان براي دوگانه سوز كردن كوره هاي آشوويتز غيبت داره وگرنه بايد  عضويت دائم رو به خواب مي ديدي!

اسم هومن خیاط رو نیار که مور مورم میشه

معلومه مدت هاست از میادین دوبله به دوری،مدت هاست که دیگه به هم هیچ ربطی ندارن

تا حالا بیشتر از ده تا کستینگ پیشنهاد دادم،همه شون واسه سندیکا بود چون نظرم این بود که باید سنیدکا دوبله اش کنه

و...به نظرم ادوارد باید دست گروه آواژه باشه

اسم سروانو آوردی برادر...تنم لرزید...:llerr

با تشکر از شماmmmm:

از بام تا شام

جرج کلوني...سث گکو...بهرام زند

کوئنيتن تارانتينو...ريچارد گکو...امير هوشنگ زند

هاروي کايتل...جيکوب فيولر...چنگیز جلیلوند

جوليت لويس...کيت فيولر...مريم شيرزاد

ارنست ليو...اسکات فيولر...سعيد شيخ زاده

دني ترجو...رازور چارلي...شهاب عسگري

پی نوشت:اولاً میدونم این فیلم هیچوقت دوبله نمیشه

دوماً هم اگر دوبله بشه،این کستی که نوشتم کلاً امکان ناپذیره

ولی اگر این اساتید باز هم کنار هم باشن،خیلی عالی میشهashk

چرا امكان ناپذيره؟

به خاطر اختلافات بهرام زند و جليلوند؟؟؟ يا مسائل ديگري هست؟

(۱۳۹۲/۴/۲ صبح ۰۶:۴۴)rahgozar_bineshan نوشته شده: [ -> ]

چرا امكان ناپذيره؟

به خاطر اختلافات بهرام زند و جليلوند؟؟؟ يا مسائل ديگري هست؟

اولا به خاطر خود فیلم...مسئله ی خون آشامی و یه سری صحنه هایی که موجب شده رده سنی R بگیره

ولی مشکل اصلی،همونیه که اشاره کردید،اختلاف میان گوینده ها...خیلی حیفه که مدت هاست چنین اساتیدی نمیتونن در کنار هم باشنashk

(۱۳۹۲/۴/۲ عصر ۰۲:۰۶)درموت هاگینز نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۲/۴/۲ صبح ۰۶:۴۴)rahgozar_bineshan نوشته شده: [ -> ]

چرا امكان ناپذيره؟

به خاطر اختلافات بهرام زند و جليلوند؟؟؟ يا مسائل ديگري هست؟

ولی مشکل اصلی،همونیه که اشاره کردید،اختلاف میان گوینده ها...خیلی حیفه که مدت هاست چنین اساتیدی نمیتونن در کنار هم باشنashk

همه چی آرومه...

(۱۳۹۲/۴/۳ صبح ۰۲:۳۹)جیسون بورن نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۲/۴/۲ عصر ۰۲:۰۶)درموت هاگینز نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۲/۴/۲ صبح ۰۶:۴۴)rahgozar_bineshan نوشته شده: [ -> ]

چرا امكان ناپذيره؟

به خاطر اختلافات بهرام زند و جليلوند؟؟؟ يا مسائل ديگري هست؟

ولی مشکل اصلی،همونیه که اشاره کردید،اختلاف میان گوینده ها...خیلی حیفه که مدت هاست چنین اساتیدی نمیتونن در کنار هم باشنashk

همه چی آرومه...

خیلی خوشحال شدم با این عکس ولی مهم اینه که پشت میکروفون هم اینقدر به هم نزدیک باشن:rolleyes:

یکی از فیلمهای اکشن خوش ساخت و کمتر قدردیده تاریخ سینمای ایران فیلم طعمه(1371)  تنها ساخته بازیگر توانای سینمای ایران فرامرز صدیقی است.صدیقی در اوج شهرت جمشید هاشم پور از او بعنوان بدمن قیلم استفاده کرد ، اما صدیقی در استفاده از صدای سرصحنه اشتباهی تاریخی را مرتکب شد . در زمانه ای که بسیاری از فیلمهای این ژانر دوبله می شدند او برخلاف جریان آب شنا کرد . مطمئنا اگر این فیلم دوبله می شد با فروشی خیره کننده روبرو می شد. بهرحال پس از گذشت دو دهه از این اشتباه تاریخی ! فهرست گویندگان پیشنهادی ام را ذکر می کنم

سرپرست گویندگان : خسروخسروشاهی

گویندگان:

حسین عرفانی / جمشید هاشم پور

جلال مقامي / فرامرزقریبیان

منوچهراسماعیلی / هادی اسلامی

سعید مظفری / رضارویگری

حسین معمارزاده / نریمان شاداب

خسروشمشیرگران / کامران باختر

فخرالدین صدیق شریف/ فخرالدین صدیق شریف

خسروشایگان / فرهادخانمحمدی

پرویز نارنجیها / عیسی صفایی

محمدعلی دیباج / پرویز شفیع زاده

خسروخسروشاهی / سیامک عافیت

زهرا آقارضا / فاطمه طاهری

مهین برزویی / محبوبه مقبلی

و

امیر صمصامی / محمدآفرین / اکبرمنانی


(۱۳۹۲/۴/۶ عصر ۰۱:۳۶)زاپاتا نوشته شده: [ -> ]


با تشکر از زاپاتای عزیز.

نکته جالبی با دیدن پوستر این فیلم به ذهنم رسید که امید است دوستان از قرار دادن این بحث در اینجا دلخور نشوند.

فیلم The Untouchables یا دست نیافتنی ها ساخته برایان دی پالما با بازی ستارگانی چون کوین کاستنر، رابرت دنیرو، اندی گارسیا و شون کانری برای علاقه مندان سینما شناخته شده هست. کافیست به پوستر این فیلم و فیلم خوب طعمه نگاهی بیندازیم :

http://cafeclassic4.ir/imgup/3042/1372329466_3042_96abdc519d.jpg

با توجه به شباهت هایی که در طول داستان این دو فیلم به چشم می خورد، می توان حدس زد سازندگان نیم نگاهی هم به این فیلم که در همان سالها ساخته شده بود داشتند.

در سالهای اخیر هم نمونه های مشابهی دیده می شود :

http://media.farsnews.com/Media/9004/ImageNews/900418/18_900418_L600.jpg

http://media.farsnews.com/Media/9004/ImageNews/900418/16_900418_L600.jpg

جا داره یادی کنیم از دوبله خوب فیلم دست نیافتنی ها (The Untouchables)  که با مدیریت استاد خسروشاهی صورت گرفت و نمونه خاصی در دوبله بعد از انقلاب لقب گرفت. صداپیشگی خسروشاهی به جای کوین کاستنر، منوچهر والی زاده به جای اندی گارسیا و کار عالی دو تن از دوبلورهای شاخص دوبله، یعنی بهرام زند به جای رابرت دنیرو که مطمئننا بهترین دنیرو گو هستش و نصرالله مدقالچی که یکی از ماندگارترین نقش های شون کانری را با حسی بی نظیر دوبله می کند.

جنگ جهانی زامبی ها (2013) - مارک فورستر

برد پیت / جری لین / سعید مظفری

مریل انوس / کارین لین / زهره شکوفنده

فنا ماکونا / تری / حسین عرفانی

دیوید مورس / مامور CIA / تورج مهرزادیان

دنیلا کارتس / سیگان / مریم شیرزاد

پیر فرانچسکو فوینو / پزشک سازمان بهداشت جهانی / ژرژ پطروسی

لودی بوگن / جورگان / پرویز ربیعی

الایز گیبل / اندرو / سعید شیخ زاده و...

البته با توجه به اینکه بخشی از فیلم در بیت المقدس (اورشلیم) می گذرد و محوریتی که سرباز نجات یافته اسرائیلی بعد از آن در طول فیلم دارد، احتمال اینکه این فیلم دوبله شود خیلی کم است.

مرد آهنی 3

رابرت داونی جونیور ... تونی استارک/مرد آهنی ... چنگیز جلیلوند

گوئینث پالترو ... پپر پاتس ... زهره شکوفنده

دان چیدل ... جیمز رودز ... منوچهر والی زاده

گای پیرس ... آلدریچ کیلیان ... سعید مظفری

ربه کا هال ... مایا هنسن ... مریم شیرزاد

جان فاووریو ... هپی هوگان ... شایان شامبیاتی

بن کینزلی ... ماندارین ... ناصر طهماسب

استفانی زوستاک ... برنت ... نگین کیانفر    

جیمز بَج دیل ... سَوین ... کسری کیانی

ویلیام سدلر ... رئیس جمهور ... ژرژ پطروسی

تای سیمکینز ... هارلی کینر ... ناهید امیریان

دیل دیکی ... خانم دیویس ... کتایون اعظمی

سگ های انباری


کارگردان :کوئنتین تارنتینو


مدیر دوبلاژ پیشنهادی :امیر زند


سفید/هاروی کایتل/چنگیز جلیلوند

نارنجی/تیم راث/کسری کیانی

بلوند/مایکل مدسن/سعید مظفری

صورتی/استیو بوشنی/ژرژپطرسی،منوچهر والی زاده

قهوه ای/کوئنتین تارنتینو/امیر زند

ادی/کریس پن/امیر محمد صمصامی

جو/لارنس تیری/نصرالله متقالچی


(۱۳۹۲/۴/۱۷ عصر ۰۴:۳۰)ناخدا خورشيد نوشته شده: [ -> ]

سگ های انباری


کارگردان :کوئنتین تارنتینو


مدیر دوبلاژ پیشنهادی :امیر زند


سفید/هاروی کایتل/چنگیز جلیلوند

نارنجی/تیم راث/کسری کیانی

بلوند/مایکل مدسن/سعید مظفری

صورتی/استیو بوشنی/ژرژپطرسی،منوچهر والی زاده

قهوه ای/کوئنتین تارنتینو/امیر زند

ادی/کریس پن/امیر محمد صمصامی

جو/لارنس تیری/نصرالله متقالچی


البته دوستان قبلا در مورد دوبله این فیلم در اینجا بحث کرده اند.

The imaginarium of doctor parnassus


گویندگان:

هیث لجر...تونی شپرد...کیکاووس یاکیده

جانی دپ...تونی شپرد 2...کیکاووس یاکیده

جود لاو...تونی شپرد 3...کیکاووس یاکیده

کالین فارل...تونی شپرد 4...کیکاووس یاکیده

اندور گارفیلد...انتون...سعید شیخ زاده

کریستوفر پلامر...دکتر پارناسوس...منوچهر اسماعیلی

ورن ترویر...پرسی...تورج نصر

لیلی کول...ولنتینا...شهرزاد ثابتی

تونی ویتس...آقای نیک...حسین عرفانی

........................................................

به نظر من باید  جای بازیگر های دیگه ای که در غیاب هیث لجر نقشش رو بازی کردن یک گوینده صحبت کنه...و به نظرم کیکاووس یاکیده بهترین گزینه برای همه ی این بازیگر هاست...

یاکیده در میهن پرست جای لجر صحبت کرد...در پنجره ی مخفی و چارلی و کارخانه ی شکلات سازی نسخه ی تلویزیون هم جای جانی دپ عالی گویندگی کرد.البته سعید مظفری هم این قابلیت رو داره که صداش به همه بشینه ولی به نظرم گوینده ی جوان تر این نقش ها رو بگه بهتره...

(۱۳۹۲/۴/۶ عصر ۰۱:۳۶)زاپاتا نوشته شده: [ -> ]

یکی از فیلمهای اکشن خوش ساخت و کمتر قدردیده تاریخ سینمای ایران فیلم طعمه(1371)  تنها ساخته بازیگر توانای سینمای ایران فرامرز صدیقی است.صدیقی در اوج شهرت جمشید هاشم پور از او بعنوان بدمن قیلم استفاده کرد ، اما صدیقی در استفاده از صدای سرصحنه اشتباهی تاریخی را مرتکب شد . در زمانه ای که بسیاری از فیلمهای این ژانر دوبله می شدند او برخلاف جریان آب شنا کرد . مطمئنا اگر این فیلم دوبله می شد با فروشی خیره کننده روبرو می شد. بهرحال پس از گذشت دو دهه از این اشتباه تاریخی ! فهرست گویندگان پیشنهادی ام را ذکر می کنم

سرپرست گویندگان : خسروخسروشاهی

گویندگان:

حسین عرفانی / جمشید هاشم پور

جلال مقامي / فرامرزقریبیان

منوچهراسماعیلی / هادی اسلامی

با تشکر از زاپاتای عزیز

کاملا با نظرتون در مورد عدم دوبله این فیلم در آن زمان موافقم.

اما در دوبله ی پیشنهادی این فیلم به نظر من ، ناصر طهماسب گزینه بهتری است برای هادی اسلامی.

 منوچهر اسماعیلی به جای فرامرز قریبیان.

و حسین عرفانی همان طور که اشاره کردید به جای جمشید خان هاشم پور.

البته اگر ایرج ناظریان در قید حیات بودند بهترین گزینه ممکن برای هاشم پور بود.

بوی خوش موفقیت - الکساندر مکندریک - 1957

برت لنکستر - هانسکر - چنگیز جلیلوند

تونی کورتیس - سیدنی - سعید مظفری

سوزان هریسون - خواهر هانسکر - مینو غزنوی

مارتین میلنر - استیو - منوچهر والی زاده

سام لیون - فرانک - پرویز ربیعی

جف دانل - سالی - مریم شیرزاد

 

  فصل شکار ( مارک استیون جانسن)



   رابرت دنیرو / بنجامین فورد / منوچهر اسماعیلی

    جان تراولتا / امیل کوچ / بهرام زند

    میلو وینتیلیا / پسر بنجامین فورد/ سعید مظفری

    الیزابت اولین / سارا فورد / فریبا رمضانپور

The Graet Gatsby

توبی مگوایر/نیک کراوی/سعید مظفری...(یا شروین قطعه ای)

...:به شخصه معتقدم باید بازیگر های جوون رو گوینده های جوون تر بگن.شروین قطعه ای هم که بارها جای توبی مگوایر گویندگی کرده.ولی نقش توبی مگوایر در این فیلم نیازمند یه صدای لطیف تر و همین طور تکنیک بسیار بالا برای روایت داستانه...هیچ کس رو بهتر از سعید مظفری در این زمینه نمی شناسم.

لئوناردو دی کاپریو/گتسبی/افشین زینوری

کری مولیگان/دیزی/شهرزاد ثابتی

جوئل ادگارتون/تام بیوکنن/تورج مهرزادیان

آمیتا باچان/ولفشیم/منوچهر اسماعیلی

الیزابت دبیکی/جوردن بیکر/نازنین یاری

جیسون کلارک/جورج ویلسون/امیر زند

آیزلا فیشر/میرتل ویلسون/صنم نکواقبال

 

  زندانیان (  کارگردان : دنیس ویلینیو)


   هیو جکمن /  کلیر داور / چنگیز جلیلوند

    جیک گیلنهال / کارآگاه لاکی / سعید مظفری

   ویالا دیویس / نانسی / کتایون اعظمی

   ماریا بلو / گریس / زهره شکوفنده

   ملیسا لئو / هالی / فریبا رمضانپور

   ترنس هاووارد / فرانکلین / ژرژ پطرسی

    پل دانو / الکس جونز/ شروین قطعه ای

    دیلان مینیت / رالف / سعید شیخ زاده

    وین دووال / کاپیتان ریچارد / جواد بازیاران

صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
آدرس های مرجع