تالار کافه کلاسیک

نسخه کامل: کـارتون های ماندگار و خاطره انگیز کودکی
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید. نمایش نسخه کامل با قالب بندی مناسب.
صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

چه حال و هوایی دارد گشت وگذار در این تاپیک خط به خطش را خواندم و لذت بردم و سپاس گزارم.

برنامه جوانه ها را یادتان هست.روز های چهار شنبه پخش می شد با مجری گری خانم سونیا پور یامین.برنامه ای جنگ مانند بود که یک سریال هم پخش می کرد.

کارتون ژاپنی مارکوپولو یکی از انهابود.ترکیبی بود از فیلم و انیمیشن .ان موقع تحمل قسمت های فیلمی اش برایم خیلی سخت بود.عاشق قسمت های کارتونی اش بودم.الان که فکر می کنم میبینم عجب مستند دیدنی ای بود.

از سریال های دیگر این برنامه ،تعقیب طولانی ،که قبلا دوستان اشاره کردند و سریال جک وینسنت بود. انجا که جک را کنار ساحل به چوب بستند و با مد دریا کم کم زیر اب می رفت خیلی هیجان داشت البته همین جا تمام  شد وماند برای هفته بعدش.....و در ان دوران کمی فیلم و سریال جدی جدی چقدر انتظار می کشیدیم.

 

از کارتونهای جالبی که در خاطرم مونده مشاهیر بزرگ جهانه که داستان هلن کلر خیلی زیبا تصویر شده بود. (برادران رایت - ارشمیدس - چنگیز خان مغول - فلورانس نایتینگل - ...از این سری انیمیشینها بودند.)

Manga Stories of Great Men

هلن کلر

یه سری کارتونهای دیگه هم بود به اسم مشاهیر ادبیات ژاپن که یکی از قسمتهاش در مورد دختری فقیر بود که پدرش دارو میفروخت و داروهاش تقلبی از آب در اومده بود..اون یکی در مورد معلم یکی از مدرسه ها بود که مدیر و ناظمش نقش منفی داشتند..و قسمت دیگه در مورد پسری بود که باید از درختی بالا میرفت و همونجا میموند. (البته اگه درست یادم مونده باشه) و یکی دیگه که از عجایب سانسور بودtajob این بود که دختری خودشو جای یه پسر جا میزنه و در دیر کار میکنه و بهش تهمتهای بدی میزنن و بعد مرگش که بخاطر نجات یه بچه بود همه میفهمند دختر بوده..ارتباط این دختر با زن دیگه باعث اتهامش بوده که در ایران به دزدی محکوم شده بود.:ccco

یه سری از برنامه های زیبای عروسکی هم در دهه شصت نشون داده شده که واقعا زیبا ساخته شده بود که البته در اون دهه یادم میاد کتابهای مصوری بودند که هر صفحه اش از مقوای کلفتی ساخته شده بود که انعطاف پذیر نبود و داستانهای قشنگ بچگانه رو با تصویرهای از عروسک روایت میکرد..( مثل جوجه اردک زشت - داستان سه بچه خوک - ...)

....

بندانگشتی

کبریت

بخاطر قیلثرینگ برای دیدن لینکها نقطه بین "یو" و "توب" رو بردارین

 دخترک کبریت فروش

http://www.you.tube.com/watch?v=eAX7A9k3...re=related

بند انگشتی

http://www.you.tube.com/watch?v=-tZl21Gl...re=related

http://www.you.tube.com/watch?v=Ah71TAuTsEc

از سریالهای قشنگ برنامه کودک رویای باغ در نیمه شب و باغ مخفی و بچه های کوه آتشفشان با دوبله های بینظیرشون هیچوقت از ذهنمون پاک نمیشن.

رویای باغ در نیمه شب

TOM'S MIDNIGHT GARDEN

محصول 1989 بی بی سی

http://uk.imdb.com/title/tt0193685/

ماجرای پسر تنهایی به اسم تام که بخاطر مریضی برادرش مجبور میشه مدتی رو در خونه عمه و عموش زندگی کنه و در این مدت در ساعت 12 شب توسط ساعتی به باغ پشت خانه هم از نظر مکانی هم زمانی سفر میکنه ..در این سفر با دختری به اسم هاتی آشنا میشه و هر شب هاتی را در ظاهری متفاوت و سنی متفاوت ملاقات میکنه ...بنظر میرسه این ماجرا فقط یک سفر زمانیه ولی در آخر متوجه میشیم که تام به خواب پیرزنی که صاحبخونه عمه و عموی تامه و داره زندگیشو مرور میکنه قدم میزاره..قسمت آخرش واقعا دیدنی بود و جائی که با یه اسکیت تام و هاتی با هم روی یخها اسکیت میکنند زیبائی خاص خودشو داشت.

تام

باهم

هاتی

آدرس سایت مصور از این سریال

 http://www.thechestnut.com/midnight.htm

http://www.televisionheaven.co.uk/tomsmid.htm

 تیتراژ پایانی و ابتدائی زیبائی هم داشت و جای تام،  شوکت حجت و جای هاتی،  مینو غزنوی و جای هاتی پیر هم زهرا آقا رضا صحبت میکردند.

اندی رابسون

Andy Robson

محصول 1982

 http://uk.imdb.com/title/tt0184213/

داستان پسری بنام اندی رابسون که به یه منطقه کارگری در انگلیس پیش فامیلاشون میره و ماجراهای زیادی براش اتفاق می افته. جای اندی رابسون امیر محمد صمصامی صحبت میکرد.

تمدی

اندی پندی

آدم کوچولوها

The Borrowers

محصول 1992

http://uk.imdb.com/title/tt0105957/

داستان ماجراهای پسری که با آدم کوچولوها دوست میشه...آدم کوچولوهائی که قبلادر یه ساعت زندگی میکردند و باید بخاطر زندگی آدم بزرگا به سرزمین دیگه ای مهاجرت میکردند.

نوذری..

فکر میکنم در این مجموعه جای یان هولم، منوچهر نوذری و جای ربکا کالارد، خانوم شیرزاد صحبت میکردند.

بچه های کوه آتشفشان

Children of Fire Mountain

محصول 1979 نیوزیلند

http://uk.imdb.com/title/tt1232875/

سارا جین، دختری مغرور و نازپرورده بخاطر بیماری پدربزرگش به منطقه ای از استرالیا مهاجرت میکنند که آبهای معدنی شفابخشی دارد...سارا با بچه های اون منطقه دوست میشه...تقابل بین سارا و دوستاش و بومیهای اون منطقه ماجراهایی رو ایجاد میکنه و ..... ناگهان کوه آتشقشان منطقه شروع به فعالیت میکنهtajob2

سارا..

تیپورینوئی و دومی دوایر و تام و دیوی ( پسری که تکیه کلامش این بود : مامانم دعوام میکنه ) از شخصیتهای جالب توجه این سریال بودند.

مارتین ساندرسن هنرپیشه نقش دومی دوایر قصاب از معروفترین بازیگران این سریال بوده که حتی در ارباب حلقه ها هم بازی کرده بود و سال 2009 از دنیا رفته.

دومی

 بجای قصاب آقای پزشکیان با مهارت تمام صحبت کرده بودند و خانومها شیرزاد و شاهین مقدم و امیری و گورانی جای بچه ها حرف زده بودند.

باغ مخفی

Secret garden

محصول 1975 بی بی سی

http://uk.imdb.com/title/tt0073675/

داستان دختری (بنظر سنگدل) که بعد از مرگ پدر و مادرش در هند به خونه فامیلهاشون در انگلیس منتقل میشه و رازهای زیادی کشف میکنه..از جمله کلید مخفی...باغ مخفی...پسر دائی...زندگی خصوصی دائی و .....idont

سارا

 مصاحبه با بازیگران سریال و تعدادی از نقدها:

http://roburdamour.b l o g s p o t . c o m/2010/08/secret-garden.html

http://www.amazon.co.uk/Secret-Garden-Sa...B00004CJY3

تمام قسمتهاش به زبان اصلی در ی.و.ت.و.ب هست..البته دوبله قشنگی داشت و انتخاب هنرپیشه نقش مری لنوکس خوب و مناسب بود.

 مروری بر عکسهای هر قسمت سریال: http://www.childstarlets.com/captures/mo...arden.html

http://lostmoviesarchive.com/movie.php?id=634

سارا..

  

افسانه  توشیـشان

سرپرست گویندگان : نوشابه امیری

راوی : زهره شکوفنده

توشیـشان / کودکی توشی شان : مهوش افشاری

رن  : نوشابه امیری

مــادر توشی شان : شهلا ناظریان

پیرمــرد : حسین عرفانی

هان هنگـــای : خسرو  شـــایگان

کلاه خــــود : خسرو شمــشیــر گران

سردسته ماموران حکومت  : ولی ا... مومنی

مامو حکومت  : اکبر منانی

مامــور حکومت 2 :  داوود باقـــری

افراد توشی شان : تورج نصر ، محمد عبادی ، رزیتا یاراحمدی

فرمانروای موجودات شیطانــی : پرویز ربیعی

غول بزرگ : جواد پـــزشکیان

مــار سبز بزرگ  : عباس نباتی

ارباب و صاحب کار  رن :  محمد آفرین

مرد در بازار : علیرضا رضایی نیک

زن در بازار :  ژیلا اشــکان

________________________________________________________

توشیشان که در کودکی دزدها مادرش را ربوده بودند، سال‌های کودکی‌اش را با همنشینی با بچه‌های ولگرد کوچه و خیابان گذراند و بزرگ شد.

این افسانه ژاپنی از آنجا آغاز شد که در مکاشفه‌ای به توشیشان الهام می‌شود که می‌تواند ۳ آرزو کند. اولین آرزوی او، ثروت بود.پیرمراد به او می‌گوید:" امشب موقع غروب آفتاب، جایی که سایه سرت افتاد را بکن".

 با یافتن صندوقچه طلا، او مرد ثروتمندی شد ولی سرمستی از ثروت، خوشگذرانی و غفلت از حساب و کتاب، باعث شد مال و منالش از کف برود.

بار دوم آرزوی قدرت کرد. اما به‌دلیل بی‌کفایتی خودش و توطئه اطرافیان، آن هم از دست می‌رود. توشیشان که مال و قدرت را باخته دیگر سرد و گرم روزگار را چشیده، این بار می‌داند که چه بخواهد؛ انسانیت و مردانگی. آرزویی که برای دست‌یافتن به آن وارد فضاهای مالیخولیایی شد. گذر از صخره‌های بلند، حمله موجودات شیطانــی  آن مرارت‌ها برای پاک‌کردن توشیشان از تعلقات نفسانی بود. توشیشان در نهایت با یافتن گل‌سر مادرش آرام گرفت، در حالی که برای خودش مردی شده بود.

بالاخره کارتون خواب نیک پیدا شد، البته بطور اتفاقی وقتی آثار مارک تواین رو میگشتم به موضوع آشنائی برخوردم. اشکال کار من این بود که در جستجوی اولیه دنبال کارتونهایی از آثار ژول ورن بودم مثل سفر به مرکز زمین و ....:blush: چون شباهتهای زیادی بین قصه و ماجراجوئی و حتی نقاشیهای متحرک وجود داشتidont الحق شرکت سازنده برای ارائه این آثار سنگ تموم گذاشتند..با اینکه سفرهای زمانی و مکانی با چاشنی جلوه های ویژه و اصل غافلگیری موضوع نخ نمائی شده ولی اصالت این آثار حتی بعد عوض شدن قرن هم از بین نمیره.:heart:

اسم اصلی : A Connecticut Yankee in King Arthur's Court

سفر....سفر دیگه

تماشای آنلاین قسمتی از کارتون

http://www.videodetective.com/movie_trai...001554.htm

(۱۳۸۹/۹/۲۲ عصر ۰۵:۴۲)رزا نوشته شده: [ -> ]

 در جستجوی اولیه دنبال کارتونهایی از آثار ژول ورن بودم مثل سفر به مرکز زمین

سفر

دستت درد نکنه رزا خانم. نمی دونی چقدر دنبال این کارتون تو اینترنت سرچ کردم!  [تصویر: computer-22.gif]

ولی دریغ از یک خط اطلاعات.  [تصویر: computer-17.gif] راستی ، کارتون جزیرۀ اسرارآمیز هم بود که شبیه همین کارتون بود. اگه اطلاعاتی راجع بهش پیدا کردی + مشخصات این دو کارتون از قبیل کمپانی سازنده و کارگردان و ...  زحمتشو بکش.

میکروفیلم کوتلاس به همراه دانلود ۶ قسمت با دوبله فارسی

کوتلاس(cuttlas) یکی از میکروفیلم های محبوب دهه ۶۰ بود که در همان زمان شش قسمت آن از صداوسیما پخش شد.سادگی فوق العاده به همراه داستان های جذاب، باعث شد کوتلاس نه تنها در بین کودکان بلکه بیشتر میان بزرگسالان محبوب باشد، به طوریکه اکثرا عقیده دارند، داستان های کوتلاس هرگز برای کودکان نوشته نشده است. سریال کوتلاس بین سال های ۹۲ تا ۹۴ میلادی تولید و برای تلویزیون اسپانیا پخش شد.تمام آنچه که ما از کوتلاس می دانیم ۶ قسمت از همین سریال است که لینک های دانلود آن در ادامه قرار داده شد،این در حالیکه که کوتلاس چیزی فراتر از یک سریال ۶ قسمتی ست. بیشتر از انیمیشن های کوتلاس، کمیک های کوتلاس هستند که به شهرت رسیده اند، کمیک هایی که انتشار آنلاین و رایگان آن هنوز هم ادامه دارد.در ادامه به بیوگرافی طراح و آثاری که از این کارکتر خلق شده خواهیم پرداخت.



کالپورنیو (Calpurnius) ، طراح کمیک ، نویسنده و سازنده کارتون هایی مانند کوتلاس است. کالپورنیو متولد سال ۱۹۵۹ در زاراگزای اسپانیاست که نام اصلی او به اسپانیایی Eduardo Martinez de Pison Pelegrin است!
آغاز دوران حرفه ای کالپورنیو از اوایل دهه ۸۰ میلادی بود.در آن زمان او نخستین کارکتر مشهورش را طراحی کرد: کارکتری به نام کوتلاس جوانمرد. کوتلاس برای اولین بار در مجله ای به نام El Japo و در سال ۱۹۸۳ منتشر شد. کوتلاس از خطوطی ساده ؛ شخصیتی کنایه آمیز، فضایی ساده و بدون پیچیدگی تشکیل شده.کوتلاس دغدغه های کالپورنیو از انسان در دنیای امروزی ست.محور داستان، یک گاوچران مبارز به نام کوتلاس است که از خط تشیکل شده و در هر قسمت به مبارزه با نیروهای اهریمنی می پردازد.
سایت کالپورنیو (بخش مربوط به کوتلاس)

کمیک ها:
تا به امروز کمیک های کوتلاس در مجلات و روزنامه های مختلفی منتشر شده است.صفحه کمیک های او در روزنامه El País اسپانیا بین سال های ۱۹۹۰ تا ۱۹۹۶ و از سال ۲۰۰۴ در روزنامه ۲۰minutes منتشر شده است. در نسخه انلاین ۲۰minutes ، صدها مورد از کمیک های کوتلاس تا کنون منتشر شده، که انتشار این کمیک ها تا به امروز نیز ادامه دارد.
کمیک های کوتلاس تا به امروز در کتاب های زیر جمع آوری شده اند:
کوتلاس علیه آدم بدها(۶۴ صفحه، چاپ Makoki سال ۱۹۹۲)
کوتلاس(۱۱۵صفحه، چاپ El País-Aguilar سال ۱۹۹۷)
کوتلاس مردی از غرب(۵۵ صفحه، چاپ Glénat ،سال ۱۹۹۹)
هفت تیر کش مولکولی(۶۴صفحه، چاپ Glénat ،سال ۲۰۰۰)
آواز زمان(۶۴صفحه، چاپ Glénat ،سال ۲۰۰۲)
این کمیک نیست (۲۰۴صفحه ،چاپ Glénat ، سال ۲۰۰۷)
ما بازیچه ایم (۲۳۴ صفحه، چاپGlénat ، سال۲۰۰۸)
کوتلاس –قسمت ۱ (۱۶۰صفحه، چاپGlénat ، سال۲۰۱۰)
صفحه مربوط به کمیک های کوتلاس در سایت کالپورنیو
مشاهده کمیک های کوتلاس در سایت ۲۰minutes

فیلم ها :
تولید دو فیلم کوتاه برای جمهوری چک بین سال های ۹۰ تا ۹۳ میلادی و تولید یک سریال ۱۳ اپیزودی برای تلویزیون اسپانیا به نام میکروفیلم کوتلاس از دیگر آثار کالپورنیو بوده است. کالپورنیو همچنین طراح پوسترهای بسیار زیاد ،کاروهای آلبوم ،پوسترهای تبلیغاتی و غیره بوده است.به طور کلی فیلم های ساخته شده از این کارکتر را می توان در سه بخش زیر تقسیم کرد:
۱- کوتلاس، ۹ دقیقه، ۳۵ میلی متری، سال ۱۹۹۰ – فیلمنامه و کارگردانی کالپورنیو
برنده جایزه بزرگ جشنواره بین المللی فیلم بیلبائو ۱۹۹۲
برنده جایزه جشنواره کودک ، جمهوری چک ۱۹۹۱
۲- با صد اسحله از هر طرف، ۳۵ میلی متری، ۲۵ دقیقه، سال ۱۹۹۲ – فیلمنامه و کارگردانی کالپورنیو
برنده فیلم منتخب تماشاگران در جشنواره فیلم آتلانتیک ۱۹۹۳
تقدیر ویژه در جشنواره کن ۱۹۹۳
۳- سریال کوتلاس – ۱۳ اپیزود ۲۱ دقیقه ای – بین سال ۱۹۹۲ تا ۱۹۹۴
عنوان اپیزودهای سریال :
El Bueno de Cuttlas (کوتلاس جوانمرد)
Con cien cañones por banda (با صد اسلحه در هر طرف)
El Enigma Poligonal (راز کثیر الاضلاع)
Circo Olimpo
Agente Especial Triple X
formas de matar o morir ۷۷
El elixir de la eterna juventud (اکسیر جوانی)
Knock Out
El Buey Negro
Lluvia de estrellas
Multimonster
Cuando llegue el ocaso (وقتی که خورشید بمیرد)
Gran Calibre (کالیبر بزرگ)
لینک دانلود شش قسمتی که به همراه معنی نوشته شده در انتهای
پست موجود است.

صفحه مربوط به فیلم شناسی آثار کالپورنیو در سایت شخصی ایشان



شخصیت ها :
کوتلاس: شخصیت مثبت داستان، گاوچران است، معمولا لباس سفید می پوشد و همیشه کلاه کابویی سرش می گذارد.
مابل: نامزد کوتلاس است که معمولا لباس آبی می پوشد. در یکی از قسمت ها توسط جک بدکار کشته می شود و کوتلاس انتقامش را می گیرد.
جیم: گاوچرانی با لباس سیاه و بهترین دوست کوتلاس
۳۷: موجود سبز بیگانه(احتمالا از مریخ) و فقط با استفاده از اعداد (دیجیتالی) حرف می زند، به جز زمانی که او می خندد (j4j4j4).
کرافت ورک: گروه موسیقی موردعلاقه کوتلاس.(یک گروه موسیقی واقعی آلمانی در دهه ی ۷۰ میلادی)
جان بالت: یک مکزیکی اصیل که اکثر اوقات زیر سایه یک دیوار نشسته است.معمولا کوتلاس در فکر کردن هایش او را راهنمایی میکند.هرگز از سر جایش جم نمیخورد،ولی مغزش هم هیچ وقت استراحت نمیکند.
جس: صاحب کافه!
شخصیت های منفی:
جک بدکار:دشمن اصلی کوتلاس است، که همیشه دو هفت تیر به کمر دارد و لباس بنفش با کلاه بلند مشکی به سر دارد.
بومی ها:دار و دسته ی جک که همیشه با کوتلاس در حال جنگ هستند.در روزهای صلح معمولا آنها مهمانی های بزرگی میگیرند.

لینک های دانلود :
لینک های دانلود، غیر مستقیم و بر روی سرور ۴شیر قرار دارند.
دانلود قسمت ۱(کوتلاس جوانمرد) – فرمت wmv با حجم ۲۴ مگ
دانلود قسمت ۲ (با صد اسلحه در هر طرف) – فرمت wmv با حجم ۳۲ مگ
دانلود قسمت ۳ (راز کثیر الاضلاع) – فرمت wmv با حجم ۳۳ مگ
دانلود قسمت ۴ (اکسیر جوانی) – فرمت wmv با حجم ۳۵ مگ
دانلود قسمت ۵ (وقتی که خورشید بمیرد) – فرمت wmv با حجم ۲۸ مگ
دانلود قسمت ۶ (کالیبر بزرگ) – فرمت wmv با حجم ۳۴ مگ
دانلود موزیک تیتراژ۱(اصلی)
دانلود موزیک تیتراژ۲ *

*موزیک تیتراژ ۲ ، همان موزیکی است که صداو سیما برای آن در نظر گرفته بود و از تلویزیون پخش می شد.
منبع:سایت ایران امریکا فوروم...سایت ایتی ست

ممنونم جناب اسکورپان شیردل طریقه جستجو رو از اساتید بزرگواری مثل شما یاد گرفته ام.:ttt1.البته این مورد بطور اتفاقی پیدا شد..اطلاعات دقیقی در دسترس نیست:huh:..فقط اطلاعاتی موجوده که کاربران مرور کرده اند..در مورد خواب نیک محصول کمپانی شبکه CBS امریکاست و سال 1970 که در لینک آی ام بی دی اش میشه اسم صداپیشه ها رو دید.

http://uk.imdb.com/title/tt0756637/

در سایت آمازون هم چند کارتون با هم بطریق دی وی دی پخش شده اند :

 A Connecticut Yankee in King Arthur's Court -1970

The Legend of Robin Hood - 1971

Treasure Island - 1971

Robinson Crusoe - 1972

Swiss Family Robinson - 1973

Journey to the Center of the Earth - 1977

The Adventures of Sinbad  - 1979

سفر به مرکز زمین هم محصول API و سال 1977 هست:    http://uk.imdb.com/title/tt0305701/

http://www.amazon.com/Journey-Center-Ear...pd_sim_d_2

کنت مونت کریستو و جزیره اسرار آمیز رو هنوز پیدا نکرده ام ولی حتما میگردمidont

(۱۳۸۹/۹/۲۲ عصر ۰۸:۱۸)رزا نوشته شده: [ -> ]

کنت مونت کریستو و جزیره اسرار آمیز رو هنوز پیدا نکرده ام ولی حتما میگردمidont

یه انیمیشن هم ساخته شده بود از بیست هزار فرسنگ زیر دریا که من هر چی گشتم تصویر و لینکی ازش پیدا نکردم. این کارتون رو دوبله به فارسی و نسخه بتامکس دیدم.

فکر میکنم کاپیتان نمو رو نصرالله مدقالچی میگفت و ند لند رو جلال مقامی

بیا تا بچگی کنیم

چشم هاتو هم بزار رفیق   بیا تا بچگـی کنیم            

بیا که تو قصه های کارتونـــــی زندگی کنیم

بیا "شـنل قرمزی" را بدزدیـم از پنجه گــرگ

آخه تو کلبه اش هنـوزم منتـظر مادربـزرگ

بیا مثل" گالیـور" پا بگـذاریم تو لی لی پــوت

نگذار " مسافر کوچولو " گم بشـه توی برهوت

نگذار "رابین هود" را ته کارتون ها اسیر کننـــــد

نگذار" پلنگ صورتی" را  با ماهی مرده سیـــر کنند

دنیای کارتون ها قشنگ ، دنیای ما سیاه و زشت

کاش کسی زندگی مون را شبیه کارتون می نوشت 

بگو کـه "تام سایر" کجاست؟

  بـگو کجاست "هاکل بری

می خوام بازهـم سفر کنم به قصـه" تــام و جــــــــــری"

"سنـد باد" قصه آخرش نگفت که مقصدش کجــــــــــاست

هیچ کی نفهـمیــد گالـیور عاشــق فـلـرتـیـشـیاست !

تورنا دو شـیهـه می کشه "زورو"   هنوز  رو  ترکشه

می خواد رودیــــــــوارستـم علامـت z بکشـــــه

ببین که عمر غولهای ، کارتونی  خیلی کـم شده

بیا تولـد بگیریم "پیـنوکـیو" آدم شده

دنیای کارتون ها قشنگ ، دنیای ما سیاه و زشت

کاش کسی زندگی مون را شبیه کارتون می نوشت

.

( یغما گلروئی )


 تقدیم به همه دوستان و یاران که دوستشان دارم

تقدیم ب بانوی دوبله انیمیشن   ناهید امیریان  و همه بازیگران صدای دنیای کارتون ها

تقدیم به  دوست عزیز م " دلشدگان "

 

      مهاجران(با نام اصلیLucy of the Southern Rainbow)  همانند بسیاری دیگر از کارتون‌های خاطره‌انگیزِ دوره کودکی، ساخته کمپانی ژاپنی نیپون است. مهاجران در 50 قسمت 25 دقیقه‌ای ساخته و اولین‌بار در سال1982پخش و به زبان‌های‌ ایتالیایی،فرانسوی، آلمانی،اسپانیایی و فارسی هم دوبله شده است. مهاجران شباهت‌هایی با کارتون خانواده دکتر ارنست دارد، در هر دو مجموعه خانواده‌ای برای یافتن زندگی بهتر راهی استرالیا می‌شوند، خانواده‌ای در راه گم شده و مدتی را در جزیره‌ای متروک می‌گذرانند و خانوادۀ دیگر با مشکلات پیش‌بینی نشده در استرالیا روبرو می‌شوند. این مجموعه براساس کتابی از نویسندۀ استرالیایی فیلیس پدینگتون(2001-1910) ساخته شده است.

         داستان مهاجران در سه بخش می‌گذشت؛ قسمت‎‌های ابتدایی که لوسی‌می و خانواده‌اش در کنار ساحل و در چادر زندگی می‌کردند(که نسبت به بخش‌های دیگر جذابیت کمتری داشت)، قسمت‌هایی که در خانه‌ای در حومه آدلاید ساکن می‌شوند  و بخش پایانی که دو سال گذشته و خانواده داخل شهر زندگی می‌کنند  و لوسی‌می طی اتفاقی حافظه خود را از دست می‌دهد و مدتی را پیش خانواده پرینستون می‌گذراند.

      

            لوسی‌می دختربچه شاد و بازیگوشی بود و یکی از ویژگی‌های دوست‌داشتنی‌اش این بود که دلِ ‌خوشی از درس خواندن و مدرسه رفتن نداشت و یکی از سوال‌هایش این بود که جایی که می‌خواهند بروند مدرسه دارد یا نه؟! :!z564b  کیت دختر عاقل‌تری بود اما همیشه در برابر وسوسه لوسی‌می برای از زیر کار در رفتن و بازی کردن تسلیم شد. کلارا خواهر بزرگتر و آرام‌تر، عاشق جان و کمک حال خانواده بود.

 

        آقای پتیول ضدقهرمان داستان بود و دل‌مان از دست رفتارهای خودش و سگش خون بود و از اینکه بلایی سرش بیاید لذت می‌بردیم. سگ آقای پتیول با اینکه حضور پررنگی نداشت اما برای خودش اسمی در کرده بود و در بین مردم،  افرادی که محبوب نبودند و شباهتی هم داشتند، به این سگ تشبیه می‌شدند. (پیتول در ابتدا یک سگ سیاه داشت که باعث مرگ یکی از بزغاله‌های لوسی‌می شد و در حالی که قصد حمله به بره لوسی‌می را داشت توسط کوچولو(دینگو) از پا درآمد و انتقام لوسی‌می(و ما ) گرفته شد.:D

  

Rainbow

مهاجرانی که ما دیدیم(حذفیات مجموعه)

    یکی از موارد عجیب برایمان رفتار دکتر دیتون بود که بعدها فهمیدیم دلیلش مصرف نوشیدنی‌های غیرمجازtaeed   و تلو خوردن‌های دکتر هم به خاطر مستی بوده. در نسخه دوبله دلیل این رفتار دکتر تنبلی و بی‌خیالی عنوان می‌شد. در قسمت‌های آغازین که دکتر بر اثر مستی از کشتی جا می‌ماند، بن به دکتر گله می‌کند که چرا بی‌خیال بوده و خوابیده و دکتر جواب می‌دهد شاید خواستِ خدا بوده تا در آدلاید بماند! idont

    

    در قسمت‎‌هايي كه آقاي پاپل بیکار شده، شروع به افراط در نوشیدن می‌کند که طبیعتا این صحنه‌ها هم حذف شده.

 

   بخش اصلی حدفیات مربوط به رابطه کلارا و جان است  که ازدواج این دو را می‌بینیم اما از آشنایی و شکل‌گیری رابطه‌شان چیزی نمی‌بینیم، جز در چند صحنه محدود که بزرگترها! nnnn: هم حضور دارند و فاصله مجاز هم رعایت شده، اصلا چه معنی داشت یک دختر و پسر جوان عاشق یکدیگر بشوند!

 :lovve:

 

 Rainbow

لوسی‌می فارسی حرف می‌زند!(دوبله مجموعه)

مدیر دوبلاژ: صادق ماهرو

ناهید امیریان              لوسی‌می

فریبا شاهین‌مقدم       کِیت

اکبر منانی                  پدر(آقای پاپل)

بدری نوراللهی            مادر

مینو غزنوی                کلارا

مهوش افشاری          بن

عباس سعیدی           دکتر دیتون

مهدی آژیر                  آقای پتیول+ برنارد

سیمین سرکوب         خانم پرینستون

منوچهر والی‌زاده       آقای پرینستون

محمدد عبادی             جان

صادق ماهرو               اغلب نقش‌های کوچک( و دو قسمت به جای پتیول)

کنعان کیانی                معلم لوسی‌می( و چند قسمت پایانی به جای جان)

زهرا هاشمی             بیلی +زن آقای پتیول

ظفر گرایی                 بن در بزرگسالی

عزت‌الله مقبلی           دکتر(در منزل پرینستون)+ سرکارگر در معدن

اصغر افضلی              رئیس دزدها

مهین بزرگی               مستخدمه پرینستون‌ها

...

        گویندگی ناهید امیریان – مانند اغلب کارهایش در آن سال‌ها- بی‌نظیر است. کار امیریان، هم در ارائه شخصیت بازیگوش و سرزنده لوسی‌می  و هم در لحظه‌های عاطفی(مانند جایی که بن قصد ول کردن توله دینگو را دارد یا در رابطه‌اش با خانم پرینستون) عالیست،مهارت ناهید امیریان در جان دادن به شخصیت‌های کارتونی در دوبلۀ ایران حیرت‌انگیز است.  گویندگی فریبا شاهین‌مقدم و سیمین سرکوب (به خصوص در رابطه عاطفی‌اش با لوسی‌می) و مهدی آژیر بسیار خوب از کار در آمده است. کار بقیه گویندگان هم خوب است هر چند خود نقش‌ها جای چندانی برای کار نداشته‌اند.

 

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Lucy_of_the...rn_Rainbow

 

http://www.animenewsnetwork.com/encyclop...php?id=441

 Video

تیتراژ ابتدایی مجموعه

 http://www.mediafire.com/?u8ne1o8unrp5l3l

تیتراژ پایانی مجموعه

http://www.mediafire.com/?vdzlbfqigu22ard

یوگی خرسه

      

یوگی ناخدای نه چندان باهوش یک کشتی پرنده بود که همراه سایر حیوانات این کشتی اتفاقات شیرینی را رقم میزدند.اتفاقاتی که معمولا پیامی اخلاقی در بر داشت.اسب کابوی این کشتی خیلی دوست داشتنی بود البته بیشتر به لطف صدایی که جای ان صحبت می کرد.

جالب است بدانیم که فیلم سینمایی یوگی خرسه هم اکنون در سینما های امریکا به اکران در امده است

 

  

در ضمن کارتون دیگری وجود دارد با نام افسانه یوگی که هیچ ارتباطی با یوگی خرسه ندارد. این کارتون امروزی، ماجرای بچه هایی با سر و شکلهایی نه چندان عادی است که با نوعی کارت بازی میکنند.کارت های این بازی در برخی مغازه ها با قیمت گزاف فروخته میشود. در تیتراژ اغازین این کارتون علامت هرمی که در راس ان تک چشم است، و ازنمادهای فراماسونی است به چشم می خورد! شخصا از این کارتون متنفرم و تلاشم برای منحرف کردن ذهن پسرم از این کارتون و علاقه مند کردنش به یوگی خرسه خودمان ،بی نتیجه بوده است.

(۱۳۸۹/۱۱/۲ صبح ۰۸:۵۲)دزیره نوشته شده: [ -> ]

یوگی خرسه

 


یوگی ناخدای نه چندان باهوش یک کشتی پرنده بود که همراه سایر حیوانات این کشتی اتفاقات شیرینی را رقم میزدند.اتفاقاتی که معمولا پیامی اخلاقی در بر داشت.اسب کابوی این کشتی خیلی دوست داشتنی بود البته بیشتر به لطف صدایی که جای ان صحبت می کرد.

جالب است بدانیم که فیلم سینمایی یوگی خرسه هم اکنون در سینما های امریکا به اکران در امده است 

درود بر دزیره گرامی ...

ممنون بابت یادآوری کارتون زیبای ((یوگی و دوستان )) ( The Yogi Bear Show)  ... این کارتون از اون کارتونهای خیلی خاطره انگیز پخش شده در دوران کودکیه که دل آدم براشون خیلی تنگ میشه ...

خیلی جالبه که انیماتورهای کمپانی دیزنی (هانا _ باربرا ) در زمانی تصمیم می گیرند از شخصیتهای فرعی بعضی کارهاشون کنار هم استفاده کنند و نتیجه خیلی عالی شده !

یوگی ظاهرا یکی از شخصیت های فرعی نمایش هاکلبری هوند بوده که وقتی در کنار شخصیت های نه جندان مطرحی مثل (( کوییک درا  مک گرا )) (اسب کابوی و هفت تیرکش ) و (( اسناگلپوس )) (شیری احساساتی و به رنگ صورتی ) و اون خرس کوچک دیگه که یوگی دائما (( بو بو  جونم )) صداش میکرد و جماعتی دیگر دورهم جمع شدند و با کشتی ملخ داری به مانند هلیکوپتر آعاز به پرواز کردند دامنه خیال ما بچه های بیننده رو هم با خودشون تا دور دست ها به پرواز در اوردند ...

همونطور که شما فرمودین در هر قسمت اون یک شخصیت منفی که نمادی از یکی از وجوه بی اخلاقی بود ( مثل حسادت ، دروغگویی و ... )  برای جماعتی و در جایی که کشتی در اون فرود اومده بود مشکلاتی رو موجب میشد که مسافران کشتی ابتدا از اون شخصیت منفی پیروی می کردن ولی در نهایت می فهمیدن که راه رو اشتباه اومدن و باز به شخصیت همیشگیشون بر می گشتن و ما بچه ها هم یاد  میگرفتیم که مثلا کینه و حسادت و بی اخلاقی خصوصیات خوبی نیستن !

الآن که فکر می کنم با  خودم می گم اون روش های آموزشی آمیخته به ظرافت و با سرگرمی چقدر  موثر تر از مسلسل وار پرتاب کردن این نصایح در قالب حرف زدن ها و حرف زدن ها و حرف زدن های امروزیه ! ( به قول مرحوم هملت : همش حرف ! حرف ! حرف ! ) اصلا انتخاب گروه سنی بخصوص و شکل دهی به شخصیت صحیح اخلاقی و روحیه آنها به صورت نه جندان صریح اصلیه که به گمانم در اون زمانها بهتر بهشون پرداخته میشد ...)

و اما نکته ای که در کودکی  برای من در این کارتون جالب بود ، این بود که انرژی به حرکت درآوردن ملخ این کشتی پرنده از دویدن یک گوریل بر روی یک تسمه و نوار و انتقالش به یک چرخ دنده تامین میشد که برای این کار همیشه یک خوشه موز جلوش آویزون بود و باید مدام موز میخورد تا قدرت دویدن و تامین انرژی رو داشته باشه ! ( شاید اون زمون ها داشتن ما بجه ها رو با مفهوم های امروزی انرژی های سبز و ضرورت حفظ محیط زیست و اکولوژی و ... آشنا می کردن !)

............................................

نمیشه از این کارتون حرف زد و به دوبله اون نپرداخت ...

طاهرا در اصل این انیمیشن در ابتدا که در کمپانی دیزنی هم تولید شده اساسا بر گویش ها خیلی تاکید داشته و این کار فکر می کنم در دوبله فارسیش هم درخشان پیش برده شده بوده ...

به قدری انتخاب صدا ها و لحن حرف زدن ها  در این کارتون زیبا  و پر احساس و حرفه ای بود که من با تماشای فقط دقایقی مربوط به یکی از این قسمت های پخش شده با دوبله جدید سرم درد گرفت و بدحال شدم و علامت سوال بزرگی در سرم موجب عذاب بود که چرا باید چنین کارتونهایی با اون دوبله های ماندگار اینگونه سرسرانه و بدون ظرافت دوباره کاری ولی بس بی کیفیت بشن ...

تصادفا روزی و روزگاری در حضور این علامت سوال آقای اصفهانی داشت تو رادیو آهنگی رو به یاد چاپلین اجرا میکرد که جواب این علامت سوال رو هم با خودش داشت : (( واسه نونه ! واسه نونه ! ))

یادمه چنان در دنیای کارتون با اون صداهای زیبا غرق میشدیم که حتی از ندیده گرفتن هوشمون توسط سازنده هاش هم لذت می بردیم ... که من بالشخصه با این موردش همیشه در فکرم زندگی میکنم :

در قسمتی از این کارتون همه جماعت کشتی رفتن به مزرعه پدر بزرگ (( کوییک درا  مک گرا  )) سر بزنن و می بینن که مزرعه رو به ویرانی گذاشته ... اسب هفت تیرکش دوست داشتنی ما با اون صدای جادویی در حالیکه خودش یک اسبه ! پرچین های ویران شده ای رو به دوستان کشتی نشینش نشون میده و میگه : (( پدر بزرگ من آویدیرا مک گرا  اسباش رو اونجا نگه می داشت ! هر وقت که راهزن ها به مزرعه هجوم می آوردن سوار  اسبش میشد و یه تنه به اونها حمله می کرد !))

آه ای کودکی ! ما پیشتر ها در آغوش تو بیشتر ایمان داشتیم خردمندانه ، که همه چیز در زندگی نباید خیلی هم جدی باشد ...!

تقدیم به استاد واترلو و بانوی عزیز

حنا دختری در مزرعه           (محصول سال  1984)

[تصویر: 1296406988_85_d42961a955.jpg]

 مدیر دوبلاژ : زنده یاد کنعان کیانی

"تولد حنا در ده شکوفه"

حنا : شیوا گورانی
پدر بزرگ حنا : زنده یاد احمد مندوب هاشمی
مادر بزرگ حنا : بدری نوراللهی
مادر حنا : زهرا آقا رضا ( هاشمی)
راوی : آزیتا یار احمدی ( در بیشتر قسمتها)
راوی : مهوش افشاری ( در چند قسمت)
پسر بچه چوپان (برادر میکائیل) : آزیتا یار احمدی ( در بیشتر قسمتها)
پسر بچه چوپان (برادر میکائیل) :مهوش افشاری ( در چند قسمت)

 "رفتن حنا به مزرعه درخت طلایی"

آقای تیمو : عباس نباتی
عموی تیمو : زنده یاد عزت الله گودرزی
خانم لوتا : زنده یاد آذر دانشی
یاشار : زنده یاد کنعان کیانی
سودا : زنده یاد مهین بزرگی
الناز بافنده : زهرا آقا رضا
سونا ( دزد) : ایران بزرگمهر
دزد همراه سونا : زنده یاد حسین باغی
دخترک داستان دخترک و مرغ ماهیخوار : ناهید امیریان
مرغ ماهی خوار : زنده یاد کنعان کیانی
غول داستان غول و کشاورز : محمد عبادی
کشاورز داستان غول و کشاورز : زنده یاد مهدی آژیر
شکارچی خرس ( مسن تره) : زنده یاد حسین باغی
شکارچی خرس ( جوانتره) : زنده یاد مهدی آژیر

"رفتن حنا به مزرعه قوی سفید"

خانم سارا : آزیتا لاچینی
نیک : نوشابه امیری
آقای میکائیل : غلامعلی افشاریه
آقای میکائیل : زنده یاد کنعان کیانی (در قسمتی که نیک مریض می شود)
خانم مری (همسر میکائیل) : مهوش افشاری ( بیشتر قسمتها)
خانم مری (همسر میکائیل) : بدری نوراللهی (در قسمتی که نیک مریض می شود)
خانم دکتر سونیا : مهوش افشاری
رکسانا : زنده یاد مهین بزرگی
خانم پرستار ( خانم المیرا) : زهرا آقا رضا (هاشمی)
آقای ساشا ( خبرنگار و نقاش) : زنده یاد کنعان کیانی
دوستهای حنا (پسرها) : مریم شیرزاد و نوشابه امیری

 "رفتن حنا به شهر تورکو"

عمه خانم : ناهید شعشعانی
باغبان : زنده یاد کنعان کیانی
سولماز: زهرا آقا رضا (هاشمی)
سلما : زنده یاد آذر دانشی

سایر گویندگان نقشهای فرعی که اسم کاراکترهایشان یادم نیست :

ولی الله مومنینوشابه امیریناهید امیریانزنده یاد کنعان کیانی و...

:heart: : با تشکر فراوان از دوست بسیار عزیزم ، بهزاد ستوده ، که مانند همیشه عاشقانه و بزرگوارانه در تصحیح و تکمیل گویندگان کارتون حنا دختری در مزرعه مرا یاری نمود .

 

چه کودکی عجیبی داشت نسل ما!      : به قلم ميثم نازنین

چه کودکی عجیبی داشت نسل ما! بچه های این دور و زمانه اصلا ما را درک نمی کنند. مدتی پیش سندباد را برای خواهر کوچکم خریده بودم تا ببیند ، انگار اصلا برایش جذابیتی نداشت. حق هم داشت این روزها کارتون ها با بهترین کیفیت در اختیار بچه ها قرار می گیرد ، باید هم سندباد و پسر شجاع برایشان کسل کننده باشد.

به نظر من هر چند کارتون های جدید "مویی و میانی" دارند! اما کارتون های محبوب ما "آنی" داشتند که اینها ندارند! مسافرکوچولو و پسر شجاع هر چه نداشتند به غایت "اخلاقی" بودند. اخلاق هم چیزی است که این دور و زمانه به مسخره گرفته می شود!

من هنوز هم مثل بچگی پای مارکوپولو و مسافرکوچولو و سندباد میخکوب میشوم!  هرچند حالا بچه های این دور و زمانه مسخره ام کنند ...

 دلنوشته میثم نازنین حرف دل من و اکثر بچه های دهه شصته، همیشه نوشته های میثم ، اسکورپان شیردل و سروان رنو برام دلنشینه، براستیکه دلنوشته های دلهای پاک، دلنشینه . 

 

درسهایی که از حنا، دختری در مزرعه یاد گرفتیم .  : به قلم گنجینه کافه، دکتر بهزاد ستوده

کارتونهای حنا دختری در مزرعه، دختری بنام نل ، خانواده دکتر ارنست ، هاچ زنبور عسل همه سرشار از زندگی بودند  و به ما درس زندگی می دادند.

کارتون حنا دختری در مزرعه (کاتری دختر گاوچران) با این که سیاه بود و برای سن ما "کودک و نوجوان آن روز ها" سنگین بود، بسیار دلپذیرتر از کارتون های فضایی و خشونت بار امروزی همچون دیجیمون بود .

 حنا در اصل 49 قسمت بود که 30 قسمت پخش شد، تعدادی از قسمت ها در هم ترکیب شد و در نهایت به 30 قسمت رسید تعدادی هم اصلا دوبله نشد، میدانید چرا؟

چون روابط حنا و دوست پسر هایش  که رابطه خواهر برادری بود مشخص نشود . آن زمان اینچنین به تربیت و خانواده اهمیت می داند و از پخش هرآنچه باعث انحراف شود جلوگیری می شد  اما امروز ... .

حنا دختری در مزرعه چه درسهایی به ما می داد :

درس مسئولیت پذیری (به چرا بردن 60 راس گاو )

درس پشت کار و تلاش (روزها کار و تلاش  شبها درس و کتاب)

درس اعتماد بنفس (اگر خدا آرزویی در دل تو نهاده، قدرت به آرزو رسیدن را هم به تو عطا فرموده است)

درس صبر و استقامت در برابر مشکلات (دوری از مادر/درد غربتامید به آینده/ روبرو شدن با خرس وحشی و گله گرگ ها و ...)

حنا اگر امروز دوباره دوبله شود دیگرنیازی به 400 دقیقه سانسور ندارد، 40 دقیقه سانسور هم نیاز ندارد

پی نوشت دلشدگان :

نوشته این دوستان به قدری زیباست که  همیشه برای من تازه و جذابه و بی نهایت دلنشین .

حنا داستان زندگی دختربچه ای است که در یکی از دهکده های کشور فنلاند زندگی می کند. به علت فقر خانواده، مادر حنا از روی ناچاری برای کار راهی کشور آلمان می شود و گویا به علت شروع جنگ جهانی اول، مادر حنا نه می تواند برگردد و نه می تواند پولی بفرستد . با وجود فقر در خانواده و کهولت سن پدربزرگ و مادربزرگ، حنا تصمیم می گیرد برای کمک به پدربزرگ و مادربزرگ عزیزش، در مزرعه این و آن کار کند . در این ماجرا سگی به نام پا کوتاه همراه همیشگی حناست . زادگاه حنا ده شکوفه است و به ترتیب برای کار به مزرعه درخت طلایی و سپس به مزرعه قوی سفید میره . ده بنفشه و شهر تورکو مقصدهای بعدی حنا هستند . در کارتون می بینیم که شرایط ادامه تحصیل در دانشگاه فقط در دو شهر تورکو و هلسینکی وجود دارد و سرنوشت حنا رو به شهر تورکو می برد.

از نکات جالب توجه، انتخاب اسامی شخصیتهای این کارتون است که بسیار زیبا و بجا انتخاب شده اند .

به نظر من در بین کارتونهای دهه شصت کارتون حنا بیشترین سانسور را داشته و به شخصه پایان این کارتون را به یاد ندارم .

از دیگر نکات این کارتون، عوض شدن پی در پی گویندگان شخصیتهاست و در بعضی از قسمتها صدای راوی و دیگر شخصیتها عوض میشه و در قسمت بعد به حالت قبلی بر می گرده، در این شرایط ، زنده یاد کنعان کیانی به ناچار جای بیشتر شخصیتها صحبت کرده است . من به قدری صدای کنعان کیانی رو دوست دارم که اگر جای همه شخصیتها هم حرف می زد باز هم این کارتون برام شیرین و خاطره انگیز باقی می موند . روحش شاد و یادش گرامی باد.

یه نکته دیگه که توجهم رو نسبت به دوبله این کارتون جلب کرد اینکه، به اسم پسر چوپان اشاره ای نمی شه و با عناوینی مثل شما ، تو و ... از او نام برده شده که علتش را نمی دانم .

در داستان دخترک و مرغ ماهیخوار، چهره دخترک داستان، شباهت زیادی به چهره حنا داره و جالب تر اینکه  به جای این دخترک، خانم ناهید امیریان به زیبایی هر چه تمامتر گویندگی کرده است  و این حرکت مدیر دوبلاژ ( زنده یاد کنعان کیانی) ستودنی است . اگر خانم ناهید امیریان هم به جای حنا صحبت می کرد باز هم نتیجه کار شاهکاری دیگر را رقم می زد .

 صدای راوی این کارتون هم خیلی دلنشین و خاطره انگیزه ، خانم آزیتا یار احمدی به رغم سن و سال و تجربه کم در آن سالها، یک شاهکار به تمام معنا را خلق کرده اند .

به هر حال کارتون حنا، یکی از زیباترین و خاطره انگیزترین کارتونهای دوران کودکی من است و نبرد زبل با اون خرس وحشی رو هم هیچوقت فراموش نمی کنم.

دوستدار شما دلشدگان

(۱۳۸۸/۱۲/۲۰ صبح ۱۰:۴۵)منصور نوشته شده: [ -> ]

تا بحال بشکل محاوره ننوشته ام اما حسب مفاهیم کودکانه این پیام مجبور به گویشی جداگانه هستم

تلویزیون رو که روشن میکردی 2 تا کانال بیشتر نداشت. بهش میگفتن "کانال"، بعدا نشستن فکر کردن دیدن کانال خوبیت نداره! آخه روم به دیوار کانال دستشوئی و جوب کنار خیابان و هزارتا کوفت و زهرماری دیگه رو هم میگفتن کانال. گفتن بگید: "شبکه"، آخه هم کلاس داشت هم سنگین بود. سنگینیشو که ما نمیدونستیم چیه اما مامانم میگفت این خوبه... حتی یه بار بهش گفتم آخه مامان "شبکه" که میشه پارچه توری و چیزای سوراخ دار! و ...و اون زل زد و فقط خندید ... یکی نبود بهش بگه به چی میخندی شبکه یعنی چیزای سوراخ دار دیگه! کانال (ببخشید ،شبکه) اول ساعت 4 بعد از ظهر با آرم تلویزیون(که اونم همون سالا ااسمشو گذاشتن "سیما") و سرود : "شد جمهوری اسلامی بپا/که هم دین دهد هم دنیا به ما..."(که بعدها فهمیدیم شعر10،12 بیتیشو ابوالقاسم حالت گفته بود) شروع میشد. این آقائی که الانه چپ میره راست میاد بهش میگن "استاد" (پرهیزگار) هم قرآن میخوند. خوب میخوند. اون روزا تازه شروع کرده به حفظ قرآن... بعد... از برنامه کودک که ساعت 5 عصر شروع میشد دیگه بچه ها درس و مشقو جمع میکردن. خانم خامنه و رضائی مجریای ثابتش بودن. یه روز این میومد یه روز اون یکی. قیافشون اونقدر شبیه هم بود که تا مدتها بچه فکر میکردن این دوتا یه نفرن. اما خامنه قدبلندتر بود و درشت تر و رضائی قدکوتاه تر و لاغرتر.  .. از برنامه کودک نمیخوام بگم ، با نخودی کاری ندارم. یه روز نخودی به حسنی گفت میخوای چیکاره بشی؟ حسنی گفت: خلبان. تو میخوای چیکاره بشی؟ نخودی گفت: دکتر. حسنی گفت: سوار هواپیمام نمی کنمت! حسنی گفت: فکر کردی... وقتی افتادی پائین و آوردنت که خوبت کنم میزارم تا بمیری!...

نخودی

نخودی : مرحوم زنده یاد مهدی آژیر

بی بی : مرحوم زنده یاد مهین دیهیم

حسنی : فریده شیرازی

سعید : ناهید امیریان

پدر حسنی :مرحوم زنده یاد هحمد مندوب هاشمی

مادر حسنی :ناهید شعشعانی

__________________

یادش بخیر ...

دیشب و پریشب جنای دکتر عباسی با جناب طالب زاده در برنامه راز حسابی پته دکتر ارنست و مهاجران و رابین هود و ... را ریختن روی آب و ما تازه فهمیدم که ای دل غافل :cccoاین دکتر ارنست عجب سفاک خونریزی بوده و چقدر بومی استرالیایی رو کشته. اون دخترهای ظاهرا معصوم مهاجران هم ،زیر آن نقاب فریبکارانه مهربانی ها ، نماینده استکبار جهانی و سلطه استعماری غرب بوده اند که در قالب جنگ نرم داشتن در ذهن و روان ما نفوذ می کرده اند.  cccc: . لابد سگِ آقای پتیبل هم نماینده درنده خویی امپریالیسم بوده و ما اینقدر غافل بوده ایم zzzz:.  در همین راستا که من داشتم سایر ابعاد این تهاجم نرم کارتونی را سرچ می نمودم ؛ به یک وبلاگ روشنگر برخورد کردم که ابعاد ناشناخته ای از دیگر کارتون ها را کشف کرده است:

كارتون پسر شجاع

نمونه كاملي از ترويج بي بند و باري غربي. شخصيت هاي نيمه لخت، دامن هاي كوتاه. كافيه كمي دقيق شين به ارتباطات شخصيتا. ترويج عشق ضربدري، مثلث عشقي بين پسر شجاع و خرس مهربون و خانوم كوچولو. روابط نامشروع بين پدر پسر شجاع و مادر خانوم كوچولو. آش اونقدر شور بود كه ديگه دوباره نشونش ندادن!

كارتون معاون كلانتر

هجمه به نيروي خدوم انتظامي، ترويج بي كفايتي پليس، مثبت نشون دادن بلاهت، تلاش براي تخدير توده‌ها. تبليغ زيركانه تنبلي و بيكاري. هر آدمي عاقلي كمي دقت كنه به تكرار مداوم نشون دادن صحنه دزدي تخم مرغا مي فهمه كه چجوري تلاش ميكردن سرقت رو نهادينه كنن تو وجود بچه هاي ما

كارتون گاليور

نمونه كاملي از تحريف يه متن ادبي. تلاش براي تحقير جهان سوم. بزرگ نشان دادن غرب در قالب گاليور و تحقير جهان اسلام در قالب لي لي پوت. هيچ كس دقت نكرده كه اين كارتون ارتباطي با كتاب نوشته شده توسط جاناتان سوئيفت نداره. اون كتاب انقلابي رو كردن همچين كارتوني. كسي دقت نمي كنه به نقش مخرب فلرتيشيا تو اين كارتون. ترويج خرافاتي مثل گنج با خلق شخصيت كاپيتان ليچ

كارتون بچه هاي كوه آلپ

تعميق روابط نا مشروع در سنين پايين، آموزش قتل و كشتار به صورت ناخودآگاه با تكرار دائمي صحنه پرت شدن دني، ريختن قبح مسائلي مانند قهر كردن و عادي نشون دادن يه عمر قهر بودن، آموزش عملي لجبازي به بچه‌ها، تلاش براي زيبا جلوه دادن زندگي در جهان غرب، ساختن اتوپيا از سرزمين سرد و برفي

كارتون لولك و بولك

ترويج علني هم‌.جنس خواهي، تضعيف بنيانهاي خانواده، تو اين كارتون علنن بي برنامگي و بي نظمي و نداشتن ثبات تلقين ميشه به بچه ها. اونم با دو شخصيت مشكوك كه هر دو پسرن. دائمن ميرن پيك نيك با هم شب تو يه چادر ميخابن! سوتي از اين بزرگتر تو صدا سيماي ما پيدا ميشه؟

منبع :  http://58e.blogfa.com/post-36.aspx  با کمی ویرایش

فیلم دزد عروسکها   1368

کارگردان  /   محمدرضا هنرمند

اکبر عبدی /  گنجو  / منوچهر اسماعیلی

ازیتا حاجیان / جادوگر /فهیمه راستکار

مهراوه شریفی نیا/لیلا /نوشابه امیری "عزیز"

مرتضی ضرابی  /کاراگاه / ژرژ پطرسی

رسول نجفیان   / رییس نظمیه / امیر هوشنگ قطعه ای

ابراهیم ابادی   / خور خور    /  استاد منوچهراسماعیلی

ادم اهنی    /   زنده یاد پرویز نارنجیها


فیلم دزد عروسکها در ژانر کودک ساخته شده است و من جسارتا خواستم در اینجا بنویسم

البته خواستم یادی کرده باشم از عزیز دوبله" خانوم نوشابه امیری " و همچنین از عزیز از دست رفته  "

پرویز نارنجیها  روحش شاد

بليك و مورتيمر

بليك / تورج مهرزاديان

مورتيمر / زنده ياد خسرو شايگان

اورليك / اكبر مناني

شاركي / جواد پزشكيان

دكتر گراس گرابن اشتاين / شهاب عسگري

رئيس پليس / حميد منوچهري

ساير گويندگان: اليزا اوراميناصر احمديسعيد شيخ زاده  و ...

[تصویر: Blake__Mortimer.jpg]

[تصویر: 01_Blake__Mortimer.JPG]

[تصویر: 02_Blake__Mortimer.JPG]

....

كارتون زيبايي بود... اون موقع از نظر شكل و تركيب، با كارتون هاي ژاپني كه تلويزيون دهه 60 و 70 رو قُرق كرده بودن! فرق داشت... چشماشون درشت و كله ها بزرگ نبود!!{#smilies.smile}

قيافه كاراكترها بيشتر به آدميزاد مي موند!... ولي از حق نگذريم، داستان هاي جذابي داشت... لااقل براي زمان خودش...

يادش خوش...

درود...

اكثر پست هاي اين بخش رو مطالعه كردم... سعي مي كنم كارتون هايي كه قبلاً توسط عزيزان، معرفي نشده و شايد به نوعي مهجور مونده رو هم معرفي كنم...

از مجموعه داستان هاي شرلوك هلمز، اگر اشتباه نكنم، 4 يا 5 قسمت به صورت انيميشن، دوبله و از تلويزيون پخش شد... يكي از اين قسمت ها شرلوك هملز و طلسم باسكرويل نام داشت:

[تصویر: sherlock.jpg]

شرلوك هلمز و طلسم باسكرويل

شرلوك هملز / غلامعلي افشاريه

دكتر واتسون / محمدعلي ديباج

سر هنري باسكرويل / ناصر نظامي

سر چارلز / مهدي آرين نژاد

بريمور(مستخدم خانه) / زنده ياد حسين باغي

دكتر مورتيمر / زنده ياد احمد آقالو

قاضي / ولي الله مؤمني

[تصویر: 01_sherlock_holmes.JPG]

[تصویر: 02_sherlock_holmes.JPG]

...

يك قسمت ديگه از سريال كارتوني شرلوك هلمز كه در دسترس هست، شرلوك هلمز و دره وحشت نام داره...

[تصویر: sherlo11.jpg]

شرلوك هلمز و دره وحشت

شرلوك هلمز / غلامعلي افشاريه

دكتر واتسون / محمدعلي ديباج

بازرس مك دانل / پرويز ربيعي

گروهبان / تورج نصر

آقاي باركر (مستخدم) / شهروز ملك آرايي

گروهبان ميسون / زنده ياد حسين باغي

خانم هلن (مستخدم) / ژاله علو

خانم داگلس (همسر جان داگلس)/ زهره شكوفنده

جان داگلس / زنده ياد حسين معمارزاده

مايك اسكارلت / تورج نصر

رئيس باند خلافكار VV341 / شهروز ملك آرايي

[تصویر: 01_The_Valley_Of_Fear.JPG]

[تصویر: 02_The_Valley_Of_Fear.JPG]

[تصویر: 03_The_Valley_Of_Fear.JPG]

تصور كنيد براي يك قسمت از اين سريال كارتوني، چه بزرگاني كنار هم جمع شدن و اين اثر رو هر چه زيباتر، ارائه دادن... البته ناگفته نماند كه در نسخه اصلي اين كارتون هم شخصيت هاي معروفي به جاي كاراكترها، صحبت كردند، از جمله پيتر اوتول به جاي شرلوك هلمز!!... به عقيده من انيميشن هاي الان اصلاً در حد و اندازه هاي دهه 60 و 70 نيست...{#smilies.dodgy} از محتوا و ساختار گرفته، تا دوبله ...

داستان هاي شرلوك هلمز هم كه اينقدر جذاب هستند كه هرطور ساخته بشه، چه سريال، چه انيميشن، چه فيلم سينمايي و تئاتر و ...، باز هم تماشاي اون، لذت بخشه... احترام به نويسنده اين داستان ها و خالق شخصيت شرلوك هلمز: آرتور كُنن دويل ... Arthur Conan Doyle

...


شاید زیباترین لحظه مرور خاطرات گذشته، مراجعه به آلبومهای عکس دوران کودکی باشه..مقایسه عکسهای دوران کودکی و چهره هم اکنون محصور در آینه و گاهی دیدن چهره افرادی که الان در قید حیات نیستند و مرور داستانی که باعث پدید آمدن عکس خاصی شده میتونه بدون هیچ واسطه ای خلسه ای لذت بخش رو ایجاد کنه.

شاید همین افراد هم با دیدن عکسهای دوران کودکیشون و فیلمهایی که در اون حضور داشتند و برای هم سن و سالهاشون خاطره شدند همین حس رو داشته باشند.

..

سیلاس

..

شاید قابل حدس باشه که اینه کی هستند..ولی به بهانه آپلود این عکسها چند تا از سریالهای خاطره انگیز دوران کودکی رو مرور میکنم.ashk

اولین عکس متعلق به بازیگر سریال سیلاس و جک هالبورنه که هنوزم مشغول حرفه بازیگری در آلمانه. سریال سیلاس به نام طوفان به نمایش در اومد. پسری یتیم که خودشو به آب و آتیش میزد تا همیشه در کنار اسبش طوفان باشه. شاید رویای داشتن اسب رو همه در کودکی تجربه کرده باشیم و از پدر و مادرمون به اصرار خواسته باشیم که به هر قیمتی شده برامون اسب بخرند و اونو تو حیاط یا تراس یا انباری یا ... نگهداری کنیم. :cheshmak: در سریال سیلاس بجای پاتریک خانوم شیرزاد صحبت میکرد.

سریال جک هالبورن هم که قصه اش در اثر س.ا.ن.س.و.ر های مکرر نکات مرموز زیادی داشت ؟؟؟؟؟؟؟؟ در مورد داستان پسر یتیمی بود که خاطره مبهمی از پدر و مادرش داشت و بعدها تونست مادر خودشو در خونه کسی که مجبور شده بود چندین بار از مرگ نجاتش بده ملاقات کنه tajob2

در این سریال دوبلور صدای پاتریک، مهوش افشاری بود.

http://www.patrick-bach.de/

http://uk.imdb.com/title/tt0081929/

http://uk.imdb.com/title/tt0081879/

http://nebrot.tripod.com/bach.html

...

جک هالبورن

سیلاس

میدونین عکس دوم کیه؟؟؟؟عکس دوم همون پسر شیرین زبون سریال پل کوچولوئه.

پل...پل 2  Graine d'ortie..

..

محصول 1973 کشور فرانسه

 http://uk.imdb.com/title/tt0167603/

با هنرنمائی پل کوچولو و پدر فلورنتین و برونو..در تمام این سریالها غمی نهفته بود که شاید تحملش از عهده هر بچه ای ساخته نبود ولی خب این شخصیتها قهرمان دوران کودکی ما بودند و باید روسفید میشدند.:ttt1

عکس دو تا خانوم هم متعلق به بازیگران سریال هایدی هستند..قصه هایدی همیشه مورد استفاده شرکتهای مختلف فیلمسازی و تولید کارتون بوده و هست..علاوه بر نکات آموزنده و زیبای موجود در قصه هایدی، تبلیغ هوای پاک هم به تازگیها بر اهمیت این قصه افزوده. :D

http://uk.imdb.com/title/tt0423667/  محصول 1978 آلمان و سوئیس

http://www.heidisland.com/galeries/couleur.html

هایدی

بجای هایدی، خانوم مژگان عظیمی همیشه صحبت میکنند و جای کلارا خانوم شیرزاد.

موسیقی زیبا و عنوان بندی و حتی خود سریالها رو میشه در سایت ی.و.ت.ی.و.ب به تماشا نشست.

صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
آدرس های مرجع