تالار کافه کلاسیک

نسخه کامل: دایره المعارف دوبله
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید. نمایش نسخه کامل با قالب بندی مناسب.

مرد بد سرشت / جوزف ال منکیویچ / 1970

ایرج ناظریان / کرک داگلاس / پاریس پیتمن

احمد رسول زاده / هنری فوندالوپمن

پرویز ربیعی / وارن اوتس / فلوید

جواد پزشکیان / هیوم کرونین / وینر

سیامک اطلسی / برجس مردیت / کید

اکبر منانی / جان راندولف / چیروس

مهین برزویی / لی گرانت / خانم بولارد

ناصر خاوری - تورج مهرزادیان - محمد بهره مندی - بدری نوراللهی

دره انتقام - ریچارد تورپ - 1951 - دوبله دوم

برت لنکستر - اوئن - عطاالله کاملی

رابرت واکر - لی - سعید مظفری

جوآن درو - جین - مینو غزنوی

ری کالینز - آرچ - حسین معمارزاده

سالی فورست - لی لی - مهین برزویی

جان آیرلند - هاب - عباس سلطانی

هوگ اوبراین - دیک - تورج مهرزادیان

تردو کرشار - هرب - ناصر احمدی

کارلتون کارپنتر - هیویی - امیر صمصامی

گریس میلز - خانم بورک - آزیتا لاچینی

اصغر افضلی - محمدعلی دیباج - شهروز ملک آرایی - بهمن هاشمی

هوس و دختر مجرد / ریچارد کویین / 1964

سعید مظفری / تونی کورتیس / باب

تاجی احمدی / ناتالی وود / هلن

محمود نوربخش / هنری فوندا / فرانک

رفعت هاشم پور / لورن باکال / سیلویا

نیکو خردمند / فران جفریس / گریچن

اصغر افضلی - عباس همایونی - هوشنگ کاظمی

شعبده باز / آلفرد ورکر / 1942

عزت الله مقبلی / الیور هاردی / اولی

ناصر طهماسب / استن لورل / استن

امیرهوشنگ قطعه ای / دانته / دانته

شهاب عسگری / جان شلتون / تامی

مهدی آژیر / ایلیشا کوک جونیور / فرانک

پرویز ربیعی / ادوارد گارگان / ستوان فاستر + چند نقش کوتاه دیگر

عباس سلطانی / ادیسون ریچاردز / کیلگور + چند نقش کوتاه دیگر

ناصر خاوری / جرج لین / داربی

ناصر نظامی / جیمز بوش / جو

جواد پزشکیان - محمود قنبری - محمد یار احمدی - ناهید امیریان - نادره سالارپور

و همینطور :

ایرج ناظریان / دان کاستلو / دکتر لیک

مسیر سبز   Green  Mile

کارگردان:فرانک دارابونت

مدیر دوبلاژ:خسرو خسرو شاهی

تام هنکس/ پل احکام/منوچهر والی زاده

مایکل کلارک دانکل/جان کافی/ منوچهر اسماعیلی

سام راکول/بیل وحشی/ تورج مهرزادیان

داگ هاچینسون/پرسی/ خسرو خسروشاهی

دیوید مورس/بروتوس/ حسین عرفانی

جفری نمان/هری/ پرویز ربیعی

بری پیر /دین استتون/ افشین زینوری

دابز گربر/پل احکام پیر/ احمد رسول زاده

جیمز کرامول/ وارکن ها مورس/ محمود قنبری

مایکل جتر/ادوارد/ مهدی آرین نژاد

بانی هانت/جنی/ژاله کاظمی

گراهام گرین/آرلن/سیامک اطلسی

هری کین استتون/ توت/بهرام زاهدی

پاتریشیا کلارسون/ملیندا/ شهلا ناظریان

ایوبرنت/آیلین/ زهرا آقارضا

آزیتا یاراحمدی-نگین کیانفر-مهتاب تقوی-اسفندیار مهرتاش-نسیم رضاخانی-خسروشمشیر گران-زویا خلیل آذر-غلامرضا صادقی-الهام چارانی-صفیه مرتضی



ریو لوبو / هاوارد هاکس / 1970

ایرج دوستدار / جان وین / کلنل مک نالی

منوچهر والی زاده / خورخه ریورو / پیر کوردونا

شکوه زارعی / جنیفر اونیل / شستا

صادق ماهرو / جک ایلم / فیلیپس + یک نقش کوتاه دیگر

عباس نباتی / کریستوفر میچام / توسکارورا

جواد پزشکیان / ویکتور فرنچ / کچم

محمد آفرین / مایک هنری / کلانتر تام هندریکز

سیامک اطلسی / بیل ویلیامز / کلانتر پت کرونین

محمد آفرین / ادوارد فاولکنر / ستوان هریس

سیامک اطلسی / پیتر جیسون / ستوان فورسایت

بیست هزار فرسنگ زیر دریا - ریچارد فلایشر - 1954

کرک داگلاس - ند لند - ایرج ناظریان

جیمز میسون - کاپیتان نمو - احمد رسول زاده

پل لوکاس - پروفسوراصغر افضلی

پیتر لوره - کانسیل -  ؟

پرویز ربیعی - عباس نباتی


11 یار اوشن (11 سارق در لاس وگاس) - لوئیس مایلستون -1960

فرانک سیناترا - دنی اوشن - منوچهر اسماعیلی

دین مارتین - سام هارمون - چنگیز جلیلوند

پیتر لافورد - جیمی فوستر - خسرو خسروشاهی

سامی دیویس - جاش هوارد - ؟

آنجی دیکینسون - بیتریک اوشن - ژاله کاظمی

آکیم تامیروف - اسپایروس - احمد رسول زاده

ریچارد کنته - آنتونی برگدورف - جواد بازیاران

بادی لستر - وینس ماسلر - نصرت حمیدی

جوئی بیشاب -اوکانورز - سعید مظفری

شرلی مک لین - دختر - تاجی احمدی

محمود نوربخش - سیمین سرکوب - ناصر ممدوح - شهرام شکوفنده

11 یار اوشن (2001) - استیون سودربرگ

مدیر دوبلاژ : خسرو خسروشاهی

دوبله شده در استدیو پارسیان - 1386

جورج کلونی / دنیل اوشن / بهرام زند

برد پیت / راستی رایان / سعید مظفری

اندی گارسیا / تری بندیکت / منوچهر والی زاده

کارل رینر / سال بلوم / احمد رسول زاده

جولیا رابزتز / تس اوشن / زهره شکوفنده

مت دیمون / لاینس کالدول / افشین زینوری

الیوت گولد / روبن تیشکوف / حسین عرفانی

برنی مک / فرانک کاتن / خسرو شمشیرگران

دان چیدل / بشر تار / وحید منوچهری

کیسی افلک / ویرجیل مالوی / نادر کی‌مرام

اسکات کان / تارک مالوی / محمد رضا مومنی

کایکل دلانو / مدیر کازینو (والش) / پرویز ربیعی

ادی جمیسون / لوینگستون دل / امیر عطرچی

گزارشگر مسابقه بوکس + مامور FBI + بازپرس / رضا آفتابی

مامور فرودگاه + دربان هتل + نگهبان جلوی آسانسور + اسکیر / امیر منوچهری

دیگر گویندگان : کتایون اعظمی ، بهرام زاهدی و اسفندیار مهرتاش.

سرگیجه (دوبله اول) - محصول 1958

مدیر دوبلاژ : ایرج دوستدار

دوبله شده در استودیو مولن روژ 1339

توضیحات :این فیلم در سال 1339 در سینماهای مولن روژ ، برلیان ، کریستال و اسکار با سانسهای دو ساعت و ربع یعنی نسخه کامل با دوبله کامل اکران شد و با موفقیت بسیار زیاذ مردم و منتقدین مواجه شد.این فیلم چندین سال بعد در سینما تخت جمشید مجددا به نمایش گذاشته شد.

رفعت هاشمپور / کیم نواک / مادلین الستر ، جودی بارتون

منوچهر نوذری / جیمز استوارت / جان اسکاتی فرگوسن

نصرت حمیدی / تام هلمور / گاوین الستر

آذر دانشی / باربارا بل گیدس / میج وود

مهری عقیلی / مارگارت بریتون / فروشنده زن

کاووس دوستدار / کنستانتین شین / پاپ لیبل

سوسن مهاحر / الن کوربی / متصدی هتل مک کیتریک

دیگر گویندگان : اصغر مستان ، هوشنگ خسروی ، کاظم مجمودیان.

منبع : کتاب تاریخجه دوبله.

بعضی ها داغشو دوست دارند 

محصول سال 1359

مدیر دوبلاژ : علی کسمائی

دوبله شده در استودیو مولن روژ سال 1341

توضیحات : این فیلم تنها یکبار در گروه سینمایی مولن روژ (مهتاب ، کریستال ، برلیان ، زهره ، اسکار و مولن روژ به نمایش گذاشته شد و چندین هفته بر روی پرده بود و بسیار موفقیت امیز بود و از ان به عتوان بهترین کمدی بیلی وایلدر و بهترین کمدی تاریخ نام برده اند. نکته عجیب اینکه این فیلم موفقیت امیز هیچ نمایش تکراری در سینماها و تلویزیون نداشت. در فایل بندانگشتی میتوانید اگهی نمایش انرا در تهران ببینید.

گویندگان:

کاووس دوستدار / تونی کرتیس / جو ، جوزفین

منوچهر نوذری / جک لمون / جری ، دفنی

فهیمه راستکار / مریلین مونرو / شوگر کین کوالژیک

رفعت هاشمپور / جوان شاولی و هلن پری / سو خوشگله و روزالا

 جلال مفامی / بیلی گری / سیگ پولیاکف

عزت الله انتطامی / ادوارد جی رابینسون جونیور / جانی پارادایز

هوشنگ خسروی / دیو باری / بین استاک

ایرج رضایی / دنی ریچاردز جونیور / آسانسورچی

آذر دانشی / بورلی ویلز و باربارا درو / دلورس و نلی

ایرج دوستدار / جرج رافت  / اسپاتس کلمبو

متاسفانه نتوانستم گوینده جو ای براون را شناسایی کنم.


منبع : کتاب تاریخچه دوبله


با تشکر از دوست عزیز رامین جلیلوند که گوینده جرج رافت را معرفی کردند.



دادگاه نورنبرگ

محصول سال 1961

مدیر دوبلاژ : علی کسمائی

دوبله شده در استودیو مولن روژ

توضیحات : این فیلم در سال 1343 در گروه سینمایی مولن روژ به اکران گذاشته شد. این با موفقیت بسیاری مواجه شد و چندین نمایش تکراری در سینکاهای دیگر داشت.

گویندگان :


چنگیز جلیلوند / برت لنکستر و ماکسیمیلیان شل / دکتر ارنست یانینگ و هانس رولف

منوچهر اسماعیلی / اسپنسر تریسی و ریچارد ویدمارک / قاضی دن هیوود و سرهنگ تد لاسون

تاجی احمدی / جودی گارلند / آیرین والنر

رفعت هاشمپور / مارلن دیتریش / فرو برتولت

کاووس دوستدار / مونتگمری کلیفت / رودولف پیترسون

سایر گویندگان:

ایرج ناظریان ، پروین نویدی ، پرویز نارنجی ها ، عباس تجلی ، اسماعیل عزیزآبادی ، عباس طلاساز ، داریوش بینا و عباس نباتی.

منبع : کتاب تاریخچه دوبله

لج و لجبازی

محصول 1958

مدیر دوبلاژ : ایرج دوستدار

دوبله شده در استودیو مولن روژ

توضیحات : این فیلم در سال 1339 در سینماهای مولن روژ ، درایوین سینما تهرانپارس و سالن تابستانی (تراس) سینما کریستال به نمایش گذاشته شد. این فیلم فروشی عادی داشت.

گویندگان:

نصرت حمیدی / کلارک گیبل / جیمز گانون ،جیمز گالانگر

ژاله علو / دوریس دی / اریکا استون

رفعت هاشمپور / میمی ون دورن / پگی دوفور

کاووس دوستدار / گیگ یانگ / دکتر هوگو پاین

هوشنگ خسروی / فلورنز ایمز و هری انتریم / جی ال بالنتاین و لوید کراولی

اصغر مستان / مریت اسمیت و تری بکر / آقای کوری و آقای آپینو

کاظم محمودیان / پیتر بالدوین / هارولد میلر

و عزت الله انتظامی ،سوسن مهاجر و نیره بازرگان.

منبع : کتاب تاریخچه دوبله

ایرما خوشگله (دوبله اول)

محصول 1963

مدبر دوبلاژ : ایرج دوستدار

دوبله شده در استودیو مولن روژ سال 1344

توضیحات : این فیلم برای بار اول در سینماهای مولن روژ ، مهتاب ، دیانا ، حافظ ، اسکار و کریستال با دوبله اول به نمایش گذاشته شد و نمایش بسیار موفقیت امیزی داشت و به گفته برخی منتقدان از فیلم اپارنمان بیلی وایلدر که مجددا در ان جک لمون و شرلی مک لین بازی میکردند جذاب تر و کمدی تر بود. در فایل بندانگشتی اگهی نمایش اول ان را در تهران میبینید.

گویندگان:

منوچهر نوذری / جک لمون / نستور پاتو و لرد ایکس

نجمی فروهی / شرلی مک لین / ایرما خوشگله

فهیمه راستکار / هوپ هالیدی / لولیتا

آذر دانشی / گریس لی ویتنی / کی کی

مهین بزرگی / جوان شاولی / انی امازونی

فریبرز دوستدار / بروس یارنل / هیپولیت

عزت الله انتظامی / دیکی لرنر / جوجو

اصغر مستان / کلیف اوسموند / بازرس پلیس

کاووس دوستدار / هرب جونز / چارلی کازابلانکا

 و عزت الله مقبلی به نقش کشیش و فتح الله منوچهری به نقش رئیس پلیس.

منبع : کتاب تاریخچه دوبله

وقت ملاقات بیگانه ایم (محصول سال 1960)

مدیر دوبلاژ :عطاالله کاملی

دوبله شده در استودیو میثاقیه

توضیحات : متاسفانه از این فیلم اطلاعاتی در دسترس نیست که در کدام سینما اکران شده و ایا موفق بوده یا نه. ولی طبق گفته ها فقط یکبار در سینماهای درجه یک تهران به نمایش گذاشته شد.

گویندگان :

عطاالله کاملی / کرک داگلاس / لری کو

ژاله کاظمی / کیم نواک / مارگارت گولت

ایرج رضایی / والتر ماتائو / فلیکس اندرز

منوچهر اسماعیلی / کنت اسمیت / استنلی باکستر

کاووس دوستدار / ارنی کواکز / راجر التر

بدری نوراللهی / ویرجینیا بروس / خانم واگنر

ایران بزرگمهر / باربارا راش / ایو کو

پرویز بهادر / جان برایانت / کن گولت 

اصغر افضلی / پل پیسرنی / آرتور جراندی

و علی ثابت فر ، شهلا ناظریان ، کنعان کیانی ، زهره شکوفنده ، جسین کمانی ، خسرو خسروشاهی و مهدی علی محمدی.

منبع : کتاب تاریخچه دوبله

حیف که خیلی حقه ای (محصول سال 1954)

مدیران دوبلاژ : جلیل زرینه و مرتضی حنانه

دوبله شده در ایتالیا

توضیحات : این فیلم در سال 1336 در یکی در سینماهای تهران به نمایش گذاشته شد و متاسفانه نمیدونم در کدام سینما ولی میدانم چندین نمایش تکراری در سینماهای مختلف از جمله تخت جمشید داشت.

گویندگان :

فردریک / ویتوریو دسیکا / ویتوریو استروپیانی

پورنگ بهارلو / مارچلو ماسترویانی / پائولو

نینا تازاریان / سوفیا لورن / لینو استروپیانی

مرتضی حنانه / جیورجیو سانا / پپینو

پروین زرینه / مارگریتا بانی / السا

آبدا هونانیان / واندا بندتی / والریا

منوچهر نادری / مایکل سیمون / توتو

و جلیل زرینه و محمود خسروی 

 منبع : کتاب تاریخچه دوبله

(۱۳۹۳/۴/۶ صبح ۰۳:۰۴)لو هارپر نوشته شده: [ -> ]

حیف که خیلی حقه ای (محصول سال 1954)

مدیران دوبلاژ : جلیل زرینه و مرتضی حنانه

دوبله شده در ایتالیا

گویندگان :

فردریک / ویتوریو دسیکا / ویتوریو استروپیانی

پورنگ بهارلو / مارچلو ماسترویانی / پائولو

نینا تازاریان / سوفیا لورن / لینو استروپیانی

مرتضی حنانه / جیورجیو سانا / پپینو

پروین زرینه / مارگریتا بانی / السا

آبدا هونانیان / واندا بندتی / والریا

منوچهر نادری / مایکل سیمون / توتو

و جلیل زرینه و محمود خسروی 

 

با تشکر از شما دوست عزیز، لطفا در صورت امکان قسمت هایی از صدای فیلم را آپلود کنید تا ما با صدای این هنرمندان آشنا شویم. شاید بعضی از این صداها در هیچ آرشیوی وجود نداشته باشد

(۱۳۹۳/۴/۶ صبح ۱۱:۰۵)اسپونز نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۳/۴/۶ صبح ۰۳:۰۴)لو هارپر نوشته شده: [ -> ]

حیف که خیلی حقه ای (محصول سال 1954)

مدیران دوبلاژ : جلیل زرینه و مرتضی حنانه

دوبله شده در ایتالیا

گویندگان :

فردریک / ویتوریو دسیکا / ویتوریو استروپیانی

پورنگ بهارلو / مارچلو ماسترویانی / پائولو

نینا تازاریان / سوفیا لورن / لینو استروپیانی

مرتضی حنانه / جیورجیو سانا / پپینو

پروین زرینه / مارگریتا بانی / السا

آبدا هونانیان / واندا بندتی / والریا

منوچهر نادری / مایکل سیمون / توتو

و جلیل زرینه و محمود خسروی 

 

با تشکر از شما دوست عزیز، لطفا در صورت امکان قسمت هایی از صدای فیلم را آپلود کنید تا ما با صدای این هنرمندان آشنا شویم. شاید بعضی از این صداها در هیچ آرشیوی وجود نداشته باشد

من تمامی این فیلم ها را خیلی وقت پیش روی نوار بتامکس داشتم ولی طی اسباب کشی که داشتیم بیشتر این فیلم ها گم شدند و اطلاعات دوبله این فیلم ها را بر اساس نت های شخصی ام که در گذشنه برداشته ام مینویسم.

شکوه علفزار (دوبله اول)(محصول 1961)

مدبر دوبلاژ : سعید شرافت

دوبله شده ذر استودیو شهاب

توضیحات : این فیلم برای بار اول در گروه سینماهای مولن روژ با دوبله اول پخش شد و نمایش موفقیت امیزی داشت. نمایش تکراری ان با همان دوبله اول در سینما ریولی تکرار شد. دوبله دوم ان برای پخش در تلویزیون دوبله شد. در فایل بندانگشتی میتوانید اگهی نمایش نکراری ان در تهران را ببینید.

گویندگان :

تاجی احمدی / ناتالی وود / ویلما دین لومیس

جلال مقامی / وارن بیتی / باد استامپر

محمود نوربخش / پت هینگل / ایس استامپر

شهلا ناظریان / ادری کریستی / خانم لومیس

محمدعلی نوری / فرد استوارت / دل لومیس

نیکو خردمند / باربارا لودن / جینی استامپر

زهره شکوفنده / سندی دنیس / کی

منبع : کتاب تاریخچه دوبله

گربه روی شیروانی داغ (دوبله اول)(محصول سال 1958)

مدیر دوبلاژ : منوچهر زمانی

دوبله شده در ایتالیا

توضیحات : این فیلم برای بار اول در سینماهای رادیو سیتی و سعدی به نمایش گذاشته شد و بسیار موفقیت امیز بود. این فیلم نمایش های تکراری نیز در سینماهای دیگر با دوبله ی دوم نیز داشت. میتوانید در فایل بند انگشتی اگهی نمایش اول ان را در تهران ببینید.

گویندگان :

ناهید بوستانی / الیزابت تیلور / مارگارت پولیت (مگی گربه)

منوچهر زمانی / پل نیومن / بریک پولیت

فهیمه راستکار / جودیت اندرسون / آیدا پولیت (مادربزرگ)

علی زمانی / جک کارسون / کوپر پولیت

منوچهر شمسایی / برل آیوز / هاروی پولیت (پدربزرگ)

ژاله بهار / مادلین شروود / می فلین پولیت

و کامران شیردل و ایرج انور

منبع : کتاب تاریخچه دوبله

آدرس های مرجع