تالار کافه کلاسیک

نسخه کامل: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید. نمایش نسخه کامل با قالب بندی مناسب.
صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

(۱۳۹۰/۱۲/۳ عصر ۱۲:۰۹)جیسون بورن نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۰/۱۲/۱ عصر ۰۳:۳۲)soheil نوشته شده: [ -> ]

وودي آلن را در كازينو رويال كدام گوينده صحبت كرده اند؟

بنده چند ثانیه را با موبایل ظبط کردم .

(۱۳۹۰/۱۲/۳ عصر ۱۲:۰۹)جیسون بورن نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۰/۱۲/۱ عصر ۰۳:۳۲)soheil نوشته شده: [ -> ]

وودي آلن را در كازينو رويال كدام گوينده صحبت كرده اند؟

http://www.mediafire.com/?b1sncr3e83jc0jb

به نظر من صدای مهدی آژیر ه.

دوبلورهاي توني كورتيس

 

سعيد مظفري

تاراس بولبا دوبله دوم

بند باز دوبله دوم

مسابقه بزرگ دوبله اول و دوم

وايكينگها دوبله چهارم

جاني بوستون

هوس و دختر مجرد

بوئينگ بوئينگ

 

كاووس دوستدار

تاراس بولبا دوبله اول

بند باز دوبله اول

وايكينگها دوبله دوم

بعضي ها داغشو دوست دارند

اسپارتاكوس

 

منوچهر والي زاده

دو ميهن پرست

وقتي پاريس مي جوشد

آخرين قارون

 

منوچهر زماني

كازانوا و سيزده دختر خوشگل

 

ژرژ پطرسي

دزد بغداد

 

جلال مقامي

وايكينگها دوبله سوم

 

گویندگان ویلیام هولدن

 

منوچهر اسماعیلی :

آلوارز کلی

جاسوس دو جانبه

سواره نظام

بازداشتگاه 17

عشق چیز با شکوهی است

فرار از آتن

 

منوچهر زمانی :

پل رودخانه کوای (دوبله اول)

کلید

سابرینا

 

حسین عرفانی :

آسمانخراش جهنمی

شبکه (دوبله اول و دوم)

پل رودخانه کوای (دوبله دوم)

 

ایرج ناظریان :

این گروه خشن

کازینو رویال

 

ناصر طهماسب :

وقتی پاریس می جوشد

 

    ویلیام هولدن :

 

   منوچهراسماعیلی :

   دنیای سوزی یانگ - پریسی

   نصرت الله خمیدی :

   ولگردان خشن

   ایرج ناظریان :

   طالع نعس (2 )

(۱۳۹۰/۱۲/۱۲ عصر ۰۱:۱۵)محمد نوشته شده: [ -> ]

گویندگان ویلیام هولدن

 

منوچهر اسماعیلی :

عشق چیز با شکوهی است


 

تا جايي كه اطلاع دارم در اين فيلم عطااله كاملي گويندگي كرده است.

گویندگان راجـر مــور

 

منوچهر زمانی :

مرد تپانچه طلایی

قدرت طلا

جاسوسه ای که دوست داشتم

 

ایرج ناظریان :

به خاطر چشمان تو

گرگهای دریا

 

چنگیز جلیلوند :

حادثه سانفرانسیسکو

فریاد شیطان

 

سعید مظفری :

همزاد

 

جلال مقامی :

فرار از آتن

 

حسین باغی :

غازهای وحشی

 

 

گويندگان  ناتالي وود

  تاجي احمدي :

جام سيمين

شورش بي دليل (دوبله اول)

جويندگان

همه گرگهاي جوان

شكوه علفزار

داستان وست سايد

س*ك*س و دختر مجرد

اسرار ديزي كلاور

اين ملك متروك است

پنه لوپه

شهلا ناظريان :

مسابقه بزرگ (دوبله اول)

زهره شكوفنده :

شورش بي دليل (دوبله دوم )

شهاب سنگ

مينو غزنوي :

مسابقه بزرگ (دوبله دوم)

 

گويندگان جين سيمونز

ايران بزرگمهري راد :

خرقه (دوله اول)

دزيره (دوبله اول)

اين زمين مال من است

اسپاتاكوس

المرگنتري (دوبله اول)

كشور بزرگ (دوبله اول)

فيلمهاي زير را شك دارم :

زرد ابري

مردان و عروسكها

مهين كسمايي :

چمن همسايه سبزتر است

نيكو خردمند :

سينوهه (مصري)

دزيره (دوبله دوم)

شهلا ناظريان :

المر گنتري (دوبله دوم)

زهره شكوفنده :

آرزوهاي بزرگ

خرقه (دوبله دوم)

كشور بزرگ (دوبله دوم)

در مورد فيلمهاي سينوهه و اسپارتاكوس هم شنيده ام كه دوبله ديگري دارند كه من اطلاعي از آنها ندارم

(۱۳۹۰/۱۲/۲۶ صبح ۰۱:۳۷)محمد نوشته شده: [ -> ]


گویندگان راجـر مــور

 


اضافه می گردد

منوچهر زمانی:

بکش تا زنده بمانی

چنگیز جلیلوند:

مامور ما سنت

دامی برای سنت

گويندگان اليزابت تيلور

 مهين كسمايي :

مكاني در آفتاب (دوبله اول)

حمله فيلها (منطقه عبور فيل)

غول

درخت زندگي (منطقه رينتري)

ناگهان تابستان گذشته (دوبله اول)

كلئوپاترا (دوبله اول)

رام كردن زن سركش

نيكو خردمند :

ناگهان تابستان گذشته (دوبله دوم)

ژاله كاظمي :

مكاني در آفتاب (دوبله دوم)

آيوانهو

گربه روي شيرواني داغ

باتر فيلد8

كلئوپاترا (دوبله دوم)

چه كسي از ويرجينيا وولف مي ترسد؟

انعكاس در چشمان طلايي

دكتر فاستوس

مرغ دريايي

محل اشخاص سرشناس

پرنده آبي

مراقب شب

پدر عروس

چهارشنبه خاكستري

تنها بازي در شهر

طلاق مال او

هتل بين المللي

همر اسميت آزاد شده

وسوسه عشق

دختران چه مي خواهند؟

تشريفات پنهاني

فيلم آخرين باري كه پاريس را ديدم هم مانند مورد بالا نام خردمند و كاظمي برده شده است .

و در همين تالار در مورد فيلم درخت زندگي (منطقه رينتري) نام تاجي احمدي براي دوبله اول ، كسمايي يا خردمند براي دوبله دوم برده شده است .

(۱۳۹۱/۱/۷ عصر ۰۷:۱۴)اتان ادواردز نوشته شده: [ -> ]

گويندگان اليزابت تيلور

مهين كسمايي :

مكاني در آفتاب (دوبله اول)

غول

ناگهان تابستان گذشته (دوبله اول)

رام كردن زن سركش

نيكو خردمند :

ناگهان تابستان گذشته (دوبله دوم)

ژاله كاظمي :

مكاني در آفتاب (دوبله دوم)

آيوانهو

گربه روي شيرواني داغ

باتر فيلد8

كلئوپاترا

چه كسي از ويرجينيا وولف مي ترسد؟

انعكاس در چشمان طلايي

دكتر فاستوس

مرغ دريايي

محل اشخاص سرشناس

پرنده آبي

مراقب شب

پدر عروس

چهارشنبه خاكستري

تنها بازي در شهر

طلاق مال او

هتل بين المللي

همر اسميت آزاد شده

وسوسه عشق

دختران چه مي خواهند؟

تشريفات پنهاني

در مورد دوبله فيلم حمله فيلها (منطقه عبور فيل) هم به كسمايي اشاره شده و هم كاظمي (شايد دو دوبله دارد).

فيلم آخرين باري كه پاريس را ديدم هم مانند مورد بالا نام خردمند و كاظمي برده شده است .

و در همين تالار در مورد فيلم درخت زندگي (منطقه رينتري) نام تاجي احمدي براي دوبله اول ، كسمايي يا خردمند براي دوبله دوم برده شده است .

همچنين گفته مي شود كلئوپاترا هم دو دوبله دارد .

در پايان دوستان پيشكسوت لطفاً اشتباهات و كاستي هاي اين عضو كوچك تازه وارد را گوشزد كنند .

مهین کسمایی :

کلئوپاترا (دوبله اول )

ژاله کاظمی :

 کلئوپاترا(دوبله دوم)

(۱۳۹۱/۱/۷ عصر ۰۷:۱۴)اتان ادواردز نوشته شده: [ -> ]

در مورد دوبله فيلم حمله فيلها (منطقه عبور فيل) هم به كسمايي اشاره شده و هم كاظمي (شايد دو دوبله دارد).

و در همين تالار در مورد فيلم درخت زندگي (منطقه رينتري) نام تاجي احمدي براي دوبله اول ، كسمايي يا خردمند براي دوبله دوم برده شده است .

در نسخه هايي كه ديده ام در حمله فيلها و درخت زندگي مهين كسمايي گويندگي كرده است.

(۱۳۹۱/۱/۳ عصر ۰۱:۴۱)اتان ادواردز نوشته شده: [ -> ]

 

گويندگان جين سيمونز

در مورد فيلمهاي دزيره ، سينوهه و اسپارتاكوس هم شنيده ام كه دوبله ديگري دارند كه من اطلاعي از آنها ندارم

در دوبله دوم دزيره نيكو خردمند گويندگي كرده است.

(۱۳۹۱/۱/۷ عصر ۰۷:۱۴)اتان ادواردز نوشته شده: [ -> ]

گويندگان اليزابت تيلور

فيلم آخرين باري كه پاريس را ديدم هم مانند مورد بالا نام خردمند و كاظمي برده شده است .

و در همين تالار در مورد فيلم درخت زندگي (منطقه رينتري) نام تاجي احمدي براي دوبله اول ، كسمايي يا خردمند براي دوبله دوم برده شده است .

با تشکر فراوان از اتان ادواردز گرامی.

. از دیگر فیلم های الیزابت تیلور، فیلم زمستان می کشد ( کشته های زمستان ) هم دوبله شده و اگر اشتباه نکرده باشم، باید شاد روان نیکو خردمند در آن حرف زده باشد.

. شهلا ناظریان هم در یکی از مصاحبه هایش از گویندگی به جای تیلور یاد کرده ولی به نام فیلم یا فیلم هایی از این بازیگر اشاره نکرده اند.

. در فیلم منطقه رینتری ( در ایران: درخت زنگی ) مهین کسمایی حرف زده است و فکر نمی کنم زنده یاد تاجی احمدی تجربه حرف زدن به جای تیلور را در فیلمی داشته باشد. البته نمیدام که این فیلم دوبله دیگری هم دارد یا نه.

. فیلم گذر گاه فیل ها یا حمله فیل ها ( عنوان دیگر: منطقه شکار فیل ) با صدای مهین کسمایی دوبله شده است ولی در کتاب سال مجله فیلم (ویژه دوبله) در صفحه 184به اشتباه از ژاله کاظمی برای این فیلم اسم برده اند.

. فیلم آخرین باری که پاریس را دیدم به احتمال زیاد با صدای نیکو خردمند دوبله شده.؟؟

. در مورد فیلم دکتر فاستوس هم گویا نقش تیلور فاقد دیالوگ بوده ؟! ولی در همه منابع از ژاله کاظمی یاد شده.

. و احتمالا این دسته از فیلم های الیزابت تیلور هم نسخه دوبله دارند:

 بو برامل ( در ایران: برومل زیبا )

کمدین ها

بوم ! ( در ایران: خلوت گاه تابستانی )

ایکس، وای و زی ( در ایران: زی و شرکا )

. صدای پر رمز و راز شاد روان ژاله کاظمی ( دوبلور ثابت الیزابت تیلور ) مطابقت بی نظیری با چهره این بازیگر افسانه ای سینما داشت و همیشه بهترین گزینه برای نقش های تیلور بوده و همانطور که همه می دانید ظرافت های هنر گویندی اش در دو فیلم مشهور گربه روی شیروانی داغ و چه کسی از ویرجینیا وولف می ترسد؟ ،از اوج های کار دوبله کاظمی است.

صدای شیرین و فانتزی مهین کسمایی هم به جای تیلور در برخی موارد از جمله رام کردن زن سرکش به یادماندی است.

صدای خاص و شکننده زنده یاد نیکو خردمند هم با وجود تعداد اندکی که به جای تیلور گفته، لایه های دیگری از شخصیت الیزابت تیلور را متبلور می ساخت و اگر فیلم های بیشتری از میانسالی این بازیگر در ایران دوبله می شد، می توانست گزینه مناسب باشد.

. و احتمالا این دسته از فیلم های الیزابت تیلور هم نسخه دوبله دارند:

ایکس، وای و زی ( در ایران: زی و شرکا )

نسخه ریل این فیلم موجود است

الیزابت تیلور = ژاله کاظمی

مایکل کین = جلال مقامی

 

اینگرید برگمن ( 1915 - 1982 )

 دکتر جکیل و مستر هاید 1941 نیکو خردمند

 کازابلانکا 1942 مهین کسمایی ( دوبله اول ) شهلا ناظریان ( دوبله دوم )

 زنگها برای که به صدا درمی آید؟ 1943 ژاله کاظمی

  چراغ گاز 1944 ژاله کاظمی ( دوبله اول ) زهره شکوفنده ( دوبله دوم )

 طلسم شده 1945 بهیجه نادری

 ناقوس های سنت ماری 1345 ژاله کاظمی

 بدنام 1346 نیکو خردمند

 ژاندارک 1948 شهلا ناظریان

 در بُرج جدی 1949 ژاله کاظمی  (با سپاس از اتان ادواردز گرامی)

 استرومبولی 1950 ژاله کاظمی

 اُروپا 51 1952 ژاله کاظمی

 آناستازیا 1956 ژاله کاظمی ( دوبله اول؟ و دوم )

 النا و مردانش 1956 ژاله کاظمی

 بی احتیاط 1958 ژاله کاظمی

 مهمانخانه ششمین خوشبختی 1958 رفعت هاشم پور  (با سپاس از سهیل گرامی)

  دوباره خداحافظ ( آیا برامس را دوست دارید؟ ) 1961 فهیمه راستکار

 دیدار 1964 ژاله کاظمی

 رولز رویس زرد 1964 رفعت هاشم پور

 گل کاکتوس 1969 ژاله کاظمی

 قتل در قطار سریع السیر شرق 1974 رفعت هاشم پور ( دوبله اول و دوم )

 سونات پاییزی 1978 فهیمه راستکار

(۱۳۹۱/۲/۴ عصر ۰۹:۴۷)مگی گربه نوشته شده: [ -> ]

 زیر بُرج جدی 1949 ؟

  ژاله كاظمي

  اين فيلم با نام ديگري در ايران پخش شد

[quote='محمد' pid='13530' dateline='1330681557']

گویندگان ویلیام هولدن

 

ایرج ناظریان :

این گروه خشن

کازینو رویال

 


[/quote]

اضافه می گردد به گویندگی های ایرج ناظریان

کاروان انتقام


(۱۳۹۱/۲/۴ عصر ۰۹:۴۷)مگی گربه نوشته شده: [ -> ]


 مهمانخانه ششمین خوشبختی 1958 ؟

تا جایی که به خاطر دارم رفعت هاشم پور در این فیلم گویندگی کرده است.

صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
آدرس های مرجع