۱۳۹۰/۱۲/۳, عصر ۰۸:۵۷
صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
۱۳۹۰/۱۲/۳, عصر ۰۸:۵۷
۱۳۹۰/۱۲/۳, عصر ۱۱:۳۴
۱۳۹۰/۱۲/۷, عصر ۰۳:۲۵
دوبلورهاي توني كورتيس
سعيد مظفري
تاراس بولبا دوبله دوم
بند باز دوبله دوم
مسابقه بزرگ دوبله اول و دوم
وايكينگها دوبله چهارم
جاني بوستون
هوس و دختر مجرد
بوئينگ بوئينگ
كاووس دوستدار
تاراس بولبا دوبله اول
بند باز دوبله اول
وايكينگها دوبله دوم
بعضي ها داغشو دوست دارند
اسپارتاكوس
منوچهر والي زاده
دو ميهن پرست
وقتي پاريس مي جوشد
آخرين قارون
منوچهر زماني
كازانوا و سيزده دختر خوشگل
ژرژ پطرسي
دزد بغداد
جلال مقامي
وايكينگها دوبله سوم
۱۳۹۰/۱۲/۱۲, عصر ۰۱:۱۵
گویندگان ویلیام هولدن
منوچهر اسماعیلی :
آلوارز کلی
جاسوس دو جانبه
سواره نظام
بازداشتگاه 17
عشق چیز با شکوهی است
فرار از آتن
منوچهر زمانی :
پل رودخانه کوای (دوبله اول)
کلید
سابرینا
حسین عرفانی :
آسمانخراش جهنمی
شبکه (دوبله اول و دوم)
پل رودخانه کوای (دوبله دوم)
ایرج ناظریان :
این گروه خشن
کازینو رویال
ناصر طهماسب :
وقتی پاریس می جوشد
۱۳۹۰/۱۲/۱۲, عصر ۰۱:۴۵
ویلیام هولدن :
منوچهراسماعیلی :
دنیای سوزی یانگ - پریسی
نصرت الله خمیدی :
ولگردان خشن
ایرج ناظریان :
طالع نعس (2 )
۱۳۹۰/۱۲/۱۳, صبح ۰۹:۱۳
(۱۳۹۰/۱۲/۱۲ عصر ۰۱:۱۵)محمد نوشته شده: [ -> ]گویندگان ویلیام هولدن
منوچهر اسماعیلی :
عشق چیز با شکوهی است
تا جايي كه اطلاع دارم در اين فيلم عطااله كاملي گويندگي كرده است.
۱۳۹۰/۱۲/۲۶, صبح ۰۱:۳۷
گویندگان راجـر مــور
منوچهر زمانی :
مرد تپانچه طلایی
قدرت طلا
جاسوسه ای که دوست داشتم
ایرج ناظریان :
به خاطر چشمان تو
گرگهای دریا
چنگیز جلیلوند :
حادثه سانفرانسیسکو
فریاد شیطان
سعید مظفری :
همزاد
جلال مقامی :
فرار از آتن
حسین باغی :
غازهای وحشی
۱۳۹۱/۱/۱, عصر ۱۱:۳۹
گويندگان ناتالي وود
تاجي احمدي :
جام سيمين
شورش بي دليل (دوبله اول)
جويندگان
همه گرگهاي جوان
شكوه علفزار
داستان وست سايد
س*ك*س و دختر مجرد
اسرار ديزي كلاور
اين ملك متروك است
پنه لوپه
شهلا ناظريان :
مسابقه بزرگ (دوبله اول)
زهره شكوفنده :
شورش بي دليل (دوبله دوم )
شهاب سنگ
مينو غزنوي :
مسابقه بزرگ (دوبله دوم)
۱۳۹۱/۱/۳, عصر ۰۱:۴۱
گويندگان جين سيمونز
ايران بزرگمهري راد :
خرقه (دوله اول)
دزيره (دوبله اول)
اين زمين مال من است
اسپاتاكوس
المرگنتري (دوبله اول)
كشور بزرگ (دوبله اول)
فيلمهاي زير را شك دارم :
زرد ابري
مردان و عروسكها
مهين كسمايي :
چمن همسايه سبزتر است
نيكو خردمند :
سينوهه (مصري)
دزيره (دوبله دوم)
شهلا ناظريان :
المر گنتري (دوبله دوم)
زهره شكوفنده :
آرزوهاي بزرگ
خرقه (دوبله دوم)
كشور بزرگ (دوبله دوم)
در مورد فيلمهاي سينوهه و اسپارتاكوس هم شنيده ام كه دوبله ديگري دارند كه من اطلاعي از آنها ندارم
۱۳۹۱/۱/۳, عصر ۰۴:۴۶
(۱۳۹۰/۱۲/۲۶ صبح ۰۱:۳۷)محمد نوشته شده: [ -> ]
گویندگان راجـر مــور
اضافه می گردد
منوچهر زمانی:
بکش تا زنده بمانی
چنگیز جلیلوند:
مامور ما سنت
دامی برای سنت
۱۳۹۱/۱/۷, عصر ۰۷:۱۴
گويندگان اليزابت تيلور
مهين كسمايي :
مكاني در آفتاب (دوبله اول)
حمله فيلها (منطقه عبور فيل)
غول
درخت زندگي (منطقه رينتري)
ناگهان تابستان گذشته (دوبله اول)
كلئوپاترا (دوبله اول)
رام كردن زن سركش
نيكو خردمند :
ناگهان تابستان گذشته (دوبله دوم)
ژاله كاظمي :
مكاني در آفتاب (دوبله دوم)
آيوانهو
گربه روي شيرواني داغ
باتر فيلد8
كلئوپاترا (دوبله دوم)
چه كسي از ويرجينيا وولف مي ترسد؟
انعكاس در چشمان طلايي
دكتر فاستوس
مرغ دريايي
محل اشخاص سرشناس
پرنده آبي
مراقب شب
پدر عروس
چهارشنبه خاكستري
تنها بازي در شهر
طلاق مال او
هتل بين المللي
همر اسميت آزاد شده
وسوسه عشق
دختران چه مي خواهند؟
تشريفات پنهاني
فيلم آخرين باري كه پاريس را ديدم هم مانند مورد بالا نام خردمند و كاظمي برده شده است .
و در همين تالار در مورد فيلم درخت زندگي (منطقه رينتري) نام تاجي احمدي براي دوبله اول ، كسمايي يا خردمند براي دوبله دوم برده شده است .
۱۳۹۱/۱/۷, عصر ۰۸:۳۳
(۱۳۹۱/۱/۷ عصر ۰۷:۱۴)اتان ادواردز نوشته شده: [ -> ]گويندگان اليزابت تيلور
مهين كسمايي :
مكاني در آفتاب (دوبله اول)
غول
ناگهان تابستان گذشته (دوبله اول)
رام كردن زن سركش
نيكو خردمند :
ناگهان تابستان گذشته (دوبله دوم)
ژاله كاظمي :
مكاني در آفتاب (دوبله دوم)
آيوانهو
گربه روي شيرواني داغ
باتر فيلد8
كلئوپاترا
چه كسي از ويرجينيا وولف مي ترسد؟
انعكاس در چشمان طلايي
دكتر فاستوس
مرغ دريايي
محل اشخاص سرشناس
پرنده آبي
مراقب شب
پدر عروس
چهارشنبه خاكستري
تنها بازي در شهر
طلاق مال او
هتل بين المللي
همر اسميت آزاد شده
وسوسه عشق
دختران چه مي خواهند؟
تشريفات پنهاني
در مورد دوبله فيلم حمله فيلها (منطقه عبور فيل) هم به كسمايي اشاره شده و هم كاظمي (شايد دو دوبله دارد).
فيلم آخرين باري كه پاريس را ديدم هم مانند مورد بالا نام خردمند و كاظمي برده شده است .
و در همين تالار در مورد فيلم درخت زندگي (منطقه رينتري) نام تاجي احمدي براي دوبله اول ، كسمايي يا خردمند براي دوبله دوم برده شده است .
همچنين گفته مي شود كلئوپاترا هم دو دوبله دارد .
در پايان دوستان پيشكسوت لطفاً اشتباهات و كاستي هاي اين عضو كوچك تازه وارد را گوشزد كنند .
مهین کسمایی :
کلئوپاترا (دوبله اول )
ژاله کاظمی :
کلئوپاترا(دوبله دوم)
۱۳۹۱/۱/۸, صبح ۰۶:۲۶
(۱۳۹۱/۱/۷ عصر ۰۷:۱۴)اتان ادواردز نوشته شده: [ -> ]در مورد دوبله فيلم حمله فيلها (منطقه عبور فيل) هم به كسمايي اشاره شده و هم كاظمي (شايد دو دوبله دارد).
و در همين تالار در مورد فيلم درخت زندگي (منطقه رينتري) نام تاجي احمدي براي دوبله اول ، كسمايي يا خردمند براي دوبله دوم برده شده است .
در نسخه هايي كه ديده ام در حمله فيلها و درخت زندگي مهين كسمايي گويندگي كرده است.
۱۳۹۱/۱/۱۴, صبح ۰۸:۴۱
(۱۳۹۱/۱/۳ عصر ۰۱:۴۱)اتان ادواردز نوشته شده: [ -> ]
گويندگان جين سيمونز
در مورد فيلمهاي دزيره ، سينوهه و اسپارتاكوس هم شنيده ام كه دوبله ديگري دارند كه من اطلاعي از آنها ندارم
در دوبله دوم دزيره نيكو خردمند گويندگي كرده است.
۱۳۹۱/۱/۲۷, صبح ۰۳:۲۵
(۱۳۹۱/۱/۷ عصر ۰۷:۱۴)اتان ادواردز نوشته شده: [ -> ]گويندگان اليزابت تيلور
فيلم آخرين باري كه پاريس را ديدم هم مانند مورد بالا نام خردمند و كاظمي برده شده است .
و در همين تالار در مورد فيلم درخت زندگي (منطقه رينتري) نام تاجي احمدي براي دوبله اول ، كسمايي يا خردمند براي دوبله دوم برده شده است .
با تشکر فراوان از اتان ادواردز گرامی.
. از دیگر فیلم های الیزابت تیلور، فیلم زمستان می کشد ( کشته های زمستان ) هم دوبله شده و اگر اشتباه نکرده باشم، باید شاد روان نیکو خردمند در آن حرف زده باشد.
. شهلا ناظریان هم در یکی از مصاحبه هایش از گویندگی به جای تیلور یاد کرده ولی به نام فیلم یا فیلم هایی از این بازیگر اشاره نکرده اند.
. در فیلم منطقه رینتری ( در ایران: درخت زنگی ) مهین کسمایی حرف زده است و فکر نمی کنم زنده یاد تاجی احمدی تجربه حرف زدن به جای تیلور را در فیلمی داشته باشد. البته نمیدام که این فیلم دوبله دیگری هم دارد یا نه.
. فیلم گذر گاه فیل ها یا حمله فیل ها ( عنوان دیگر: منطقه شکار فیل ) با صدای مهین کسمایی دوبله شده است ولی در کتاب سال مجله فیلم (ویژه دوبله) در صفحه 184به اشتباه از ژاله کاظمی برای این فیلم اسم برده اند.
. فیلم آخرین باری که پاریس را دیدم به احتمال زیاد با صدای نیکو خردمند دوبله شده.؟؟
. در مورد فیلم دکتر فاستوس هم گویا نقش تیلور فاقد دیالوگ بوده ؟! ولی در همه منابع از ژاله کاظمی یاد شده.
. و احتمالا این دسته از فیلم های الیزابت تیلور هم نسخه دوبله دارند:
بو برامل ( در ایران: برومل زیبا )
کمدین ها
بوم ! ( در ایران: خلوت گاه تابستانی )
ایکس، وای و زی ( در ایران: زی و شرکا )
. صدای پر رمز و راز شاد روان ژاله کاظمی ( دوبلور ثابت الیزابت تیلور ) مطابقت بی نظیری با چهره این بازیگر افسانه ای سینما داشت و همیشه بهترین گزینه برای نقش های تیلور بوده و همانطور که همه می دانید ظرافت های هنر گویندی اش در دو فیلم مشهور گربه روی شیروانی داغ و چه کسی از ویرجینیا وولف می ترسد؟ ،از اوج های کار دوبله کاظمی است.
صدای شیرین و فانتزی مهین کسمایی هم به جای تیلور در برخی موارد از جمله رام کردن زن سرکش به یادماندی است.
صدای خاص و شکننده زنده یاد نیکو خردمند هم با وجود تعداد اندکی که به جای تیلور گفته، لایه های دیگری از شخصیت الیزابت تیلور را متبلور می ساخت و اگر فیلم های بیشتری از میانسالی این بازیگر در ایران دوبله می شد، می توانست گزینه مناسب باشد.
۱۳۹۱/۱/۲۸, صبح ۰۹:۱۱
. و احتمالا این دسته از فیلم های الیزابت تیلور هم نسخه دوبله دارند:
ایکس، وای و زی ( در ایران: زی و شرکا )
نسخه ریل این فیلم موجود است
الیزابت تیلور = ژاله کاظمی
مایکل کین = جلال مقامی
۱۳۹۱/۲/۴, عصر ۰۹:۴۷
اینگرید برگمن ( 1915 - 1982 )
دکتر جکیل و مستر هاید 1941 نیکو خردمند
کازابلانکا 1942 مهین کسمایی ( دوبله اول ) شهلا ناظریان ( دوبله دوم )
زنگها برای که به صدا درمی آید؟ 1943 ژاله کاظمی
چراغ گاز 1944 ژاله کاظمی ( دوبله اول ) زهره شکوفنده ( دوبله دوم )
ناقوس های سنت ماری 1345 ژاله کاظمی
در بُرج جدی 1949 ژاله کاظمی (با سپاس از اتان ادواردز گرامی)
آناستازیا 1956 ژاله کاظمی ( دوبله اول؟ و دوم )
مهمانخانه ششمین خوشبختی 1958 رفعت هاشم پور (با سپاس از سهیل گرامی)
دوباره خداحافظ ( آیا برامس را دوست دارید؟ ) 1961 فهیمه راستکار
رولز رویس زرد 1964 رفعت هاشم پور
قتل در قطار سریع السیر شرق 1974 رفعت هاشم پور ( دوبله اول و دوم )
۱۳۹۱/۲/۵, عصر ۰۸:۳۲
۱۳۹۱/۲/۷, صبح ۱۰:۵۸
[quote='محمد' pid='13530' dateline='1330681557']
گویندگان ویلیام هولدن
ایرج ناظریان :
این گروه خشن
کازینو رویال
[/quote]
اضافه می گردد به گویندگی های ایرج ناظریان
کاروان انتقام
۱۳۹۱/۲/۷, عصر ۰۸:۰۳
(۱۳۹۱/۲/۴ عصر ۰۹:۴۷)مگی گربه نوشته شده: [ -> ]
تا جایی که به خاطر دارم رفعت هاشم پور در این فیلم گویندگی کرده است.