تالار کافه کلاسیک

نسخه کامل: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید. نمایش نسخه کامل با قالب بندی مناسب.
صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

 چارلتون هستون :

  ایرج دوستدار : بوکانیر

   چنگیزجلیلوند : کله الماس

    البته نمیدونم بوکانیر دوبله دوم هم داره یا نه؟

 چارلتون هستون :

 زنده یادایرج دوستدار :  بوکانیر

  چنگیزجلیلوند :  کله الماس

  یول برینر :

  منوچهر اسماعیلی :  کت لودوبله اول

   زنده یاد ایرج ناظریان :  کت لو دوبله دوم

نظر خواهی:

برت لنکستر : چنگیز جلیلوند یا ایرج ناظریان(جلیلوند-نظر من است)
گریگوری پک: منوچهراسماعیلی یا چنگیز جلیلوند(اسماعیلی-نظر من است)
آنتونی کویین: منوچهر اسماعیلی یا ایرج ناظریان (خیلی خیلی سخت است ولی من بیشتر متمایل به ناظریان هستم)

(۱۳۹۰/۱۰/۲۰ عصر ۰۳:۲۳)رامین_جلیلوند نوشته شده: [ -> ]

نظر خواهی:

برت لنکستر : چنگیز جلیلوند یا ایرج ناظریان(جلیلوند-نظر من است)
گریگوری پک: منوچهراسماعیلی یا چنگیز جلیلوند(اسماعیلی-نظر من است)
آنتونی کویین: منوچهر اسماعیلی یا ایرج ناظریان (خیلی خیلی سخت است ولی من بیشتر متمایل به ناظریان هستم)

برت لنکستر: چنگیز جلیلوند

گریگوری پک: منوچهر اسماعیلی

آنتونی کویین: منوچهر اسماعیلی

گویندگان هنری فوندا

 

احمد رسول زاده :

چگونه غرب تسخیر شد

سقوط دیکتاتور

اسم من هیچکس (دوبله دوم)

روزی روزگاری در غرب (دوبله اول)

شهاب سنگ

جانی بوستون

رولر کاستر

برای قهرمانی دیر است

 

ناصر طهماسب :

وارلاک

مرد عوضی

دوازده مرد خشمگین

کلمنتاین محبوب من

خوشه های خشم

 

ایرج ناظریان :

دو کابوی در شاین

مادیان قرمز

 

منوچهر اسماعیلی :

جنگ و صلح

روزی روزگاری در غرب (دوبله دوم)

 

ابوالحسن تهامی :

اسم من هیچکس (دوبله اول)

 

حسین عرفانی :

اسم من هیچکس (دوبله سوم)

 

محمود نوربخش :

هوس و دختر مجرد

 

(۱۳۹۰/۱۱/۲ صبح ۱۲:۳۴)محمد نوشته شده: [ -> ]

گویندگان هنری فوندا

 احمد رسول زاده :

چگونه غرب تسخیر شد

سقوط دیکتاتور

اسم من هیچکس (دوبله دوم)

روزی روزگاری در غرب (دوبله اول)

شهاب سنگ

جانی بوستون

رولر کاستر

برای قهرمانی دیر است

ناصر طهماسب :

وارلاک

مرد عوضی

دوازده مرد خشمگین

کلمنتاین محبوب من

خوشه های خشم

ایرج ناظریان :

دو کابوی در شاین

مادیان قرمز

 منوچهر اسماعیلی :

جنگ و صلح

روزی روزگاری در غرب (دوبله دوم)

 ابوالحسن تهامی :

اسم من هیچکس (دوبله اول)

 حسین عرفانی :

اسم من هیچکس (دوبله سوم)

 محمود نوربخش :

هوس و دختران مجرد

 


      منوچهراسماعیلی :

           افعی

           نبرد تانکها (برای پیروزی)

      ناصر طهماسب :

             آقای لینکلن جوان

      جلال مقامی :

           حادثه در آکس بو

       حسین عرفانی :

                شهری درآتش

 

  کری گرانت


   زنده یاد منوچهرنوذری :

   

     خانه قایقی - غرور وشهوت

     ابوالحسن تهامی :

      معما (دوبله اول) - دستگیری یک دزد - پدر غاز- چمن همسایه سبزتر است

      ناصر طهماسب :

       معما (دوبله دوم )- آرسنیک وتوری کهنه (دوبله دوم)- بدنام -

       منوچهر زمانی :

        شمال شمالغربی (دوبله اول )

        چنگیزجلیلوند :

         شمال شمالغربی (دوبله دوم )

(۱۳۹۰/۱۱/۶ عصر ۱۱:۳۳)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

  کری گرانت


منوچهر زمانی :

شمال شمالغربی (دوبله اول)

منوچهر زمانی بجای جیمز میسون صحبت کرده، کری گرانت رو هنوز هم نمی دونم کی صحبت کرده، یه تعداد از دوستان اعتقاد داشتند مرحوم عطاء الله کاملی هست ولی به نظر من نیست. با توجه به گوینده های این فیلم و نوع گویش اونها به نظر میاد باید دوبله ایتالیا باشه ولی با قاطعیت نمیشه گفت.

(۱۳۹۰/۱۱/۷ عصر ۰۵:۳۰)سم اسپید نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۰/۱۱/۶ عصر ۱۱:۳۳)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

  کری گرانت


منوچهر زمانی :

شمال شمالغربی (دوبله اول)

منوچهر زمانی بجای جیمز میسون صحبت کرده، کری گرانت رو هنوز هم نمی دونم کی صحبت کرده، یه تعداد از دوستان اعتقاد داشتند مرحوم عطاء الله کاملی هست ولی به نظر من نیست. با توجه به گوینده های این فیلم و نوع گویش اونها به نظر میاد باید دوبله ایتالیا باشه ولی با قاطعیت نمیشه گفت.

 با عنایت به فرموده های دوست عزیز سم اسپید باید عرض کنم که هم شما وهم سایر دوستان مطلع هستن اکثر فیلمهایه دوبله ایتالیا یک گوینده بجای گوینده  های زیادی صحبت میکرده واحتمال اینکه منوچهر زمانی باشه منتفی نیست. بعنوان مثال پل رودخانه کوای (دوبله اول) اگه دیده باشین منوچهرزمانی ویلیام هولدن رو گفته ، الک گینس روهم فکرکنم گفته ونقشهایه فرعی رو هم گفته چون گوینده تیپ ساز وبزرگی بوده نه اینکه تائید کنیم کاردرستی بوده هرچند خیلی از کاراکترهایی صحبت کرده بعدا گوینده  های بهتر  وثابتی پیدا کردن مثل: ویلیام هولدن - کری گرانت - همفری بوگارت -فرانک سیناترا و........

 

   فرانک سیناترا


   زنده یاد کاووس دوستدار:

     سوراخی درسر - غرور وشهوت

     منوچهر زمانی :

   

      کان کان - حمله به کوئین مری

      منوچهراسماعیلی :

      هرگز نه اینقدرکم (وقتیکه خون میجوشد) - قطارفن راین (دوبله اول ) -کاندیدای منچوری (دوبله دوم) - 4 نفر

       برای تگزاس - سرقت در لاس وگاس (11 یار اوشن )-

       چنگیزجلیلوند :

        قطار فن رایان (دوبله دوم)- هیچکس شجاع نیست - شیطان در ساعت 4 (دوبله اول )

       حسین عرفانی :

        3 گروهبان (دوبله دوم)

       منوچهروالی زاده :

        شیطان در ساعت 4 (دوبله دوم )

       ناصر طهماسب :

       از اینجا تا ابدیت (دوبله دوم)

       

 

   رابرت ردفورد


    جلال مقامی :

     پابرهنه درپارک - تعقیب - بوچ کسیدیس وساندانس کید - اسکی باز سراشیب - نیش -3 روز کندور- برو بیکر

      همه مردان رئیس جمهور -کلاهبرداران (دوبله اول)- آخرین قلعه - باج خواهی - شیرها برای بره ها- زندگی

      ناتمام (دوبله اول)

     

    خسروخسروشاهی :

     پلی در دور دست - سرقت الماس

     چنگیزجلیلوند :

      گتسبی بزرگ - والدوپییپربزرگ - جاسوس بازی

      سعیدمظفری:

       این ملک متروک شده

     

       حسین عرفانی:

       جرمیا جانسون

        بهرام زند :

        یک زندگی ناتمام (دوبله دوم)

خسرو خسرو شاهی که انگار برای دوبله ی نقش های آلن دلون ساخته شده

(۱۳۹۰/۱۱/۹ عصر ۱۱:۱۰)آوینا نوشته شده: [ -> ]

خسرو خسرو شاهی که انگار برای دوبله ی نقش های آلن دلون ساخته شده

 خدمت دوست عزیز : باید عرض کنم آلن دلون یکی از نقشهای بیاد ماندنی استاد هستش که گویندگی

  کرده، فراموش نکنین خسروشاهی گوینده نقشهای ( داستین هافمن . ترنس استمپ . پیترفوندا .

   کوین کاستنر. هورست بوخهولتس . پیتراستراوس و........) در ضمن اغلب دوبله های بیاد ماندنی کار

   ایشون درمدیریت دوبلاژ هستش. (مردی برای تمام فصول . دیوانه از قفس پرید . پاپیون . ..........)

(۱۳۹۰/۱۱/۹ عصر ۰۹:۰۱)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

 

   رابرت ردفورد


    جلال مقامی :

     پابرهنه درپارک - تعقیب - بوچ کسیدیس وساندانس کید - اسکی باز سراشیب - نیش -3 روز کندور- برو بیکر

     کلاهبرداران (دوبله اول)- آخرین قلعه - باج خواهی - شیرها برای بره ها- یک زندگی ناتمام (دوبله اول)

     

    خسروخسروشاهی :

     پلی در دور دست - سرقت الماس

     چنگیزجلیلوند :

      گتسبی بزرگ - والدوپییپربزرگ - جاسوس بازی

      سعیدمظفری:

       این ملک متروک شده

     

       حسین عرفانی:

       جرمیا جانسون

        بهرام زند :

        یک زندگی ناتمام (دوبله دوم)

 تمام مردان رئیس جمهور را کدام یک از عزیزان گفته اند؟

(۱۳۹۰/۱۱/۹ عصر ۱۱:۵۴)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۰/۱۱/۹ عصر ۱۱:۱۰)آوینا نوشته شده: [ -> ]

خسرو خسرو شاهی که انگار برای دوبله ی نقش های آلن دلون ساخته شده

 خدمت دوست عزیز : باید عرض کنم آلن دلون یکی از نقشهای بیاد ماندنی استاد هستش که گویندگی

  کرده، فراموش نکنین خسروشاهی گوینده نقشهای ( داستین هافمن . ترنس استمپ . پیترفوندا .

   کوین کاستنر. هورست بوخهولتس . پیتراستراوس و........) در ضمن اغلب دوبله های بیاد ماندنی کار

   ایشون درمدیریت دوبلاژ هستش. (مردی برای تمام فصول . دیوانه از قفس پرید . پاپیون . ..........)

درسته حق با شماست ولی صدای ایشون واقعا برای نقش های آلن دلون  مناسبه و به یاد ماندنی 

درست مثل چنگیز جلیلوند که هرجا اسمی از فردین باشه ناخودآگاه به یادش می افتیم. 


(۱۳۹۰/۱۱/۱۰ صبح ۱۲:۳۵)جیسون بورن نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۰/۱۱/۹ عصر ۰۹:۰۱)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

 

   رابرت ردفورد


    جلال مقامی :

     پابرهنه درپارک - تعقیب - بوچ کسیدیس وساندانس کید - اسکی باز سراشیب - نیش -3 روز کندور- برو بیکر

     کلاهبرداران (دوبله اول)- آخرین قلعه - باج خواهی - شیرها برای بره ها- یک زندگی ناتمام (دوبله اول)

     

    خسروخسروشاهی :

     پلی در دور دست - سرقت الماس

     چنگیزجلیلوند :

      گتسبی بزرگ - والدوپییپربزرگ - جاسوس بازی

      سعیدمظفری:

       این ملک متروک شده

     

       حسین عرفانی:

       جرمیا جانسون

        بهرام زند :

        یک زندگی ناتمام (دوبله دوم)

 تمام مردان رئیس جمهور را کدام یک از عزیزان گفته اند؟

فکر میکنم استاد خسروشاهی به جای داستین هافمن در اون فیلم صحبت کردن 

(۱۳۹۰/۱۱/۱۰ صبح ۰۹:۲۹)آوینا نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۰/۱۱/۹ عصر ۱۱:۵۴)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۰/۱۱/۹ عصر ۱۱:۱۰)آوینا نوشته شده: [ -> ]

خسرو خسرو شاهی که انگار برای دوبله ی نقش های آلن دلون ساخته شده

 خدمت دوست عزیز : باید عرض کنم آلن دلون یکی از نقشهای بیاد ماندنی استاد هستش که گویندگی

  کرده، فراموش نکنین خسروشاهی گوینده نقشهای ( داستین هافمن . ترنس استمپ . پیترفوندا .

   کوین کاستنر. هورست بوخهولتس . پیتراستراوس و........) در ضمن اغلب دوبله های بیاد ماندنی کار

   ایشون درمدیریت دوبلاژ هستش. (مردی برای تمام فصول . دیوانه از قفس پرید . پاپیون . ..........)

درسته حق با شماست ولی صدای ایشون واقعا برای نقش های آلن دلون  مناسبه و به یاد ماندنی 

درست مثل چنگیز جلیلوند که هرجا اسمی از فردین باشه ناخودآگاه به یادش می افتیم. 


(۱۳۹۰/۱۱/۱۰ صبح ۱۲:۳۵)جیسون بورن نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۰/۱۱/۹ عصر ۰۹:۰۱)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

 

   رابرت ردفورد


    جلال مقامی :

     پابرهنه درپارک - تعقیب - بوچ کسیدیس وساندانس کید - اسکی باز سراشیب - نیش -3 روز کندور- برو بیکر

     کلاهبرداران (دوبله اول)- آخرین قلعه - باج خواهی - شیرها برای بره ها- یک زندگی ناتمام (دوبله اول)

     

    خسروخسروشاهی :

     پلی در دور دست - سرقت الماس

     چنگیزجلیلوند :

      گتسبی بزرگ - والدوپییپربزرگ - جاسوس بازی

      سعیدمظفری:

       این ملک متروک شده

     

       حسین عرفانی:

       جرمیا جانسون

        بهرام زند :

        یک زندگی ناتمام (دوبله دوم)

 تمام مردان رئیس جمهور را کدام یک از عزیزان گفته اند؟

فکر میکنم استاد خسروشاهی به جای داستین هافمن در اون فیلم صحبت کردن 

 همه مردان رئیس جمهور هم مقامی گفته با عنایت به مطالب تصحیح شده فوق . یادم رفته بود اشاره کنم

(۱۳۹۰/۱۰/۲۰ عصر ۰۳:۲۳)رامین_جلیلوند نوشته شده: [ -> ]

نظر خواهی:

برت لنکستر : چنگیز جلیلوند یا ایرج ناظریان(جلیلوند-نظر من است)
گریگوری پک: منوچهراسماعیلی یا چنگیز جلیلوند(اسماعیلی-نظر من است)
آنتونی کویین: منوچهر اسماعیلی یا ایرج ناظریان (خیلی خیلی سخت است ولی من بیشتر متمایل به ناظریان هستم)

برت لنكستر:انتخاب سخت است ولي بيشتر به اسماعيلي تمايل دارم.هرچند كه جليلوند هم عالي بوده است و فيلم هاي بسيار بيشتري صحبت كرده است.

گريگوري پك: بدون هيچ ترديدي اسماعيلي

آنتوني كويين:نظر من اسماعيلي است هرچند كه ناظريان هم خيلي مناسب است

وودي آلن را در كازينو رويال كدام گوينده صحبت كرده اند؟

من فقط قسمت هاي كوتاهي را ديدم و نتوانستم دوبلور را تشخيص دهم.

اما بدون شك اصغر افضلي دوبلور هميشگي وودي آلن نبود.

(۱۳۹۰/۱۲/۱ عصر ۰۳:۳۲)soheil نوشته شده: [ -> ]

وودي آلن را در كازينو رويال كدام گوينده صحبت كرده اند؟

من فقط قسمت هاي كوتاهي را ديدم و نتوانستم دوبلور را تشخيص دهم.

اما بدون شك اصغر افضلي دوبلور هميشگي وودي آلن نبود.

بنده چند ثانیه را با موبایل ظبط کردم .

تشخیصش با اساتید

http://www.mediafire.com/?b1sncr3e83jc0jb

تا جایی که بیاد دارم الان دوباره تست کردم صدای جوانی ناصر خاوری هستش


(۱۳۹۰/۱۱/۱۰ عصر ۰۲:۰۷)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

 


(۱۳۹۰/۱۱/۱۰ صبح ۱۲:۳۵)جیسون بورن نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۰/۱۱/۹ عصر ۰۹:۰۱)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

 

   رابرت ردفورد


        بهرام زند :

        یک زندگی ناتمام (دوبله دوم)

زندگی ناتمام دوبله دوم کی پخش شده؟ جنیفرلوپز  و موریگان فریمن کیا گفته اند

این فیلم را مریم شیرزاد توی استودیوی شخصی خودش و شوهرش دوبله کرد و جای جنیفرلپز حرف زد

صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
آدرس های مرجع